Ваша собственная точка зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больше, чем ваша доля - more than your share
ваша галерея - your gallery
Ваша доля рынка - your market share
ваша жена и дочь - your wife and daughter
Ваша информация из - your information from
ваша команда продаж - your sales team
ваша любимая песня - be your favorite song
ваша настоящая мать - your real mother
ваша реклама здесь - your ad here
ваша сила - your strength
Синонимы к ваша: твой, ваш, ваши, твое, ваше, твоя
ниже собственного достоинства - lower self-esteem
собственная некомпетентность - own incompetence
собственная уникальность - own uniqueness
собственнических - property-owning
банька собственник - bathhouse proprietor
как собственно - how proper
его собственная плоть и кровь - his own flesh and blood
собственно ЭКС - proper pacing
собственно расходящийся - properly divergent
собственная диэлектрическая проницаемость - intrinsic permittivity
имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet
сокращение: pt.
самая дальняя точка - farthest point
точка восстановления - recovery point
точка доступа Wi-Fi - wifi hotspot
точка поворота - turning point
точка сборки - assemblage point
условная точка - cue dot
точка траектории в момент выключения двигателя - burnout point
грубая точка - rough point
точка вокруг - point around
статическая рабочая точка - quiescent point
Синонимы к точка: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
Значение точка: Знак препинания (.), отделяющий законченную часть текста, а также употр. при сокращённом написании слов ,.
оставаться вне поля зрения - stay out of sight
выходить из поля зрения - bias out of view
Выбор точки зрения. - choice of perspective.
коммерческая точка зрения - a commercial standpoint
с точки зрения размера - in terms of size
планы с точки зрения - plans in terms
силой с точки зрения - force with a view
моя точка зрения в том, что - my point is that
с точки зрения свободы слова - in terms of freedom of expression
эта точка зрения базируется - this view is based
Синонимы к зрения: видение, концепции, вижн, перспективы, дальновидность
По ходу сериала она становится все более неудовлетворенной своей собственной способностью подходить к делам с научной точки зрения. |
Over the course of the series, she becomes increasingly dissatisfied with her own ability to approach the cases scientifically. |
Несколько диалогов опровергают ряд точек зрения, но не предлагают собственной позитивной позиции, заканчивающейся апорией. |
Several dialogues refute a series of viewpoints, but offer no positive position of its own, ending in aporia. |
Запрет на оригинальные исследования ограничивает степень, в которой редакторы могут излагать свои собственные точки зрения в статьях. |
The prohibition against original research limits the extent to which editors may present their own points of view in articles. |
Таким образом, для принятия своего собственного предложенного следующего мнения ему потребуется взаимодействовать с кворумом этой промежуточной точки зрения, если таковая имеется. |
To commit its own proposed next view, it will thus be required to interact with a quorum of that intermediary view, if any. |
По крайней мере, не из интересного места или, по крайней мере, не с его собственной точки зрения. |
At least not from an interesting place, or at least not from beyond his own point of view. |
И моя собственная точка зрения, которая может быть или не быть такой, как вы описали, здесь неуместна. |
And my own viewpoints, which may or may not be as you have described, are irrelevant in this. |
Эта точка зрения отражает растущую депрессию Харди в связи с ослаблением его собственных математических способностей. |
This view reflects Hardy's increasing depression at the wane of his own mathematical powers. |
Перспективный вызов-геймифицированная платформа, где пользователи могут влиять на кого-то, кого они знают, и “платить”, позволяя влиять на свою собственную точку зрения. |
The Perspective Challenge – A gamified platform where users get to influence someone they know and “pay” by allowing their own point of view be influenced. |
Точка зрения Хрисиппа более абстрактна, чем точка зрения Антипатра, и Гален приводит этот отрывок как пример мнения, противоположного его собственному. |
Chrysippus' point is more abstract than Antipater's, and Galen quotes the passage as an example of an opinion contrary to his own. |
Мой профессор делал свои заметки для нас, перефразируя, используя свои собственные исследования и другие источники, подтверждающие ее точку зрения с помощью различных источников. |
My professor made her notes for us by paraphrasing, using her own research and other sources supporting her view with different sources. |
Во-вторых, это католическая точка зрения на свою собственную историю, и ее следует упомянуть. |
Second, this is the Catholic viewpoint of its own history, and should be mentioned. |
У меня есть свои собственные взгляды на Джефферсона как рабовладельца с точки зрения читателей, однако я стараюсь сохранить статью как можно более нейтральной. |
I do have my own views as Jefferson as a slave owner from a readers stand point, however, I am trying to keep the article as neutral as possible. |
Некоторые рассказы предназначены для представления собственного мнения автора; другие являются более нейтральными или содержат сбалансированные точки зрения. |
Some stories are intended to represent the author's own opinion; others are more neutral or feature balanced points-of-view. |
Меня немного беспокоит то, что по сути является массовым производством статей, которые отражают только собственную точку зрения Всемирного банка на его операции по всему миру. |
I'm a bit perturbed by what is essentially a mass production of articles that portray only the World Bank's own perspective on its operations throughout the world. |
Правила интеллектуальной собственности, которые мешают этому процессу формирования тенденций, с этой точки зрения были бы контрпродуктивными. |
Intellectual property rules that interfere with this process of trend-making would, in this view, be counter-productive. |
На этом веб-сайте должны быть представлены все значимые точки зрения, и читатель может составить свое собственное мнение по этому вопросу. |
At this web site all significant viewpoints are to be included and the reader is allowed to make up his or her own mind on the matter. |
Который представляет только свою собственную точку зрения. |
Who represents only his own point of view. |
А как насчет развития вашей собственной личности и точки зрения? |
What about developing your own personality and viewpoint? |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
Уошберн противопоставил свою собственную точку зрения, которую он называет спирально-динамической, теории развития Кена Уилбера, которую он называет структурно-иерархической. |
Washburn has contrasted his own perspective, which he calls spiral-dynamic, to the developmental theory of Ken Wilber, which he calls structural-hierarchical. |
По мнению политического теоретика Ребекки Рейли-Купер, интерсекциональность в значительной степени опирается на теорию точек зрения, которая имеет свой собственный набор критических замечаний. |
According to political theorist Rebecca Reilly-Cooper intersectionality relies heavily on standpoint theory, which has its own set of criticisms. |
Иногда случается, что наша собственная точка зрения не является общепринятой. |
It sometimes hapend that our own point of view is not the common one. |
Ты слеп со всех точек зрения, которые не являются твоими собственными. |
You're blind to any viewpoint that isn't yours. |
Ибо такой догматизм подрывает скептицизм, ставящий под сомнение все точки зрения, включая собственную, который был и остается основной чертой Просвещения. |
For such dogmatism undermines scepticism, the questioning of all views, including one's own, which was and is the fundamental feature of the Enlightenment. |
Хотя многие из битников кратко обсуждали вопросы расы и сексуальности, они говорили со своих собственных точек зрения—большинство из них были белыми мужчинами. |
While many of the Beats briefly discusses issues of race and sexuality, they spoke from their own perspectives—most being White males. |
Эта точка зрения сочетала приверженность кПа рабочему классу с собственными националистическими настроениями послевоенной интеллигенции. |
This view combined the CPA's commitment to the working class with the post-war intellectuals' own nationalist sentiments. |
Это отвлекающий маневр, введенный Уэйдом с его собственной точки зрения, вероятно, в попытке прояснить ситуацию. |
This is a distraction introduced by Wade from his own point, presumably in an attempt to clarify. |
Однако в ту ночь, ворочаясь на гостиничной кровати, я даже смутно не догадывался, как глубоко изменит эта маска для защиты зрения мою собственную жизнь. |
That night, though, as I lay fretfully in my hotel bed, I could have had no conception of how deeply my Visibility Protection Mask was to change my life. |
Доступ к инфраструктуре метрополитена был интересен компаниям с точки зрения расширения зоны покрытия собственных мобильных сетей и интернет-соединений. |
Access to the subway infrastructure was interesting for the companies in terms of expanding the coverage area of their own mobile networks and Internet connections. |
Когда она видит, как он бьет по своему собственному щиту, она появляется в поле зрения и угрожает убить его за то, что он опозорил рыцарство. |
When she sees him beating his own shield, she steps into sight and threatens to kill him for his dishonor to chivalry. |
Я предпочитаю более тонкую точку зрения, что каждая работа должна быть рассмотрена по ее собственным достоинствам, и меня беспокоит, что вы пренебрегаете Бергером, фактически не прочитав его книгу. |
I prefer a more nuanced view that each work should be examined on its own merits and it troubles me that you disparage Berger without actually having read his book. |
Я узнал о проблемах, с которыми они сталкиваются, с их собственной точки зрения. |
I learned about the problems they face from their own perspective. |
Эгоцентризм возникает тогда, когда ребенок не может отличить свою собственную точку зрения от точки зрения другого человека. |
Egocentrism occurs when a child is unable to distinguish between their own perspective and that of another person. |
Моя собственная точка зрения состоит в том, что цензура на основании оскорбительности или непристойности не имеет законного места в игре. |
My own view is that censorship on the grounds of offensiveness or obscenity has no legitimate place in the game. |
С точки зрения британцев, если они присоединятся к кампании Кароля по свержению его собственного сына, это только осложнит их отношения с королем Михаилом. |
From the British viewpoint, associating themselves with Carol's campaign to once again depose his own son would only complicate their dealings with King Michael. |
Дэвид Хьюбел и Торстен Визель проследили за открытиями Маунткасла в области соматической сенсорной коры с помощью своих собственных исследований в области зрения. |
David Hubel and Torsten Wiesel followed up on Mountcastle's discoveries in the somatic sensory cortex with their own studies in vision. |
Таким образом, с эволюционно-генетической точки зрения помощь в воспитании полных сибсов столь же выгодна, как и производство и воспитание собственного потомства. |
From an evolutionary genetic point of view it is therefore as advantageous to help with the upbringing of full sibs as it is to produce and raise one's own offspring. |
Это означает, что ваше первоначальное предложение-это ваше собственное заключение, основанное на ваших исследованиях, мнениях и точке зрения относительно обрезания. |
This means that your initial sentence is your own conclusion based on your research, opinions, and point of view regarding circumcision. |
Британика и энциклопедии вообще пишут не от своего собственного мнения, а от фактов и точек зрения людей того времени. |
Britannica and encyclopedias in general do not write from their own opinion, they write from facts and viewpoints of the people at the time. |
Пожалуйста, не удаляйте ссылки, которые не поддерживают вашу собственную точку зрения. |
Please do not remove references that fail to support your own point of view. |
Эти химикаты были, со всех точек зрения, вашей собственностью, ведь так? |
The chemicals were, for all intents and purposes, your property, were they not? |
Дети склонны придерживаться своей собственной точки зрения, а не рассматривать точку зрения других. |
Children tend to stick to their own viewpoint, rather than consider the view of others. |
Многие коренные американцы рассматривали свои проблемы с точки зрения религиозных или сверхъестественных причин в рамках своих собственных систем верований. |
Many Native Americans viewed their troubles in terms of religious or supernatural causes within their own belief systems. |
An individual's own personal standpoint. |
|
Противоположной точкой зрения является этический эгоизм, который утверждает, что моральные агенты всегда должны действовать в своих собственных интересах. |
The opposing view is ethical egoism, which maintains that moral agents should always act in their own self-interest. |
Самая важная концепция теории точек зрения состоит в том, что собственные перспективы индивида формируются его социальным и политическим опытом. |
Standpoint theory's most important concept is that an individual's own perspectives are shaped by his or her social and political experiences. |
Содержание статьи может не отражать точку зрения редакции, компании Bloomberg LP и ее собственников. |
This column does not necessarily reflect the opinion of the editorial board or Bloomberg LP and its owners. |
Россия уважает Трампа за то, что он по собственной инициативе занял такую реалистическую позицию, хотя она была нецелесообразна с политической точки зрения. |
Russia respects Trump for taking these realist positions on his own initiative, even though they were not politically expedient. |
Если вы сознательно решили не понимать мою точку зрения, это ваша собственная проблема. |
If you willfully choose not to get my point, that's your own issue. |
Также были проведены исследования, связанные с системами собственного зрения, определяющими жесты рук. |
Research related to eigen vision systems determining hand gestures has also been made. |
Вы решили, что так будет меньше вреда в долгосрочной перспективе с точки зрения интересов Дома. |
You decided that was the lesser evil in the long run, where the welfare of the House was concerned. |
Использовали их не для коррекции зрения. |
They were used not for vision correction. |
Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье. |
They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow. |
Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка. |
The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own. |
Это убеждение в том, что ингруппа более человечна, чем аутгруппа с точки зрения однозначно человеческих качеств и вторичных эмоций. |
It is the belief that ones ingroup is more 'human' than the outgroup in terms of uniquely human attributes and secondary emotions. |
Индонезия с ее огромными островами, тропической погодой и тропическими лесами является одной из самых богатых и важных стран мира с точки зрения биоразнообразия. |
Indonesia, with its vast islands, tropical weather and rainforests is one of the world's richest and most important country in term of biodiversity. |
Помимо собственного альбома, она сотрудничала с другими исполнителями на синглах. |
In addition to her own album, she collaborated with other artists on singles. |
Чилтон тайно записывает разговор и раскрывает обман Старлинг, прежде чем предложить Лектеру сделку собственного изготовления Чилтона. |
Chilton secretly records the conversation and reveals Starling's deceit before offering Lecter a deal of Chilton's own making. |
Затем Алмейда назначил капитаном-майором патруля своего собственного сына Лоренсу де Алмейду. |
Almeida then appointed his own son, Lourenço de Almeida, as captain-major of the patrol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ваша собственная точка зрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ваша собственная точка зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ваша, собственная, точка, зрения . Также, к фразе «ваша собственная точка зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.