Большинство наших пациентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
руководитель большинства - majority leader
большинство динамических частей - most dynamic parts
большинство менеджеров - most managers
большинство остальных - most of the rest
большинство промышленных - most industrial
большинство стран центральной - most of the countries of central
мусульманское большинство - muslim majority
ответить на большинство вопросов - answer most questions
что большинство людей - what most people
на сегодняшний день большинство - by far the majority
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
Весь наш ассортимент - our entire range
наш поставщик - our vendor
наш путь к - our path towards
наш сайт и услуги - our site and services
мы можем получить наш - we can get our
наш господин. - our mr.
наш договор - our pact
наш отдел новостей - our newsroom
наш родной - our native
наш сотрудник человек - our fellow man
Синонимы к наш: наш, наше, свое, наша, своя, свой
Антонимы к наш: другой, их, ваш, иной, чужой, враг, соперник
Значение наш: Принадлежащий нам.
исследование состояния пациента - patient outcome research
защита прав пациентов - protection of the rights of patients
более половины пациентов - over half patients
взрослых и педиатрических пациентов - adult and paediatric patients
в передней части пациента - in front of the patient
интубированных пациента - intubated patient
жизнь пациента - life of the patient
парень пациент - fellow patient
пациенты подпорные - retaining patients
оборот пациента - patient turnover
Синонимы к пациент: больной, жертва, клиент
Значение пациент: Больной, лечащийся у врача.
В то же время большинство пациентов имеют возможность принимать более активное участие в семейной и общественной жизни. |
Concurrently, most patients are able to enjoy greater participation in family and social activities. |
У большинства пациентов с синдромом Тернера, страдающих гипертонией, не известна конкретная причина. |
In the majority of Turner syndrome patients with hypertension, no specific cause is known. |
Я также полагаю, что большинство пациентов также не придерживаются этой точки зрения. |
I also imagine that most patients do not hold this view either. |
Хотя повседневный образ жизни может быть изменен, большинство пациентов согласны с тем, что эти изменения лучше, чем пребывание в больнице. |
Although daily lifestyle can be changed, most patients agree that these changes are better than staying at the hospital. |
Большинство пациентов, 84,6%, родились за границей, а 62% эмигрировали из Мексики. |
Most patients, 84.6%, were foreign born, and 62% had emigrated from Mexico. |
Большинство клиницистов считали, что к этим пациентам применяется плохой прогноз, и этот плохой прогноз был вреден для многих пациентов. |
A poor prognosis was assumed to apply to these patients by most clinicians, and this poor prognosis was harmful to many patients. |
Рентгенография грудной клетки является аномальной у большинства пациентов с бронхоэктазами. |
A chest x-ray is abnormal in most patients with bronchiectasis. |
У большинства пациентов с ПФП исследование их анамнеза выявит провоцирующее событие, вызвавшее травму. |
In most patients with PFPS an examination of their history will highlight a precipitating event that caused the injury. |
Хотя большинство пациентов могут приспособиться к имплантации монофокальных линз в оба глаза, некоторые не могут и могут испытывать затуманенное зрение как на близком, так и на дальнем расстоянии. |
Although most patients can adjust to having implanted monofocal lenses in both eyes, some cannot and may experience blurred vision at both near and far distances. |
Большинство пациентов сообщили, что без бесплатной клиники они либо обратятся в отделение неотложной помощи, либо вообще ничего не сделают, если заболеют. |
Most of the patients reported that without the free clinic, they would either seek the emergency room or do nothing at all if they got sick. |
Большинство бесплатных клиник начинают принимать пациентов только один или два дня в неделю, а затем расширяются, поскольку они находят дополнительных добровольцев. |
Most free clinics start out seeing patients only one or two days per week, and then expand as they find additional volunteers. |
После выполнения этих условий большинство пациентов могут вернуться домой. |
Most patients are then able to return home once those conditions are met. |
Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов. |
Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients. |
Большинство пациентов не испытывают всех симптомов ИБК. |
Most patients do not experience all the symptoms of IBC. |
Систематический обзор показал, что большинство уровней цитокинов были одинаковыми у пациентов и контроля, за исключением антагониста рецепторов IL-1, IL-6 и IL-8. |
A systematic review found most cytokines levels were similar in patients and controls, except for IL-1 receptor antagonist, IL-6 and IL-8. |
Хотя выживаемость большинства бластных пациентов короче, некоторые данные показывают, что 25% пациентов с бластным МКЛ доживают до 5 лет. |
Although survival of most blastic patients is shorter, some data shows that 25% of blastic MCL patients survive to 5 years. |
Большинство других клинических исследований проводятся с участием пациентов, имеющих определенное заболевание или медицинское состояние. |
Most other clinical trials seek patients who have a specific disease or medical condition. |
У большинства пациентов наблюдаются головная боль, рвота, судороги и очаговые признаки, такие как гемиплегия или дисфаз, но в меньшинстве случаев они имеют психиатрическую картину. |
Most patients present with headache, vomiting, seizures and focal signs such as hemiplegia or dysphasia, but a minority of cases have a psychiatric presentation. |
АКС вызывает дефицит декларативной памяти у большинства пациентов, но оставляет неявную пространственную, вербальную и процедурную память функционирующей нетронутой. |
AKS causes deficits in declarative memory in most patients, but leaves implicit spatial, verbal, and procedural memory functioning intact. |
Они постепенно ухудшаются в течение нескольких недель и месяцев, что приводит к смерти у большинства пациентов. |
These worsen progressively over weeks to months, leading to death in most patients. |
При длительном наблюдении у большинства пациентов наблюдается обесцвечивание кожи и / или легкая деформация от дремлющей опухоли. |
On long-term followup, most patients have skin discoloration and/or mild disfiguration from the dormant tumor. |
Я предполагаю, что большинство пациентов CFS посмотрят на это в энциклопедической статье и застонают. |
My guess is that most CFS patients will look at that in an encyclopedia article and groan. |
Проблема в лечении бредовых расстройств заключается в том, что большинство пациентов имеют ограниченную проницательность и не признают, что существует проблема. |
A challenge in the treatment of delusional disorders is that most patients have limited insight, and do not acknowledge that there is a problem. |
Большинство пациентов со спондилолистезом реагируют на консервативное лечение. |
Most patients with spondylolisthesis respond to conservative treatment. |
Учитывая отсутствие у них медицинской подготовки, большинству пациентов, как правило, трудно отличить необходимое лечение от ненужного. |
Given their lack of medical training, most patients tend to have difficulty distinguishing between necessary and unnecessary treatments. |
Большинство других пациентов должны оплачивать лечение самостоятельно. |
Most other patients are required to pay for treatments themselves. |
Из тех, кто испытывает безобидные ощущения, большинство пациентов также сообщают об отчетливых болезненных ощущениях. |
Of those experiencing innocuous sensations, a majority of patients also report distinct painful sensations. |
Большинство исследований показали, что только четверть пациентов, которые копят, показывают адекватную реакцию на эти лекарства и терапевтические вмешательства. |
Most investigations have found that only a quarter of patients who hoard show an adequate response to these medications and therapeutic interventions. |
Большинство пациентов ответят на одно или два различных испытания лекарств. |
Most patients will respond to one or two different medication trials. |
Большинство пациентов PACE имеют несколько диагнозов, в среднем более 7 диагнозов на одного члена группы. |
Most PACE patients have multiple diagnoses, with an average of over 7 diagnoses per member. |
Большинству пациентов необходимо сделать по крайней мере две процедуры, чтобы процесс удаления был достигнут. |
Most patients need at least two procedures done for the removal process to be achieved. |
Большинство пациентов просыпаются через полтора часа. |
Most patients wake within 90 minutes. |
ДМТ, по-видимому, соответствует большинству требований к программам физических упражнений для пациентов с болезнью Паркинсона. |
DMT appears to meet most requirements for exercise programs for patient's with Parkinson's. |
Большинство пациентов, находившихся в больнице, были застрахованы частным образом. |
The majority of patients seen in the hospital were covered by private insurance. |
У большинства пациентов присутствует нормальная походка. |
Most patients present with a normal gait. |
Большинство пациентов с лоботомией в 40-х годах были психически больны и проживали в государственных учреждениях. |
A majority of the lobotomy patients in the 1940s were mentally ill and resided in state-run institutions. |
Большинство смертей, к счастью, происходят спокойно, и мы поддерживаем пациентов так долго, как можем, и не даем им чувствовать боль и страх. |
Most deaths, fortunately, are uneventful, as long as you medicate the patients to keep them free of fear and pain. |
Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии. |
New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage. |
У большинства пациентов количество и размер вишневых ангиом увеличивается с возрастом. |
In most patients, the number and size of cherry angiomas increases with advancing age. |
Демографически 90% пациентов с РБД составляют мужчины, и большинство из них старше 50 лет. |
Demographically, 90% of RBD patients are males, and most are older than 50 years of age. |
У большинства пациентов с болезнью тонкой базальной мембраны случайно обнаруживается микроскопическая гематурия при анализе мочи. |
Most patients with thin basement membrane disease are incidentally discovered to have microscopic hematuria on urinalysis. |
Большинство этих пациентов утверждали, что до этого момента у них никогда не было клаустрофобических ощущений. |
The majority of these patients claimed to have never had claustrophobic sensations up to that point. |
Большинство психически больных пациентов имеют длинную, хорошо документированную историю их болезни перед их госпитализацией. |
Most mental patients have a long, well-documented history of their illness before they're committed. |
Большинство психически больных пациентов имеют длинную, хорошо документированную историю их болезни перед их госпитализацией. |
Most mental patients have a long, well-documented history of their illness before they're committed. |
В большинстве случаев неизвестно, что вызывает нарушение биологических часов у пациентов с ДСПД. |
In most cases, it is not known what causes the abnormality in the biological clocks of DSPD patients. |
Большинство пациентов с дегенеративным спондилолистезом не нуждаются в хирургическом вмешательстве. |
The majority of patients with degenerative spondylolisthesis do not require surgical intervention. |
Поскольку большинство пациентов пожилого возраста, это состояние, как правило, недооценивается. |
As most sufferers are elderly, the condition is generally under-reported. |
Большинству пациентов можно оказать поддержку, некоторым требуется переливание крови. |
Most patients can be managed supportively; some need blood transfusion. |
До 60% пациентов, страдающих бессонницей, демонстрируют немедленное выздоровление, хотя большинство рецидивирует на следующую ночь. |
As many as 60% of patients, when sleep-deprived, show immediate recovery, although most relapse the following night. |
При надлежащем лечении большинство пациентов смогут добиться достойного выздоровления. |
With appropriate treatment, most patients will make a decent recovery. |
I mean, five IVs means five patients. |
|
Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы. |
To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged. |
Грибковая инфекция объясняет симптомы, наблюдаемые у пациентов с БА. |
A fungal infection explains the symptoms observed in AD patients. |
Максимальная продолжительность жизни пациентов с этим заболеванием еще не определена с помощью новых методов лечения. |
The maximum lifespan of patients with this disease has not yet been determined with the new treatments. |
Он назван в честь европейских белых ив, посаженных там в 1801 году, чтобы сформировать тенистую дорожку для пациентов, выздоравливающих в соседней больнице оспы. |
It is named for the European white willow trees planted there in 1801 to form a shaded walk for patients convalescing at a nearby smallpox hospital. |
Строгие модели поведения и трудности адаптации к новым вещам являются общими симптомами у пациентов, которые относятся к аутистическому спектру. |
Strict behavior patterns and difficulty adjusting to new things are common symptoms in patients that are on the autistic spectrum. |
Было сообщено, что в 2017 году его система clear align была использована для лечения около 80 000 пациентов. |
It has been reported that in 2017 its clear align system had been used to treat about 80,000 patients. |
Неясно, как преимущества хирургического вмешательства сравниваются с медицинским лечением у пациентов с носовыми полипами, поскольку это было плохо изучено. |
It is unclear how benefits of surgery compare to medical treatments in those with nasal polyps as this has been poorly studied. |
Случайные воздействия у педиатрических пациентов включают проглатывание электронных жидкостей и вдыхание паров электронных сигарет. |
Accidental exposures in pediatric patients include ingesting of e-liquids and inhaling of e-cigarette vapors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство наших пациентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство наших пациентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, наших, пациентов . Также, к фразе «большинство наших пациентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.