Вкривь и вкось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вкривь и вкось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
awry
Translate
вкривь и вкось -

- вкривь [наречие]

наречие: at random, haphazard

- и [частица]

союз: and

- вкось [наречие]

наречие: sideways, sidelong, sidewards, sideward, criss-cross



И ребята скоро узнают, что каждая работа может пойти вкривь и вкось - и привыкнуть с идеей, что каждый шаг в данной работе, это шаг ближе к сладкому успеху, или к веселому бедствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the kids soon learn that all projects go awry - and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity.

Через улицу вкось промчался Адольф Николаевич Бомзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolf Nikolaevich Bomze raced across the street, cutting the corner.

За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes.

В нескольких шагах от крыльца, вкось поперек дорожки, упав и уткнувшись головой в сугроб, лежал застрелившийся Павел Павлович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few steps from the porch, obliquely across the path, having fallen and buried his head in a snowdrift, lay Pavel Pavlovich. He had shot himself.

Сам он неуклонно выполнял добровольно взятые на себя обязанности и теперь серьезно опасался, что без него все пойдет вкривь и вкось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always rigid in his performance of his self-appointed duties, and he was so afraid that things would not go right.

Девять - флюиды людского тела... дают нагрузку вкось... потому гроб делается на скос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine, the animal magnetism of a human body... makes the stress come slanting... so a coffin is built on the bevel.

Он торопился изо всех сил, шагая по рассохшимся вкось вкривь шпалам, и клял себя последними словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seethed with self-recrimination as he hastened back as rapidly as he could stride along the splintered, irregularly spaced railroad ties.

Гастон усмехнулся, большие усы его поползли вкось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An evil grin spread over Gaston's bewhiskered face.

И они проехали между отвесной скалой и падающим вкось потоком, под влажно мерцающей аркой - причудливым сплетением света и теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drove between the cliff and the angling water in a wet, glittering archway of fantastic light and shadow.

Г олубые пыльные столбы, исходившие из отверстий в ставнях, пронизывали прямо и вкось тяжелый сумрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue pillars of dust, coming from the openings in the shutters, pierced the heavy obscurity in all directions.

Самое неумышленное слово, самый случайный взгляд, малейшая непринужденность, невиннейшая вольность будут иными истолкованы вкривь, раздуты бог знает как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most undesigned word, the most accidental look, the least familiarity, the most innocent freedom, will be misconstrued, and magnified into I know not what, by some people.

Он отказал ему двенадцать лет назад, и с тех пор у него все идет вкривь и вкось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got rid of Garth twelve years ago, and everything has been going wrong since.

И вдали - вдали едва приметная линия уходящей вкось железной дороги и на ней дымок какого-то поезда; но звуков уже не было слышно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And far, far away a scarcely perceptible line of the railway, running aslant, and on it the smoke of a train, but no sound was heard.

Неуравновешенное, переменчивое, он пытался справиться, а потом дела пошли вкривь, и внезапно он пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unstable, erratic, he tries to keep a handle on things, and then they get worse, and all of a sudden, he's gone.

Клыки повернулись вверх и вкось, вонзились в пах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tusks slewed up and sideways, and caught him in the groin.

Да, все скверно устроено, одно не прилажено к другому, старый мир совсем скособочился, я перехожу в оппозицию. Все идет вкривь и вкось. Вселенная только дразнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, everything is badly arranged, nothing fits anything else, this old world is all warped, I take my stand on the opposition, everything goes awry; the universe is a tease.

Только чуть заметно сжалась, будто груз лег на плечи неловко, вкривь, и еще трудней будет его нести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a tiny shrinking, as if the burden sat askew, would not distribute itself so she could bear it properly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вкривь и вкось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вкривь и вкось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вкривь, и, вкось . Также, к фразе «вкривь и вкось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information