Бродвейский состав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бродвейский состав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
broadway cast
Translate
бродвейский состав -

- состав [имя существительное]

имя существительное: composition, makeup, constitution, compound, train, consist, consistency, temper, trip



Актеры из кино и телевидения часто снимаются для оживления бродвейских шоу или используются для замены актеров, покидающих актерский состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actors from movies and television are frequently cast for the revivals of Broadway shows or are used to replace actors leaving a cast.

24 апреля 2006 года оригинальный бродвейский актерский состав воссоединился для одночасового представления мюзикла в театре Nederlander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 24, 2006, the original Broadway cast reunited for a one-night performance of the musical at the Nederlander Theatre.

Оригинальный бродвейский актерский состав Гвен Стюард также появился вместе с Майклом Макэлроем в роли Коллинза, тур закончился 7 февраля 2010 года в Сакраменто, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original Broadway Cast member Gwen Steward also appeared, alongside Michael McElroy as Collins, The tour ended on February 7, 2010, in Sacramento, California.

В марте 1951 года он был реорганизован и вошел в состав канцелярии премьер-министра, подчиняясь непосредственно премьер-министру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1951, it was reorganized and made a part of the prime minister's office, reporting directly to the prime minister.

Эти три государства прежде входили в состав ее империи эпохи холодной войны, и президент России Владимир Путин считает их «нашими историческими территориями».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those three countries were once part of its Cold War empire, and Russian President Vladimir Putin considers them “our historic territory.”

Он входил в состав военного округа Гуанчжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of the Guangzhou Military Region.

Что касается нашего актового зала, он также просторный и хорошо оформлен, и все ученики и учителя собираются в нем, чтобы отмечать школьные праздники или смотреть представления, которые готовит учительский состав и старшеклассники на Рождество и Новый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for our Assembly Hall it is also spacious and well decorated and all the pupils and teachers get together in it to celebrate school holidays or to see performances, prepared by the teachers’ membership and senior pupils for Christmas and New Year.

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

2.1 В состав инспекционной группы ОИГ должны входить лица, обладающие базовыми знаниями в области проведения инспекций и профессиональным опытом, квалификацией в области инспекции и/или надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JIU teams should comprise core inspection competencies and professional experience in inspection and/or oversight.

Поэтому состав присяжных не представляет пуэрториканское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury was therefore not representative of the Puerto Rican community.

В состав передовой группы военно-инженерного подразделения из Пакистана входят 6 штабных офицеров и 53 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advance party of the military engineering support unit from Pakistan stands at 6 staff officers and 53 military personnel.

Заключение контрактов с индивидуальными консультантами, в рамках которых служба аудита получает доступ к экспертному опыту конкретного лица, зачастую является более эффективным, чем использование специалистов, входящих в состав аудиторских фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual consultancies, where the audit service is accessing an individual's expertise, are often more effective than those belonging to audit firms.

Аналогичным образом, в состав правительства вошли министры из числа кипрских турок и греков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the Government was also composed of both Turkish Cypriot and Greek Cypriot ministers.

Титан иногда используется для фасадов, но чаще всего входит в состав сплавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titanium is occasionally used for facades but is more likely to be found as an alloy.

Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies.

Исполнительный межведомственный совет по проблеме торговли людьми, в состав которого входят министры, заместители министров и представители гражданского общества, не собирался уже пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive interdepartmental council on human trafficking, headed by ministers, deputy ministers, and representatives from civil society, has not convened for five years.

Украина пока не подтвердила, что это именно так, однако уже сейчас понятно, что Россия планирует отправить на Украину свои машины с грузом, состав которого знает только Москва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine has yet to confirm if that’s true, but it seems clear that Russian trucks are planning to drive through into Ukraine with a cargo that only Moscow can identify.

Вместе с Симпсоном и Батлером он входил в состав большой тройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He with Simpson and Butler made up the Big Three.

Ресурсы, личный состав... это чертовски облегчает мне работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources, manpower- made my job a hell of a lot easier.

Анализируя химический состав яда, можно определить географическое происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins.

В состав исполнительного комитета входят ведущие японские гиганты, такие как Fujitsu, Hitachi, NTT DoCoMo и Denso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive committee members includes top Japanese giants like Fujitsu, Hitachi, NTT DoCoMo, and Denso.

Кроме того, изменился состав рабочих мест, причем доля занятых неполный рабочий день увеличилась по сравнению с докризисным периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the mix of jobs has shifted, with a larger share of part-time workers than pre-crisis.

Считалось, что семья происходила из Брешии, в Ломбардии, тогда входившей в состав Венецианской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family was believed to have originated from Brescia, in Lombardy, then part of the Republic of Venice.

 В 1992 году Лоуэлл был аннексирован и включен в состав американского каньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 In 1992, Lowell was annexed and incorporated into American Canyon.

Расовый состав КДП составлял 99,06% белых и 0,94% афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racial makeup of the CDP was 99.06% White and 0.94% African American.

Первоначально повстанцы успешно вступили в бой с кубинскими войсками, в состав которых входили солдаты и ополченцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially the rebels were successful in engaging the Cuban forces, which included soldiers and militia.

Восток входил в состав британской колонии островов Гилберта и Эллиса, пока в 1979 году не стал частью новой независимой Кирибати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vostok formed part of the British Gilbert and Ellice Islands Colony, until becoming a part of newly independent Kiribati in 1979.

Многие люди-постоянные посетители, в то время как многие никогда не ходят. Сауны стали более популярными примерно после 2000 года, когда в их состав вошли крупные аквапарки и оздоровительные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people are regular goers, while many never go. Saunas became more popular after about the year 2000, when large aquaparks and wellness centers included them.

Несмотря на то,что он не был включен в состав Чемпионата мира по регби 1991 года, он был частью состава чемпионата мира по регби 1995 года, играя только матч против Англии, в Дурбане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not being included in the 1991 Rugby World Cup roster,he was part of the 1995 Rugby World Cup roster, playing only the match against England, at Durban.

После Первой Мировой Войны и образования Чехословакии 28 октября 1918 года город был включен в состав нового государства, несмотря на нежелание его представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War I and the formation of Czechoslovakia on October 28, 1918, the city was incorporated into the new state despite its representatives' reluctance.

В то же время он был назначен в состав исполнительного руководства и Совета директоров Wunderkraut Group и стал одним из частных акционеров компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, he was appointed to the executive management team and Board of the Wunderkraut Group and became one of the private shareholders in the company.

Все они имеют одинаковый химический состав AlPO4 и имеют каркасные структуры с микропористыми полостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all share the same chemical composition of AlPO4 and have framework structures with microporous cavities.

Жюри премии, в состав которого также входил Цумб, присудило первую премию Берлинскому архитектору Бруно Шмитцу, чей проект был выбран для памятника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prizegiving jury, which also came from Zumbusch awarded first prize to Berlin architect, Bruno Schmitz, whose design was chosen for the monument.

Они влияют на скорость имплантации, изменяя форму и цитокиновый состав матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They effect implantation rates by altering the shape and cytokine composition of the uterus.

Майлз считал, что Джеффри дал Хендриксу наркотики в попытке саботировать нынешнюю группу и вернуть первоначальный состав Experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles believed that Jeffery gave Hendrix the drugs in an effort to sabotage the current band and bring about the return of the original Experience lineup.

В актерский состав также входят Маккалох в роли отца Йена Ллойда, Трейси Райан в роли его матери Хелен и Аттикус Митчелл в роли его лучшего друга Шинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cast also includes McCulloch as Ian's father Lloyd, Tracy Ryan as his mother Helen, and Atticus Mitchell as his best friend Shinky.

1 ноября 2010 года Джексон подтвердил, что Джеймс Несбитт и Адам Браун были добавлены в актерский состав, чтобы играть Бофура и Ори соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 November 2010, Jackson confirmed that James Nesbitt and Adam Brown had been added to the cast to play Bofur and Ori respectively.

Еще один спорный призыв был выдвинуть в свой стартовый состав Хотару Ямагути, игрока отечественного второго дивизиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another controversial call was to put Hotaru Yamaguchi, a player in the domestic second division, to his starting lineup.

Однако этот состав оказался временным: Мендоса вернулся в 2005 году, а Олдридж-в 2007-м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line-up proved temporary however, with Mendoza returning in 2005, and Aldridge returning in 2007.

Пожалуйста, включите Исламское государство Ирака и Леванта в состав 4-го боевого подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please Insert Islamic State of Iraq and Levant into a 4th combatant.

Гендерный состав населения города составлял 50,4% мужчин и 49,6% женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gender makeup of the city was 50.4% male and 49.6% female.

Гендерный состав населения города составлял 53,8% мужчин и 46,2% женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gender makeup of the city was 53.8% male and 46.2% female.

Spring Roo входит в состав весеннего портфеля проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spring Roo is a member of the Spring portfolio of projects.

Состав, по-видимому, очень похож на земную кору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composition seems to be very similar to the crust.

По этой причине генетический состав наблюдаемого признака не является двояким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the genetic make-up of the observed trait is not twofold.

30 января Буффон был признан вратарем Серии А года в 11-й раз и включен в состав команды Серии А 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 January, Buffon was voted Serie A Goalkeeper of the Year for the 11th time, and named to the 2016 Serie A Team of the Year.

Основанный в 1997 году на военно-морском пирсе, в годовщину Великого пожара, этот пожар сразу же затронул разнообразный этнический состав города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded in 1997 at Navy Pier, on the anniversary of the Great Fire, the Fire immediately tapped into the diverse ethnic makeup of the city.

Законный избирательный возраст составлял 21 год, за исключением тех граждан, проходящих военную службу, личный состав которых не допускался к голосованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal voting age was 21, except for those citizens serving in the military, the personnel of which were not allowed to vote.

8 июля 13-й корпус был передан в состав 1-й танковой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 July, the 13th Corps was transferred to the 1st Panzer Army.

В 2014 году она была включена в состав правления Национального зала футбольной славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, she was named to the board of the National Soccer Hall of Fame.

Во всех случаях актерский состав сильно напоминал рисунок Полански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every instance, the actor cast strongly resembled Polanski's drawing.

Западная Галиция входила в состав Королевства с 1795 по 1809 год, до 1803 года как отдельная административная единица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Galicia was part of the Kingdom from 1795 to 1809, until 1803 as a separate administrative unit.

Химический состав cherts почти приближается к 100% кремнезему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cherts chemical composition nearly approaches 100% silica.

Когда Грузия входила в состав Советского Союза, она называлась Юго-Осетинской автономной областью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was called South Ossetian Autonomous Oblast when Georgia was part of Soviet Union.

Вместо того чтобы старый актерский состав повторял свои роли для новой адаптации, в сериале есть совершенно новый актерский состав, чтобы озвучить персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of having the old cast reprise their roles for the new adaptation, the series features an entirely new cast to voice the characters.

Каждая команда должна была предоставить ФИФА предварительный состав из 23-50 игроков к 26 апреля 2019 года, который не должен был быть опубликован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each team had to provide to FIFA a preliminary squad of between 23 and 50 players by 26 April 2019, which was not to be published.

Согласно Конвенции, члены Политбюро, входящие в состав органа в 2017 году, должны родиться после 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to convention, Politburo members entering the body in 2017 must be born after 1950.

Расовый состав населения города составлял 94,8% белых, 0,6% коренных американцев, 0,4% азиатов, 1,4% представителей других рас и 2,9% представителей двух или более рас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racial makeup of the town was 94.8% White, 0.6% Native American, 0.4% Asian, 1.4% from other races, and 2.9% from two or more races.

Тимоти Хаттон был добавлен в актерский состав 16 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timothy Hutton was added to the cast on June 16.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бродвейский состав». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бродвейский состав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бродвейский, состав . Также, к фразе «бродвейский состав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information