Библиографические цитаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Библиографические цитаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bibliographic citations
Translate
библиографические цитаты -

- цитаты

quotations



Третий, цветной пример библиографической записи предоставляет ключ для ссылки на каждую часть цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third, colored example of the bibliography entry provides a key to reference each part of the citation.

Искаженные цитаты и отсутствующие библиографические данные относительно легко исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The malformed citations and missing bibliographical data are relatively easy fixes.

Полные цитаты не добавляются в строку; книги добавляются в библиографию ниже и вызываются с помощью шаблонов {{sfn}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full citations are not added inline; the books are added to the bibliography down below and are called using {{sfn}} templates.

Если библиография упоминается в качестве источника, то, возможно, кто-то может вставлять встроенные цитаты для того, когда используется ее информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the bibliography is mentioned as a source then maybe someone can put in inline citations for when its information is used.

Я считаю, что этот абзац выглядит как рекламный, особенно потому, что он-живая практикующая фигура, и все перечисленные цитаты написаны им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the paragraph looks like its promotional especially as he's a living practicing figure and the citations listed are all authored by him.

Тем не менее, я приведу цитаты, на которые ссылаюсь в этой статье, как на источник моей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I will provide the citations I refer to in the article as where my information came from.

Ты, значит, рассылаешь цитаты вместо любовных писем, а я должен тебя спасать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deliver quotations instead of love letters and I must rescue you.

К ним относятся данные финансового рынка, цитаты, новости, мнения аналитиков, исследовательские отчеты, графики и др. (далее «Финансовая информация»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, news, analyst opinions and research reports, graphs or data (“Financial Information”).

В результате, некоторые запасы рыб, используемые таким образом, вряд ли будут восстанавливаться, несмотря на цитаты или другие показатели по уловам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some fish stocks exploited in this manner do not seem to recover, regardless of quotas or other regulations on catches.

Вот библиография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the bibliography.

На самом деле, я поискал цитаты в ожидании этого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I looked it up in anticipation of this conversation.

Он приводил длиннейшие цитаты из греческих писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quoted some translations from the Greek at much length.

На мой взгляд, цитаты просто нужно сократить в разделе Внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, the quotes just need to be shortened in the Appearance section.

Ниже приводятся цитаты из опубликованного либретто Мередит Оукс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotations below come from the published libretto by Meredith Oakes.

Часто фарфор был разработан для рынка, с декоративными узорами, которые включали молитвы и цитаты из Корана на арабском или персидском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the porcelain was designed for the market, with decorative designs that included prayers and quotations from the Koran in Arabic or Persian script.

Длинные цитаты необходимы в ссылках, вот для чего нужен список ссылок, чтобы проверить, можно ли прочитать источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lengthy quotes are note needed in references, that's what a reference list is for, to verify one can read the source.

Я согласен с возвращением Финелла к совершенно неуместному национальному брендингу внутренней / внешней цитаты-заключительной пунктуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with Finell's reversion of the quite inappropriate national branding of internal/external quotation-final punctuation.

Дэвид был предметом ряда статей, в которых говорилось, что он, по существу, сочиняет цитаты, чтобы вставить их в уста отцов-основателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David has been the subject of a number of articles stating essentially that he makes up quotes to stick in the mouths of the founding fathers.

Я удалил две цитаты, которые претендуют на гранитные квартиры, получившие признание критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have removed two citations that purport to Granite Flats having received critical acclaim.

Я разделил длинные цитаты на раздел заметок из раздела ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I split the long quotes out into a notes section from the references section.

Остальная часть цитаты-это самое большее субъективное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the quote is subjective impression at most.

В то время как цитаты правильно получены, они представляют POV, который является про-Сингх, анти-Альтернативная медицина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the quotes are properly sourced, they present a POV that is pro-Singh, anti-alternative medicine.

Я отредактировал статью, чтобы попытаться сделать ее более точной в соответствии с моим непосредственным опытом в Латинской Америке, и добавил некоторые доказательства через цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I edited the article to try to make it more accurate according to my first-hand experience in Latin America and added some evidence through citations.

Я полностью понимаю концепцию логической цитаты, но нигде не вижу упоминания того, что относится к ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I completely understand the concept of 'logical quotation,' but nowhere do I see anything mentioning what applies to references.

Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy.

В мнениях Болла нет ничего особенного, поэтому я не вижу, почему его цитаты следует использовать вместо голого изложения фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing special about Ball's opinions, so I don't see why his quotes should be used in lieu of a bald statement of the facts.

Издание Оксфордского словаря цитат 1999 года включает не менее 91 цитаты из эссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 edition of The Oxford Dictionary of Quotations includes no fewer than 91 quotations from the Essays.

Я тоже хотел бы получить некоторые разъяснения и цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I too would like to see some clarification and citation.

Я нашел оригинальные цитаты колье и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found the original Collier quotes and more.

Кроме того, ваши цитаты из Клемперера и даже Маурера не обязательно подтверждали вашу интерпретацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, your quotes from Klemperer and even Mowrer didn't seem to necessarily support your interpretation.

Я не оспариваю, что цитаты фактически неверны, но редактор, помещающий их здесь, очевидно, не делает никакой попытки поместить их в контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not contesting that the quotes are factually incorrect, but the editor placing them here apparently isn't making any attempt to put them in context.

Выравнивание элемента цитаты-влево / вправо / по центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alignment of the quote element—left / right / center.

И я не буду упоминать о двух грамматических ошибках, которые вы ввели всего в четыре предложения, или о том, что вы создали, смешав две цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I won't mention the two grammatical errors you introduced in just four sentences or the OR you created by blending two quotes.

Тот, кто имеет доступ к этой газете, должен поместить соответствующие цитаты, чтобы поддержать оба существующих использования источника, здесь, на этой странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who has access to this newspaper should put the relevant quotations, to support both extant uses of the source, here on this talk page.

В противном случае, мы должны рассмотреть возможность полного удаления цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Else, we should consider removing the citation entirely.

Посмотрим, что подумают другие, прежде чем я положу его обратно. Кстати, если вы думаете, что Коллиер ошибался, почему вы вообще используете выборочные цитаты из ее книги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see what others think before I put it back in. By the way, if you think Collier was wrong about that why do you use selective quotes from her book at all?

Единственные цитаты, которые у нас есть, относятся к латиноамериканскому и многорасовому происхождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only citations we have are to Hispanic and multiracial backgrounds.

Ниже приводятся цитаты из комментариев Кроули к Книге Закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are quotes from Crowley's commentaries to The Book of the Law.

Они брали цитаты из подлинных отзывов, которые каждый получил, искажая этот найденный язык в ошеломляющий упрек своим критикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took quotes from genuine reviews each had received, 'twisting this found language into a stunning rebuke to their critics'.

Там есть кое-какие хорошие вещи, но их слишком много размещено здесь - действительно ли нам нужны все эти цитаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some good stuff there but there's too much of it posted here - do we really need all these quotes?

В этой записи отсутствуют цитаты или работы после 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry is missing citations or work after 2013.

Я обновил этот раздел и добавил цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have upgraded this section and added citations.

Я признаю свое невежество в отношении вышеупомянутой цитаты Шопенгауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit my ignorance of the aforementioned Schopenhauer quote.

Цитаты не подкрепляют эту цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The citations do NOT back up that quote.

Я читал книгу АН Уилсона и думаю, что выбранные цитаты вырваны из контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've read the AN Wilson book and I think the quotes selected are taken out of context.

Было бы неплохо, если бы вы предоставили цитаты из него, которые подтверждают ваши аргументы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice if you provided quotations from it that support your arguments here.

На самом деле, цитаты хороши даже для вопросов общего знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, citations are good even for matters of common knowledge.

Я проделал большую работу, чтобы все цитаты были правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done a lot of work getting all the cites correct.

Я постараюсь найти подтверждающие цитаты, но мне было неудобно, что они не цитируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to find supporting cites, but I wasn't comfortable with these not being cited.

Есть и другие, но мне было интересно, лучше ли просто оставить их или, по крайней мере, удалить мертвые цитаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more, but I was wondering if it's best to just leave them or to at least delete the citations that are dead?

вы удаляете цитаты, не пытаясь пойти на компромисс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you remove the citations without trying to compromise?

Тот, кто сделал эту статью, забыл сослаться на свои источники, особенно на те предполагаемые цитаты из Боно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever made this article forgot to cite his sources, specially those alleged quotes from Bono.

Место цитаты может не быть подходящим местом, но нет никакого другого места, чтобы поместить такую цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place of the quotation may not be the proper location but there is not any place else to put such a quotation.

И сколько из этих более чем 5000 слов в статье не хватало даже одной цитаты для проверки достоверности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of those 5,000+ words, how much of the article lacked even one citation for verifiability?

Является ли приведенный выше текст и цитаты просто незаслуженным оригинальным исследованием, которое должно быть удалено?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the above text and citations just unreserved original research that should be removed?

Пройдитесь по статье, добавьте конкретные цитаты и где вся информация пришла с номером страницы, автором и т.д.. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go through the article, add specific quotations and where all the information came with pages number, author,etc.. .

Кстати, раздел признания, вероятно, следует переименовать в Legacy и включить в него некоторые цитаты о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally the recognition section should probably be renamed Legacy, and should include some quotes about him.

Я полагаю, что это именно те цитаты, которые вы ищете, анонимный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for its omission is quite persuasive.

Обширные цитаты из подобного материала встречаются у классических авторов, таких как Иоанн Стобей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software developers wrote custom interfaces and drivers for each piece of hardware.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «библиографические цитаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «библиографические цитаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: библиографические, цитаты . Также, к фразе «библиографические цитаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information