Водоема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Водоема - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pond
Translate
водоема -


Вы знаете, что делать с полотенцами потому что Вас re мальчик объединения(водоема).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what to do with the towels because you're the pool boy.

Термин плавучий остров иногда используется для обозначения скоплений растительности, свободно плавающих в пределах водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term floating island is sometimes used for accumulations of vegetation free-floating within a body of water.

Донный питатель - это водное животное, которое питается на дне водоема или вблизи него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bottom feeder is an aquatic animal that feeds on or near the bottom of a body of water.

Названия, выходящие за рамки этих двух, также были применены или предложены для этого водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Names beyond these two have also been applied to or proposed for this body of water.

Подобно раненому зверю, врага выслеживали от одного водоема до другого, пока, наконец, он не стал жертвой своего собственного окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a wounded beast the enemy was tracked down from one water-hole to the next, until finally he became the victim of his own environment.

В некоторых случаях река просто впадает в землю или полностью высыхает, не достигнув другого водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few cases, a river simply flows into the ground or dries up completely before reaching another body of water.

Завтра суббота, так может быть, я возьму группу на пикник у водоема, рядом с базой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow's Shabbat, so maybe... I'll take the team on a picnic at the reservoir, by the base.

В местах, где нет подходящего водоема, тепло рассеивается в воздух путем рециркуляции воды через градирню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In locations without a suitable body of water, the heat is dissipated into the air by recirculating the water via a cooling tower.

Следы движения на дне водоёма также сохранялись превосходно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracks on the lagoon floor have also remained clear.

И мы возвращаемся к действию на мосту у какого-то водоёма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we rejoin the action on a bridge near some water.

Игроки могут плавать, топтать воду или ходить по дну бассейна или водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The players may be swimming, treading water, or walking on the bottom of the pool or body of water.

Теневые шары должны были быть самым экономичным способом покрытия водоема среди всех доступных вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shade balls were supposed to be the most cost-effective way to cover the body of water amongst all the available options.

Вода эта бьет ключом из трубы у так называемого водоема и по узеньким канавкам, окаймленным ядовито-зеленой травой, разбегается во все загоны, сколько их есть в имении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gushed at boiling point from a pipe at what was called the borehead, and ran through tiny channels fringed with poisonously green grass to every paddock on the property.

Ты говоришь мне, что вся жизнь этого бедного парня была потрачена на очистку водоема с отходами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me this poor guy's entire life was spent wading through pond scum?

На островах посреди водоема он построил дворец и ступу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On islands in the middle of the reservoir he constructed a palace and a stupa.

Уничижительное понятие Креветка используется для обозначения пришельца и очевидно ассоциируется с чем-то, что питается на дне водоёма всякими объедками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The derogatory term Prawn is used for the alien, and obviously it implies something that is a bottom feeder, that scavenges the leftovers.

Теневые шары должны были быть самым экономичным способом покрытия водоема среди всех доступных вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film begins with scenes of schoolboys reciting patriotic speeches that both praise their countries and condemn their enemies.

Например, неполноценные изображения на суше очень легко принять за отражения от небольшого водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, inferior images on land are very easily mistaken for the reflections from a small body of water.

Сквозь прутья виднелось темное отверстие, что то вроде каминного дымохода или круглого водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the bars a view could be had of a dark aperture, something like the flue of a chimney, or the pipe of a cistern.

Поэтому поиски водоема продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the search for a reservoir continued.

У друга, неподалеку от водоема с яхтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a friend over in the yacht basin.

И от водоема, пиявки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's from the pond, the leech?

Люди обычно заражаются после купания в озерах или других водоемах с медленно текущей пресной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans usually become infected after swimming in lakes or other bodies of slow-moving fresh water.

По вечерам они обычно плавали тысячами огоньков свечей в близлежащих прудах и водоемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening, they used to float thousands of candle lights in nearby ponds and water bodies.

Летом температура колеблется от умеренной до очень жаркой, в зависимости от расстояния до большого водоема, высоты и широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer, the temperatures range from mild to very hot, depending on distance from a large body of water, elevation, and latitude.

Мы ищем высохшее дно соленого водоема, откуда и взялся песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are looking for the dried lake bed or salt-water body all this sand came from.

Перила и балюстрады также используются на крышах, мостах, скалах, ямах и водоемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railing systems and balustrades are also used along roofs, bridges, cliffs, pits, and bodies of water.

Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world.

Рыбная ловля в соленых и пресных водоемах является основным источником пищи для многих частей мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishing in salt and fresh water bodies is a major source of food for many parts of the world.

Ртуть утилизируется в водоемах при добыче полезных ископаемых, превращая воду в непригодную и токсичную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury is disposed of in water bodies during mining, turning the water unfit and toxic.

Было высказано предположение, что Азиатский H. erectus, возможно, был первым человеком, который использовал плоты для путешествий по водоемам, включая океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that the Asian H. erectus may have been the first humans to use rafts to travel over bodies of water, including oceans.

Два водоема соединены коротким каналом, который позволяет воде свободно течь к водозабору туннеля Альва Б. Адамс на восточном берегу Большого озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two bodies of water are connected by a short channel which allows water to flow freely to the intake of the Alva B. Adams Tunnel on Grand Lake's eastern shore.

Кроме того, если они остаются в некоторых водоемах слишком долго, акула нападет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if they remain in some bodies of water for too long, a shark will attack.

Оба этих самолета могут быть оснащены поплавками, которые зачерпывают воду с поверхности водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these aircraft can be fitted with floats that scoop water from the surface of a body of water.

Кроме того, прошлые случаи отказа клеток, приводящие к побегам, вызвали озабоченность в отношении культуры неместных видов рыб в плотинах или открытых водоемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the past occurrences of cage-failures leading to escapes, have raised concern regarding the culture of non-native fish species in dam or open-water cages.

Они обычно встречаются вдоль Рио-Гранде и в водоемах на юге Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are commonly seen along the Rio Grande and in water bodies in southern Texas.

Разве не знаешь, что каждый день новости полны репортажей о телах, найденных в горах или водоемах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know that every day the news is filled with reports about some body found in the mountains or in reservoirs?

Соленость в изолированных водоемах может быть еще значительно больше - примерно в десять раз выше в случае Мертвого моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salinity in isolated bodies of water can be considerably greater still - about ten times higher in the case of the Dead Sea.

Это может привести к тому, что в нижележащих водоемах будут содержаться концентрации Селена, токсичные для дикой природы, домашнего скота и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can result in downstream water reservoirs containing concentrations of selenium that are toxic to wildlife, livestock, and humans.

Мы шли обычным путем караванов и остановились у водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on one of the more traveled caravan routes, and had stopped at a watering place.

Жидкая вода находится в водоемах, таких как океан, море, озеро, река, ручей, канал, пруд или лужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid water is found in bodies of water, such as an ocean, sea, lake, river, stream, canal, pond, or puddle.

Реки и их долины вместе с водоемами являются одними из самых интересных природных чудес Кракова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivers and their valleys along with bodies of water are some of the most interesting natural wonders of Kraków.

Они также часто ассоциируются с водоемами — включая реки, озера, моря и колодцы — и являются хранителями сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also often associated with bodies of waters — including rivers, lakes, seas, and wells — and are guardians of treasure.

Он был выведен для работы в полях, лесах или водоемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was bred to work in fields, forests or bodies of water.

Поскольку число степеней свободы становится произвольно большим, система приближается к непрерывности; примерами могут служить струна или поверхность водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the number of degrees of freedom becomes arbitrarily large, a system approaches continuity; examples include a string or the surface of a body of water.

Такая ситуация может возникнуть естественным путем под эндогенными водоемами или искусственно под орошаемыми сельскохозяйственными угодьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation can occur naturally under endorheic bodies of water, or artificially under irrigated farmland.

Они могут перемещаться в районы большей доступности пищи, поскольку пустыня расцветает после местных осадков, и могут летать к далеким водоемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can move to areas of greater food availability as the desert blooms after local rainfall and can fly to faraway waterholes.

Если ты хорошо подумаешь, то большинство вещей близко к водоёмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if you think about it, most things are close to a body of water.

Некоторые откладывают яйца на поверхности водоема или в сухой почве, а некоторые, как сообщается, просто сбрасывают их в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lay eggs on the surface of a water body or in dry soils, and some reportedly simply drop them in flight.

Кроме того, людей в массовом порядке заживо хоронили и топили в водоемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not satisfied with this, they buried massive people alive to death and drowned to death into a water reservoir.

Ночью черепаха опускается на дно своего водоема или садится на подводный предмет и спит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, the turtle drops to the bottom of its water body or perches on an underwater object and sleeps.

Виды были обнаружены как в стоячих, так и в свободно текущих водоемах, хотя морфология видов между этими двумя типами воды несколько отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species have been found in both stagnant and free flowing water bodies, although morphology of species between the two water types slightly differs.

А конкретно в открытых водоёмах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically in fresh water?

Это свободно плавающее растение, которое не прикрепляется к почве, а вместо этого остается плавучим на поверхности водоема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a free floating plant that does not attach to the soil, but instead remains buoyant on the surface of a body of water.


0You have only looked at
% of the information