Более 10 лет назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более приоритетный - higher priority
всё более и более - more and more
более неплодородный - hungrier
более 10 минут - over 10 minutes
более 3 лет международного опыта - over 3 years international experience
более 30 миллионов домов - over 30 million homes
более 4 месяцев - over 4 months
более автоматически - increasingly automatically
более быстрый рост - more rapid growth
более века назад - over a century ago
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
10 км от - 10 km far from
10 м Толщина каждого - 10 m thickness each
10 ма назад - 10 ma ago
10 месяцев назад - 10 months ago
10 миллионов фунтов - 10 million pounds
10 процентных пунктов - 10 percentage points
10 фото фотографии - 10 photo pictures
10 цифр телефонных номеров - 10 digits of telephone numbers
10% экономического интереса - 10 % economic interest
втягивания на 10% - retract by 10%
сорок лет - Fourty years
десять лет спустя - ten years later
миллион лет - million years
10 лет дети - 10 years old children
10-плюс лет - 10-plus years
2500 лет - 2500 years
40 лет спустя - 40 years later
из последних 3-х лет - from the last 3 years
в 12 лет - in 12 years
в возрасте от 3 до 5 лет - aged 3 to 5 years
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
отдавать назад - give back
перевод стрелок на час назад - putting a clock 1 hour back
два часа назад - two hours ago
недель назад - weeks ago
более 2 лет назад - over 2 years ago
назад к исходной точке - back to the drawing board
две тысячи лет назад - two thousand years ago
отскок назад - backward bounce
инвест назад - invest back
жизнь назад - lives back
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Хотя Китай два года назад и обогнал Японию как вторую по величине экономику мира, Япония обладает комфортным общественным строем с гораздо более высоким доходом на душу населения. |
Although China surpassed Japan as the world’s second-largest economy two years ago, Japan is a comfortable society with a much higher per capita income. |
Хотя манера артикуляции подтверждает инндоевропейское происхождение в чистейшей паралингвистической форме, фонематический анализ отсылает на 5 тысяч лет назад или более. |
Whilst this manner of articulation is attested in the Indo-European descendants as a purely paralinguistic form, it is phonemic in the ancestral form dating back five millennia or more. |
Новый сайт был запущен всего день назад, но судя по размещенным на нем материалам, Sputnik, по крайней мере, пытается придерживаться более оригинального подхода к пропаганде. |
It’s only the site’s first day in operation, but judging by its output so far, Sputnik seems to be taking a slightly edgier approach to propaganda. Or at least trying to. |
Моментальные статьи, обновленные в ленте RSS более суток назад, вы можете обновить вручную с помощью веб-редактора моментальных статей на своей Странице Facebook. |
Changes to published Instant Articles that are more than one day old can be implemented manually, via the web-based Instant Articles editor tool accessible from your Facebook Page. |
Но данный момент я гораздо умнее и намного более трудоспособна, чем была 15 лет назад. |
But i am a much smarter, more capable person today Than i was 15 years ago. |
Ты говоришь, что не будешь ставить свою подпись на документе, который не более чем полгода назад был одобрен, как 10-ти долларовый скидочный купон. |
You're saying you won't affix your signature? Which as recently as six months ago was rubber-stamped on the bottom of $10 rebate checks. |
Oh, a little time ago - a week - no, more. |
|
Это убеждение является частью более широкой «Предпосылки неизбежности», которая возникла много лет назад и, подобно Предпосылке самореализации, уже давно себя изжила. |
This belief is part of the larger pronatal “Destiny Assumption” that was created many years ago, that, like the Fulfillment Assumption, has stuck long after its usefulness. |
Геноцид, который имел место в Руанде более пяти лет тому назад, и его масштаб неимоверны. |
The genocide which took place in Rwanda more than five years ago and its magnitude are beyond comprehension for any of us. |
Их эксплуатация прекращена более 80 лет назад. |
They haven't been in service in over 80 years. |
Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития. |
More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development. |
Опыт у Facebook уже есть, так как два года назад компания запустила проект Open Compute с целью создания более эффективных и экономичных центров обработки и хранения данных. |
Facebook has a model for this in its Open Compute Project, which launched over two years ago to build more efficient, economical data centers. |
Образцы из саркофага и ткани датированы более чем 2.000 лет назад, но кусочек кости... |
The samples from the sarcophagus and the cloth dated at over 2,000 years old, but the piece of bone... |
Он начал работать над ней более года назад, и никто не ожидал, что звуковое кино так быстро завоюет все позиции. |
He started it more than a year ago. Nobody expected talkies to come in the way they did, she answered. |
Они с мужем начали эту программу помощи подросткам более 6 лет назад. |
Her and her husband started this gang outreach program over six years ago. |
Город расположен на Москве-реке и был основан более 800 лет тому назад. |
The city is situated on the Moskva River and was found more than 800 years ago. |
Эта группа всегда существовала, но сейчас она намного больше и намного более мотивирована, чем была пять или шесть лет назад. |
This group has always existed, but is much larger and more motivated now than it was five or six years ago. |
Обрядовый топор, которым более тысячи лет назад раскалывали черепа неверных. |
It's a ceremonial ax used a thousand years ago to cleave the skulls of unbelievers. |
Идет ли спор об отклонении маятника назад к более политической власти, в особенности законодательной власти? |
Is there a case for a pendulum swing back to the more political powers, notably the legislature? |
Этот корабль единственный из всех подобных, всё ещё находится в эксплуатации. Он был построен более 50 лет назад в самом начале войны с Сайлонами. |
This ship, the last of her kind still in service, was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War. |
Этот вывод еще более укрепился в 2011 году, когда США помогли свергнуть ливийского лидера Муаммара Каддафи, который восемь лет назад отказался от своей ядерной программы. |
This conclusion was further reinforced in 2011, with the US-assisted overthrow of Libyan leader Muammar el-Qaddafi, who had abandoned his nuclear program eight years earlier. |
Геноцид в Руанде закончился более 20 лет назад, но для Жан-Пьера Магамбо кошмар так и не закончился. |
The Rwandan genocide ended over two decades ago, but for Jean Pierre Magambo, the nightmares never end. |
Вот только это было более месяца назад, а она не внесла аванс, так что я вынужден просить вас немедленно расплатиться. |
It's been over a month now and she did not leave a deposit, so I will require complete payment right away. |
Но Святое Воинство разоружили более двухсот лет назад. |
Well, the Faith Militant was disarmed more than two centuries ago. |
Двухдневный визит Путина в Японию, состоявшийся более недели назад, возможно, тоже послужит стимулом для всех тех, что хочет заниматься бизнесом с Россией в следующем году. |
Putin’s two-day state visit to Japan over a week ago may as well serve as a primer for anyone looking to do business with Russia next year. |
История Вестминстерского аббатства восходит к средневековью или даже к более ранним временам, так как 900 лет назад Св. |
The history of Westminster Abbey dates back to the Middle Ages or even the earlier times, as 900 years ago St. |
Мы передаем развивающимся странам технологии и способ мышления, которые порождают кризис. Это в Боливии. Более тридцати лет назад. |
But we have given to the developing countries the technologies and the ways of thinking that are creating the crisis. This is in Bolivia - over thirty years. |
Хиндли привела полицию туда, куда они с Брэйди приезжали более 20 лет назад. |
Hindley led the police to areas she and Brady visited more than 20 years ago. |
Он не качнулся назад к Сталинизму; Царизм, возможно, более удачная историческая метафора. |
It has not swung back to Stalinism; Czarism might be a better historical metaphor. |
Сегодня ожидания, связываемые с работой Совета Безопасности, являются более реалистичными, чем несколько лет назад. |
Today, expectations regarding action by the Security Council are more realistic than they were several years ago. |
В то же время, поскольку Китай движется по пути к рыночной экономике, принятому более 30 лет назад Дэном Сяопином, разрабатывать политические решения стало сложнее. |
At the same time, as China proceeds along the path toward a market-based economy established more than 30 years ago by Deng Xiaoping, policymaking has become more complex. |
Он проработал там более сорока лет и вышел на пенсию около семнадцати лет назад. |
And he worked there for over forty years, and he retired about seventeen years ago. |
Это - экспонат образа жизни, исчезнувшей более 900 лет назад. |
It's a living exhibit of a way of life that's been extinct for 900 years. |
Пару лет назад, собственник фабрики объявил, что завод более не рентабелен и его надо закрыть. |
A couple of years ago, the owner claimed that the plant was no longer profitable, that it had to be shut down. |
I unhooked from that big sugar train over 30 years ago. |
|
Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад. |
Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours. |
Несколько лет назад бухгалтеры получили королевские привилегии, и с тех пор с каждым годом эта профессия становилась все более уважаемой, процветающей и влиятельной. |
Some years before a Royal Charter had been obtained, and the profession was becoming every year more respectable, lucrative, and important. |
Философ Томас Мор впервые упомянул об этом в своей «Утопии» более 500 лет назад. |
The philosopher Thomas More first hinted at it in his book, Utopia, more than 500 years ago. |
Необходимы серьезные структурные изменения для модернизации существующих институтов, как национальных, так и международных, которые были созданы более 50 лет тому назад. |
There must be serious structural change to modernize existing institutions, both national and international, that were formed over 50 years ago. |
Ее отец мог быть еретиком, но разве не она в своих отчаянных сомнениях не более пяти минут назад показала себя еще большим скептиком? |
Her father might be a heretic; but had not she, in her despairing doubts not five minutes before, shown herself a far more utter sceptic? |
Мы оба знаем, что 2 часа назад, более 430 тысяч мегагигов ЛютерКорп вышли через сеть интернета именно отсюда. |
We both know that two hours ago, more than 430,000 megagigs of luthorcorp ram And ethernet cables were running through this place. |
Несмотря на то, что в предыдущие годы Северная Корея сделала многое для формирования более критической точки зрения по отношению к себе, оглядываясь назад, можно сказать, что данная политика заложила перспективу для мира и стабильности в регионе. |
While North Korea had done much over the preceding years to warrant a more critical eye, in retrospect these policies set back prospects for peace and stability in the region. |
Идея, породившая флейту, — простое выдувание воздуха через отверстия, дающее звук, — со временем была переработана, и появился первый оргáн более 2 000 лет назад. |
The idea behind the flute, of just pushing air through tubes to make a sound, was eventually modified to create the first organ more than 2,000 years ago. |
Два десятилетия назад японские рабочие могли ожидать получения огромных премий в конце года, обычно составлявших треть или более от их заплаты. |
Two decades ago, Japanese workers could expect to receive massive year-end bonuses, typically amounting to one-third of their salary or more. |
Когда более пяти лет назад я в третий раз прибыл в Женеву, Мексика только что уступила пост Председателя. |
When I came to Geneva for the third time, more than five years ago now, Mexico had just served as president. |
Как известно, более или менее, если вернуться на 200 лет назад, и спросить вот этого политика, с не менее поразительной стрижкой, Том, как нужно говорить? |
And you also knew, more or less, that if you were to go back in time 200 years and ask the following statesman with equally fabulous hair, Tom, what should I say? |
It was founded more than two thousand years ago. |
|
В этом году более 100 правительств представили Регистру свои отчеты, продемонстрировав тем самым самый высокий уровень участия с момента создания Регистра девять лет назад. Кроме того, большее число государств-членов начало использовать систему стандартизированной отчетности о военных расходах. |
This year more than 100 Governments made submissions to the Register, the highest level of participation since the Register was created nine years ago. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
Более ста лет назад человек по имени Альберт Шанкер захватил ядерную боеголовку. |
Over a hundred years ago, a man named Albert Shanker got a hold of a nuclear warhead. |
Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу. |
Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement. |
Отвращение, как вы говорили, имеет намного более глубокий подтекст. |
Disgust, I've heard you say, takes things to a much deeper level. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад. |
That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though. |
Может, его выгнала со звезд более мощная сила, с которой оно не могло бороться. |
It may have been driven from the stars by a stronger force against which it could not stand. |
Разговор затронул более серьезную тему, и собравшиеся по предложению Кацутое перешли в соседнее помещение. |
The conversation changed, and Hideyoshi suggested that they move to another room. |
Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье. |
They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping. |
При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности. |
If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time. |
Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии. |
Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более 10 лет назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более 10 лет назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, 10, лет, назад . Также, к фразе «более 10 лет назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.