Эта точка зрения базируется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сепаратистская баскская группировка ЭТА - Basque separatist group ETA
эта инициатива основывается на - this initiative builds on
эта тенденция продолжается - this trend has continued
эта сессия - this session is
что эта женщина была - that this woman was
эта статья объясняет - this article explains
эта демографическая группа - this demographic group
эта цифра не - this figure does not
эта политика в любой - this policy at any
эта программа будет - this programme will be
Синонимы к эта: буква, сия, каста
имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet
сокращение: pt.
точка действия - action point
субъективная точка зрения - subjective point of view
угловая точка - cor
бери обратно точка - take-back point
точка пересечения третьего порядка - third order intercept point
бренд точка - dot brand
сопряженная точка - conjugate point
загрязнение точка - point pollution
еще одна точка - one further point
узловая точка при колебании - nodal point of vibrations
Синонимы к точка: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
Значение точка: Знак препинания (.), отделяющий законченную часть текста, а также употр. при сокращённом написании слов ,.
подход с точки зрения кассовых остатков (монетарная теория) - approach in terms of cash balances (monetary theory)
будет находиться в поле зрения - will be in sight
думаю, что с точки зрения - think in terms of
различные точки зрения на - a different perspective on
с точки зрения финансирования - in terms of funding
снижение зрения - reduction of vision
экологической точки зрения - environmentally feasible
с коммерческой точки зрения - commercially feasible
с национальной точки зрения - from a national perspective
с точки зрения выбросов - in terms of emissions
Синонимы к зрения: видение, концепции, вижн, перспективы, дальновидность
базируется на фактах - based on facts
базируется - is based
базируемая переменная - based variable
базируется в Лондоне - is based in london
базируется в Нью-Йорке - is based in new york
валюта, на которой базируется валютная оговорка - reference currency
и в основном базируется на - and is mainly based on
эта точка зрения базируется - this view is based
прежнему базируется в - remained based in
Управление базируется на - management is based on
Синонимы к базируется: держаться, строиться, опираться, основываться, размещаться, покоиться, зиждиться, стоять на почве, расквартировываться, лежит в основе
The NCS is based on the opponent process theory of vision. |
|
Грузовик базируется на шасси Iveco Stralis. |
The truck is based on an Iveco Stralis chassis. |
Мы должны осознавать скрытые предубеждения такого рода, если мы хотим преодолеть их и построить общество, в котором отношение к людям справедливо и базируется на их поведении, а не на внешних данных. |
We need to understand these kinds of implicit biases if we are to overcome them and aim for a society in which we treat people fairly, based on their behavior and not on the happenstance of their looks. |
Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения. |
I can see that question from their point of view. |
С моей точки зрения, такие принципы не будут делать большого количества из хороших. |
From my point of view, such principles won't do a lot of good. |
Но все же ему нужно было хоть на миг оказаться вне поля зрения врагов. |
But he needed that instant out of their sight, and it came at the right moment. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни. |
This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life. |
При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности. |
If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time. |
Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации. |
According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation. |
По третьему вопросу - расписанию заседаний - китайская делегация не имеет особой точки зрения и намеревается присоединиться к общему мнению. |
On the third issue - the calendar of meetings - her delegation had no strong feelings and was prepared to go along with the general opinion. |
Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения. |
We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users. |
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств. |
The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. |
Данный вопрос следует рассматривать с этого угла зрения. |
This point must be viewed from that angle. |
Хокинг боролся в поиске возможности описать гравитацию с точки зрения квантовой теории, но он всегда непоколебимо верил в то, что теория малых величин в конце концов в конце концов одержит победу. |
Hawking has struggled to find a way to describe gravity with quantum theory, but he has unshakeable faith that the theory of the tiny will eventually win through. |
Я не буду останавливаться на вопросе необходимости расширения членского состава Совета Безопасности, ибо это уже консенсусная точка зрения. |
I will not dwell on the question of the need for the enlargement of the Council, since this is already a consensual view. |
Существует еще один взгляд - думать о проблеме с точки зрения, которая у философов-моралистов называется проблемой заварочного чайника. |
Or there may be another way of doing it, which is to think about the problem in terms of what - if you associate with moral philosophers - is called the teapot problem. |
Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции. |
But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation. |
Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны. |
This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country. |
Более того, с моей точки зрения, демократия не только разрешена исламом, но может даже стать религиозной нормой. |
Indeed, in my view, democracy is not only permitted by Islam, but can be regarded as a religious rule. |
Это может совершенно изменить точку зрения общественности на возрастную дискриминацию. |
That could completely up-end the entire societal point of view on ageism. |
Ну, это только твоя точка зрения. |
Well, that's your side of the fairytale, isn't it? |
У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно... |
See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense... |
С точки зрения неврологии, она активизирует те же части мозга, что отвечают за привыкание. |
Neuroscience tells us it activates the same parts of the brain as habit-forming addiction. |
Так или иначе, эта точка зрения заставила всю колониальную деятельность выглядеть гораздо более приемлемой. |
Somehow this point of view made the whole colonial enterprise seem much more palatable. |
С моей точки зрения, все равны, но, если благотворительница услышит о твоих празднованиях с англичанами, - она не даст нам больше денег. |
To me everyone's equal but if our philanthropist, Mrs. Wolfson, hears about your partying with the British, she'll stop giving us money. |
Ну, Чак, с помощью своего отличного периферического зрения, что является ценным шпионским навыком, я смею добавить, могу сказать с уверенностью, |
Well, Chuck, per my excellent peripheral vision... which is a valuable spy skill I might add... |
Об Америке, которая не рассматривает природные ресурсы с потребительской точки зрения. |
An America that no longer has an exploitative view of natural resources. |
Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения. |
All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight. |
Мнение - это точка зрения, суждение. |
An opinion is a belief, a view, a judgement. |
The witness is invited to amplify. |
|
У него что-то вроде туннельного зрения, и он верит, что она и есть ключ к его счастью. |
He most likely has tunnel vision and believes that she holds the key to his happiness. |
Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT. |
Now, the psilocybin is 4-phosphorylixy-N,N-dimethyltryptamine so obviously from the chemical structure point of view, you know, very similar to DMT. |
Мой усовершенствованный стиль Винь Чуня базируется на близких позициях и ударах сверху. |
My improved version of Wing Chun incorporates the short stretch and high kick |
Либеральная и радикальная точка зрения джерролда была представлена в журнале под псевдонимом Кью, который использовал сатиру, чтобы атаковать учреждения того времени. |
Jerrold's liberal and radical perspective was portrayed in the magazine under the pseudonym 'Q', which used satire to attack institutions of the day. |
Полученный диск звезд можно рассматривать как полосу на небе с нашей точки зрения внутри диска. |
The resulting disk of stars can be seen as a band on the sky from our perspective inside the disk. |
Я уверен, что страница, подобная нейтральной точке зрения, может быть уменьшена до половины длины, ничего не теряя, и все же улучшить четкость. |
I'm sure that a page like neutral point of view could be reduced to half the length without losing anything, and still improve clarity. |
Сайт принадлежит некоторым студиям Spider Studios и базируется в Нью-Йорке. |
The site is owned by Some Spider Studios and is based in New York City. |
В то время как научный консенсус еще не достигнут, реалистическая позиция остается преобладающей точкой зрения в настоящее время. |
While a scholarly consensus has yet to be reached, the realist position remains the prevailing viewpoint at this time. |
Он утверждал, что хорошая работа со сновидениями учитывает и то, и другое, и предлагает сбалансированную точку зрения. |
He argued that good work with dreams takes both into account and comes up with a balanced viewpoint. |
Эта точка зрения была отвергнута как академически неверная, так и религиозно неверная теми, кто впоследствии стал известен как ортодоксальное движение. |
This view was rejected as both academically incorrect, and religiously incorrect, by those who would become known as the Orthodox movement. |
Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы. |
While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border. |
Примерно 0,8 миллиона человек имеют некоторую потерю зрения из-за инфекции. |
Approximately 0.8 million have some amount of loss of vision from the infection. |
Возражения против этой точки зрения появились позже, в 19 веке, когда генерал Келер утверждал, что торсионные машины использовались на протяжении всего Средневековья. |
Opposition to this viewpoint appeared later in the 19th century, when General Köhler argued that torsion machines were used throughout the Middle Ages. |
Johnson, 481 U. S. at 689 n. 9, 107 S. Ct. в 2068 n. 9. Закон часто несправедлив, если рассматривать его с точки зрения какого-либо отдельного человека. |
' Johnson, 481 U.S. at 689 n. 9, 107 S. Ct. at 2068 n. 9. The law is often unfair when viewed from the perspective of any one individual. |
Ясно, что две точки зрения не могут быть согласованы; выбор должен быть сделан. |
Clearly the two points of view cannot be reconciled; a choice has to be made. |
Большая часть британской аэрокосмической промышленности стоимостью 30 миллиардов фунтов стерлингов базируется в основном в Англии. |
Most of the UK's £30 billion aerospace industry is primarily based in England. |
Только Walt Disney Company — которая владеет Walt Disney Studios — полностью базируется в Южной Калифорнии. |
Only The Walt Disney Company — which owns the Walt Disney Studios — is fully based in Southern California. |
Он базируется на Сесил Филд в Джексонвилле, штат Флорида. |
It is based at Cecil Field in Jacksonville, Florida. |
ResearchGate, глобальная социальная сеть для ученых, базируется в Берлине. |
ResearchGate, a global social networking site for scientists, is based in Berlin. |
Системе Google рекламы базируется частично на печенье и частично по ключевым словам определяется рекламодателями. |
Google Ads' system is based partly on cookies and partly on keywords determined by advertisers. |
Там по-прежнему базируется местная китайско-американская ассоциация, но по состоянию на 2009 год только один китайский ресторан. |
A local Chinese-American association remains based there, but only one Chinese restaurant as of 2009. |
Инива управляет библиотекой Стюарт-Холла и базируется в Пимлико, на территории кампуса колледжа искусств Челси. |
Organisations may rebrand intentionally to shed negative images of the past. |
Сектор оптовой и розничной торговли базируется на марже, которую получают трейдеры по сделкам с торгуемыми товарами. |
Back exercises include the prone press-ups, upper back extension, transverse abdominis bracing, and floor bridges. |
Эта интегрированная машина ПВО 2С6М базируется на шасси ГМ-352М. |
This integrated air defense vehicle 2S6M is based on the GM-352M chassis. |
Горно-металлургическое подразделение базируется в Сантьяго, Чили и Брисбене. |
The Mining & Metals unit is based out of Santiago, Chile, and Brisbane. |
Герметичность ХК, анонимный сайт базируется в России, doxxed около 200 человек рассматривается как поддерживает протесты. |
HK Leaks, an anonymous website based in Russia, has doxxed about 200 people seen as supportive of the protests. |
PNM Resources, крупнейший поставщик электроэнергии в Нью-Мексико, базируется в Альбукерке. |
PNM Resources, New Mexico's largest electricity provider, is based in Albuquerque. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эта точка зрения базируется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эта точка зрения базируется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эта, точка, зрения, базируется . Также, к фразе «эта точка зрения базируется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.