Были случаи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были случаи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there were cases
Translate
были случаи -

- были

It was



Здесь она суммирует конкретные случаи, когда женщины специально совершали совместные самоубийства, были женаты и разошлись или удачно вышли замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, she summarizes specific cases in which women specifically committed joint-suicides, were married and separated, or successfully married.

Случаи заболевания были зарегистрированы в Соединенных Штатах, но они ограничиваются путешественниками, вернувшимися из эндемичных регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases have been reported on occasion in the United States but are restricted to travelers who have returned from endemic regions.

Хотя предполагаемые случаи суперфетации были зарегистрированы у людей, существование этого явления у людей считается маловероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While proposed cases of superfetation have been reported in humans, the existence of this phenomenon in humans is deemed unlikely.

Хотя были случаи одновременного OLM и VLM, они являются чрезвычайно исключительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there have been cases of concurrent OLM and VLM, these are extremely exceptional.

Некоторые случаи комы были зарегистрированы уже в D2. Тяжесть побочных эффектов повышалась при более высоких микрофильтрационных нагрузках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cases of coma were reported as early as D2. The severity of adverse effects increased with higher microfilarial loads.

Плутарх писал, что, наблюдая, как часто происходят такие случаи, Он покупал рабов, которые были архитекторами и строителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plutarch wrote that observing how frequent such occurrences were, he bought slaves 'who were architects and builders.

Я имею ввиду, у нас были, конечно, некоторые забавные случаи в колледже, но... я не думал, что просыпаясь буду видеть это лицо каждое утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sure, we had some fun in college, but... I never thought I'd be waking up to that face every morning.

Несчастные случаи не были редкостью; матери умудрялись заспать своего ребенка, неправильное кормление зачастую не было просто ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents occurred often; mothers 'overlay' their babies, and perhaps errors of diet were not always the result of carelessness.

В Хопкинсе и Кейс Вестерне были похожие случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Hopkins and Case Western did similar cases.

У неё были случаи агрессии на почве ревности, и она склонна к необоснованной привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a history of jealous attacks and she's prone to inappropriate attachments.

Свидетели Иеговы были обвинены в том, что их политика и культура помогают скрывать случаи сексуального насилия в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jehovah's Witnesses have been accused of having policies and culture that help to conceal cases of sexual abuse within the organization.

И я уверен, были случаи, когда гражданские люди доставали пистолет и иногда помогали полиции. Но это не значит, что мы должны вернуться к временам Дикого Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure there are cases where private citizens have picked up guns, helped police, on occasion, that does not mean we encourage a return to the wild West.

Дойл каталогизировал всё случаи которые смог найти в которых двое их были в одном городе, в одно время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doyle catalogued all the instances he could find in which the two of them were in the same city at the same time.

Напротив, были случаи, когда женщин приглашали к участию в той или иной политической структуре, но они не соглашались становиться кандидатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, there were cases when women were invited to become part of a certain political structure and they did not accept to become candidates.

У нас были случаи, когда люди пытались эмигрировать, чтобы воспользоваться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are occasions when we've had people emigrate to take advantage

Были случаи избиения неизвестных личностей и мгновенных паник на улицах, в кино, в ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were cases of unknown people being beaten up and of momentary panics on the streets, in cinemas and in restaurants.

Случалось, что он не обращал внимания на оскорбления, но были случаи, когда он мстил за вполне невинное замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were occasions when he let insults pass unnoticed; there were occasions when he broke a man for an innocuous remark.

А в Вашем прошлом были случаи чрезмерного употребления алкоголя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a history of excessive use of alcohol?

Блейлер полагал, что это расстройство можно было бы разделить на случаи, которые были полезными или вредными и острыми или хроническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleuler thought that the disorder could be distinguished as cases that were beneficial or harmful and acute or chronic.

В ходе этой кампании были использованы случаи из реальной жизни, позволяющие продемонстрировать направление развития ирландского общества посредством показа новых ирландских граждан, работающих в ключевых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign used real-life case studies to communicate a trend in Irish society, showing new Irish citizens working in key areas of Irish life.

В вашей семье были случаи душевных заболеваний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there history of mental illness in the family?

Такие-то и такие-то случаи заболевания были диагностированы здесь, или другие случаи были диагностированы там, а данные об этом попали в центральную базу данных с задержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, so and so patients have been diagnosed with something, or other patients have been diagnosed, and all these data are fed into a central repository, with some delay.

Эти случаи были связаны с обнаружением необъявленных химикатов и оборудования двойного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These incidents include finding undeclared dual-use chemicals and equipment.

Хотя случаи бородавок были описаны еще со времен Древней Греции, их вирусная причина была известна только в 1907 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cases of warts have been described since the time of ancient Greece, their viral cause was not known until 1907.

Но были случаи, когда проблемы с сильным недостатком электролитов решались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been cases where severe enterocolitis resolves.

По сравнению с центральными и южными частями страны случаи возникновения ящура на севере были единичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spread of foot-and-mouth disease was sporadic in the north in comparison with the centre and south.

Другая точка зрения заключается в том, что оспа появилась в 1588 году н. э., и ранее зарегистрированные случаи были ошибочно идентифицированы как оспа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different viewpoint is that smallpox emerged 1588 CE and the earlier reported cases were incorrectly identified as smallpox.

У него сложная культура, и в течение многих лет были случаи, когда люди пытались создать завод только для того, чтобы эта попытка провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a complex culture and for many years there have been cases of people trying to establish the plant only to have the attempt fail.

Если вы посмотрите на смертельные случаи, произошедшие с младенцами и маленькими детьми, это удивительно, иногда это были очень маленькие собаки, которые были виноваты (вовлечены).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at where deaths have occurred in babies and small children, it's surprising, sometimes it's been very small dogs that have been involved.

Известны случаи гомосексуального поведения, которые не получили наказания, даже если они не были приняты гомосексуалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are known cases of homosexual behaviour which did not receive punishment, even if they were not accepted.

Видимо, у людей были случаи когда они меняли свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, people are having life-altering experiences.

Были выявлены случаи, когда гомеопаты рекомендовали не применять противомалярийные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of homeopaths advising against the use of anti-malarial drugs have been identified.

Не правда ли, Мисс Сасс, что как вы утверждаете никто посторонний не мог проникнуть в файловую систему Гарварда, и тем не менее, были случаи когда вы уклонялись от исполнения своих обязанностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it true, Ms. Sazs, that while you claim no one had unauthorized access to the Harvard file room, there were times you were derelict in your duties?

Правительство отрицало любые случаи смерти, вызванные отключением электричества; министр здравоохранения заявил, что сообщения, связывающие смерть с отключением электричества, были ложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government denied any deaths caused by the blackout; the health minister said that reports linking deaths to the blackout were false.

В связи с этим были отмечены случаи, когда рыбакам предоставлялось право на возмещение ущерба, если они лишались доступа к традиционным районам рыбного промысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention was drawn to experiences where fishermen had the right to be compensated when traditional fishing grounds were no longer available.

Были задокументированы случаи псевдомиоза у P. casei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been documented cases of pseudomyiasis with P. casei.

В обзоре эппрехта по 250 судебным делам с 1892 по 1923 год были найдены случаи, начиная с начала записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epprecht's review of 250 court cases from 1892 to 1923 found cases from the beginnings of the records.

У вас когда-нибудь были несчастные случаи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever had any accidents?

В семье были случаи психических расстройств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any family history of mental illness?

Опрос, который мы провели в этом году, показал, что в 15% школ были случаи груминга на их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did a survey this year that showed that 15 percent of schools said they knew of cases of grooming in their school.

В этом году были зафиксированы случаи разгона местными властями христиан, присутствующих на свадьбах или похоронах, сообщает электронный журнал Bitter Winter, который публикует информацию о нарушениях прав человека в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities have broken up Christian funerals and weddings in Henan province earlier this year, says Bitter Winter, an online magazine that documents human rights abuses in China.

Даже сам Эриксен соглашался, что его первоначальные случаи были на самом деле травматической неврастенией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Erichsen himself agreed that his original cases were actually traumatic neurasthenia.

Были случаи вандализма и торговли органами, но мы всё выяснили по этим делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been cases of vandalism and organ trafficking, but we ruled those out.

Несмотря на редкость, случаи заражения людей бешенством от укусов летучих мышей-вампиров были задокументированы; например, в 2010 году четверо детей в Перу умерли после укуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although rare, infection of humans by rabies from vampire bat bites has been documented; for example in 2010 four children in Peru died after being bitten.

Первоначальная проблема, с которой столкнулась группа ВОЗ, заключалась в недостаточной отчетности о случаях оспы, поскольку многие случаи не были доведены до сведения властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial problem the WHO team faced was inadequate reporting of smallpox cases, as many cases did not come to the attention of the authorities.

В то время как вопросы безопасности и соблюдения требований должны решаться в рамках контракта между клиентом и поставщиками, случаи мошенничества были зарегистрированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While security and compliance issues are supposed to be addressed through the contract between the client and the suppliers, fraud cases have been reported.

Были ли семейные случаи нарушения свертываемости или ранние инсульты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any family history of clotting disorders or early strokes?

С 1967 года в 34 штатах были случаи причинения повреждения скоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1967, over 34 states have reported unsolved cases of cattle mutilations.

Исторически, смертельные случаи от взрывов пыли были в основном результатом вторичных взрывов пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, fatalities from dust explosions have largely been the result of secondary dust explosions.

Прости меня за все те случаи, когда тебе нужны были объятия, а меня не было рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for all the times that you needed a cuddle... ..and I wasn't there.

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both those activities would be unsuitable in that hat.

Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the lives of her expedition would be saved.

В статье 51 рассматриваются случаи частичной непоставки и поставки товара, частично не соответствующего договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 51 deals with partial non-delivery and delivery of partially non-conforming goods.

Если хочешь быть светской женщиной, то твоё отношение ко мне вообще не допустимо - исключая случаи, когда мы наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be a lady, your present behaviour to me won't do at all, unless when we're alone.

Бывают случаи, когда индивид сопротивляется боли до смертного мига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are occasions when a human being will stand out against pain, even to the point of death.

Если исключительные случаи редки, то версия EAFP будет иметь более высокую среднюю производительность, чем альтернатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If exceptional cases are rare, then the EAFP version will have superior average performance than the alternative.

Очень маленькие дети с самого начала имеют ограниченные навыки социального взаимодействия и общения, поэтому диагностировать более легкие случаи аутизма у малышей может быть сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very young children have limited social interaction and communication skills to begin with, so it can be tricky to diagnose milder cases of autism in toddlers.

С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its construction, two secondary shafts have been added bringing the mine to its current depth.

По данным партийных источников, имели место также отдельные случаи уничтожения имущества, нападения на должностных лиц и членов колхозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Party sources, there were also some cases of destruction of property, and attacks on officials and members of the collectives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были случаи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были случаи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, случаи . Также, к фразе «были случаи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information