Везикулы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это вызывает слияние везикулы с нейрональной постсинаптической мембраной. |
This causes the fusion of the vesicle with the neuronal post synaptic membrane. |
Везикулы начинают скапливаться вблизи хромосом и внутренней мембраны неповрежденной ядерной оболочки. |
Vesicles begin to accumulate near the chromosomes and the inner membrane of the intact nuclear envelope. |
Пластинчатая фаза при 40 Вт% C12E5, растворенная в D2O, образует многослойные везикулы при скорости сдвига. |
The lamellar phase at 40wt% of C12E5 dissolved in D2O form multilamellar vesicles under shear rate. |
Самосборяющиеся везикулы являются существенными компонентами примитивных клеток. |
Self-assembled vesicles are essential components of primitive cells. |
Везикулы могут быть специализированы для различных целей. |
Vesicles may be specialized for various purposes. |
Везикулы или другие кожные аномалии могут быть замечены только через несколько лет после рождения ребенка. |
Vesicles or other skin abnormalities may not be noticed until several years after birth. |
Поражения начинаются с воспалительных папул, которые переходят в везикулы и разрываются с образованием язвы. |
Lesions begin with inflammatory papules that progress into vesicles and rupture with the formation of an ulcer. |
Внутриклеточные везикулы переносят рицин к эндосомам, которые доставляются в аппарат Гольджи. |
Intracellular vesicles shuttle ricin to endosomes that are delivered to the Golgi apparatus. |
Впоследствии они обычно попадают в везикулы, которые отпочковываются от гладкого эндоплазматического ретикулума. |
Subsequently, they generally enter vesicles, which bud off from the smooth endoplasmic reticulum. |
Для минерализации кости остеобласты выделяют везикулы, содержащие щелочную фосфатазу. |
In order to mineralise the bone, the osteoblasts secrete vesicles containing alkaline phosphatase. |
Баллонные клетки и многоядерные гигантские клетки часто можно идентифицировать в мазках, взятых из неповрежденной везикулы или из той, которая была недавно разорвана. |
The balloon cells and multi-nucleated giant cells can often be identified in smears taken from an intact vesicle or from one which has been recently ruptured. |
Он предположил, что везикулы видел в лимфангиома circumscriptum являются outpouchings этих расширенных проектирования судов. |
He suggested that the vesicles seen in lymphangioma circumscriptum are outpouchings of these dilated projecting vessels. |
Тела вейбеля-Паладе могут также объединяться в более крупные везикулы, называемые секреторными стручками для мультигранулярного экзоцитоза. |
Weibel–Palade bodies may also coalesce into larger vesicles called secretory pods for multigranular exocytosis. |
Проксимальная цитоплазма содержит ядра, эндоплазматический ретикулум, комплекс Гольджи, митохондрии, рибосомы, отложения гликогена и многочисленные везикулы. |
The proximal cytoplasm contains nuclei, endoplasmic reticulum, Golgi complex, mitochondria, ribosomes, glycogen deposits, and numerous vesicles. |
Везикулы, несущие молекулы для ресничек, пристыковываются к переходным волокнам. |
Vesicles carrying molecules for the cilia dock at the transition fibers. |
Обычно присутствуют папулы и везикулы. |
Papules and vesicles are commonly present. |
Это вызывает слияние везикулы с нейрональной постсинаптической мембраной. |
Blade, Rachel van Helsing, and Harold H. Harold later confronted Dracula. |
Везикулы переднего мозга обычно спарены, давая начало полушариям, подобным полушариям головного мозга у млекопитающих. |
Vesicles of the forebrain are usually paired, giving rise to hemispheres like the cerebral hemispheres in mammals. |
Как ЛПНП, так и его рецептор образуют везикулы внутри клетки посредством эндоцитоза. |
Both LDL and its receptor form vesicles within a cell via endocytosis. |
VMAT2 транспортирует моноаминовые нейротрансмиттеры из цитозоля моноаминовых нейронов в везикулы. |
VMAT2 transports monoamine neurotransmitters from the cytosol of monoamine neurons into vesicles. |
Везикулы начинают сливаться вокруг хромосом, образуя новую ядерную оболочку, в то время как старая оболочка распадается. |
Vesicles begin to fuse around the chromosomes to form a new nuclear envelope as the older envelope disintegrates. |
Археоциты транспортируют пищу, упакованную в везикулы, от клеток, которые непосредственно переваривают пищу, к тем, которые этого не делают. |
Archaeocytes transport food packaged in vesicles from cells that directly digest food to those that do not. |
Как апокринные, так и эккринные потовые железы используют мерокринную секрецию, где везикулы в железе выделяют пот через экзоцитоз, оставляя всю клетку неповрежденной. |
Both apocrine and eccrine sweat glands use merocrine secretion, where vesicles in the gland released sweat via exocytosis, leaving the entire cell intact. |
Повышенное содержание кальция заставляет везикулы внутри клеток сливаться с апикальной клеточной мембраной, что приводит к секреции. |
Increased calcium causes vesicles within the cells to fuse with the apical cell membrane leading to secretion. |
МПР упаковываются в везикулы, которые распускаются в конце эндосомы и возвращаются в транс-Гольджиевую сеть. |
The MPRs are packed into vesicles that bud off the late endosome and return to the trans-Golgi network. |
Везикулы могут идти непосредственно в определенную ткань или сливаться с другими везикулами, поэтому их содержимое смешивается. |
Vesicles can go directly to a specific tissue or they can merge with other vesicles, so their contents are mixed. |
АТФ либо секретируется непосредственно через клеточную мембрану через белки каналов, либо накачивается в везикулы, которые затем сливаются с мембраной. |
ATP is either secreted directly across the cell membrane through channel proteins or is pumped into vesicles which then fuse with the membrane. |
Затем везикулы, содержащие правильно сложенные белки, поступают в аппарат Гольджи. |
The vesicles containing the properly folded proteins then enter the Golgi apparatus. |
ГТП необходим для транспортировки воды по водным каналам или аквапоринам, а Ионов-по ионным каналам для гидратации везикулы. |
GTP is required for the transport of water through the water channels or Aquaporins, and ions through ion channels to hydrate the vesicle. |
- везикулы внешней бактериальной мембраны - bacterial outer membrane vesicles
- внеклеточные везикулы - extracellular vesicles
- газовые везикулы - gas vesicles