Возвращаться немедленно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: return, come back, go back, recur, get back, revert, be back, retrace, regain, drive back
словосочетание: return fire
не возвращаться домой - do not go home
возвращаться на заданный курс - regain the track
возвращаться на путь истинный - return to the fold
возвращаться к чему-либо - back to something
поспешно возвращаться - hurried back
возвращаться к теме - return to subject
возвращаться на круги своя - fall back into place
возвращаться за стол переговоров - return to negotiating table
возвращаться в обычное русло - return to normal
возвращаться вспять - return
Синонимы к возвращаться: возвращаться, возвращать, идти обратно, вновь обращаться, отдавать, отвечать, ухудшаться, нарушать, изменять, отказываться
наречие: immediately, instantly, forthwith, right away, straight, directly, straightway, momentarily, this moment, on the instant
словосочетание: on the spot, right off, at short notice, out of hand, down on the nail, neck and crop, straight off the ice, before you can say knife, before you know where you are, at a moment’s notice
заставлять кого-л. действовать немедленно - make smb. act immediately
которому подвергают немедленно - subject to immediate
подавать немедленно - serve immediately
немедленно декодируемый - immediately decoded
приступить немедленно - begin immediately
отреагировать немедленно - respond immediately
связаться немедленно - immediately contact
приказать немедленно - order immediately
отправиться немедленно - go immediately
прекратиться немедленно - cease immediately
Синонимы к немедленно: сразу, немедленно, безотлагательно, незамедлительно, сейчас, тотчас, моментально, в данный момент, в настоящее время, мгновенно
Адвокат возвращается в Нью-Йорк, где его немедленно увольняют. |
The attorney returns to New York City, where he promptly is fired. |
Оператор выбора e1 / e2 сначала вызывает e1, и если e1 преуспевает, то немедленно возвращает свой результат. |
The choice operator e1 / e2 first invokes e1, and if e1 succeeds, returns its result immediately. |
Однако он отказывается немедленно возвращаться в Штормхолд, оставляя Леди Уну править вместо него, пока он и Ивейн путешествуют по Волшебной Стране. |
However he declines to immediately return to Stormhold, leaving Lady Una to reign in his stead while he and Yvaine travel around Faerie. |
The server immediately returns the answers it has for these queries. |
|
So, tell him to drop everything and return to the palace immediately. |
|
Вы возвращаетесь к исполнению своих обязанностей руководителя, исполняйте немедленно. |
You are back in charge of your team, effective immediately. |
Если ранее подготовленный объект доступен, он возвращается немедленно, избегая затрат на создание экземпляра. |
If a previously prepared object is available it is returned immediately, avoiding the instantiation cost. |
Если студент оплатил заранее, но не смог закончить курс из-за личных обстоятельств, стоимость обучения немедленно возвращается. Однако студенту надо будет заплатить административный штраф в размере £15, и только тогда он сможет получить свои деньги обратно. |
Please note that registration fee is not refundable and a £15 administration fee will be charged for any refunds. |
Возвращайся на пост, охраняй свой участок, и я немедленно подготовлю приказ. |
Return to your post, defend your position, and I will produce the orders promptly. |
Шерлок Холмс немедленно возвращается автором на Бейкер-стрит, 221B, после раскрытия преступления, причем промежуточное путешествие, как правило, остается незамеченным. |
Sherlock Holmes is immediately returned by the author to 221B Baker Street after solving the crime, with the intermediate journey typically going unmentioned. |
Во время болезни Кедди я, возвращаясь домой, часто заставала Аду за шитьем, но она немедленно убирала свою работу, и я так и не узнала, что она шьет. |
When I had come home from Caddy's while she was ill, I had often found Ada at work, and she had always put her work away, and I had never known what it was. |
Стоит только согласиться, и вы немедленно возвращаетесь с новой просьбой. |
I've no sooner said yes than you come back with another request. |
Если кто-то возвращается, немедленно возьмите его, чтобы поговорить. |
If someone reverts, immediately take it to talk. |
Возвращай их к работе, немедленно. |
Get them back to work without delay. |
Она немедленно возвращается в запас Второй. |
She was immediately returned to the II Reserve. |
Было бы неправильно считать, что ранние походы викингов представляли собой лишь стремительные набеги, проводимые напрямую из Скандинавии и немедленно возвращавшиеся домой. |
It is too simplistic to think of early Viking raids, too, as hit-and-run affairs with ships coming directly from Scandinavia and immediately rushing home again. |
Немедленно возвращайся в город и вели портнихе сшить три изящных бальных платья. |
You must return to town right away and tell that seamstress to run us up three fine ball gowns. |
Если она тебя полностью не устроит, немедленно возвращайся домой. |
If you're not completely satisfied, you come right home. |
Вместо этого плаз приказывает кирку и Споку немедленно покинуть Стратос и запрещает им возвращаться. |
Plasus instead orders Kirk and Spock to leave Stratos immediately and forbids them to return. |
Вскоре после того, как Дэвид возвращается в Салем-Хаус, его мать и ее ребенок умирают, и Дэвид немедленно возвращается домой. |
Shortly after David returns to Salem House, his mother and her baby die, and David returns home immediately. |
Оказанные услуги не возвращаются немедленно, и возвращение услуг может занять много времени. |
Favours given are not immediately repaid and returning of favours may take a long time. |
I'm going home, back home to Tara, right away. |
|
Нервничая, Квиш ответит только предупреждением Уилсону, чтобы он немедленно покинул город и не возвращался, пока не убедится, что это безопасно. |
Unnerved, Quish will only respond by warning Wilson to leave town immediately and not return until he is sure it is safe. |
Немедленно возвращайтесь на базу. |
Return to base one immediately. |
Адвокат возвращается в Нью-Йорк, где его немедленно увольняют. |
All this C.I.P. established data can be accessed by everyone. |
Затем пациент приносит, отправляет по почте или депонирует квитанцию в свою страховую компанию, которая затем немедленно возвращает сумму. |
The patient then brings, mails or deposits the receipt to his insurance mutuality which then immediately repays the amount. |
С другой стороны, неблокирующий сокет возвращает все, что находится в буфере приема, и немедленно продолжает работу. |
On the other hand, a non-blocking socket returns whatever is in the receive buffer and immediately continues. |
В таком случае, моя миссия выполнена полностью, - сказал мистер Фербратер, протягивая руку Мэри, - и я немедленно возвращаюсь в Мидлмарч. |
Then I have fulfilled my commission thoroughly, said Mr. Farebrother, putting out his hand to Mary, and I shall ride back to Middlemarch forthwith. |
Плампик, Вы возвращаетесь на фронт немедленно. |
Plumpick, you're going up to the front again immediately. |
Пожалуйста, не паникуйте и возвращайтесь в свои дома немедленно. |
Please remain calm and return to your residences immediately. |
Оставляйте свои мишени... и немедленно возвращайтесь на базу. |
Get your butts above the hard-deck... and return to base immediately. |
Я не должен был публиковать его, и после того, как я сделал эту ошибку, я должен был немедленно начать эту тему, а не возвращаться. |
I shouldn't have posted it, and after I made that mistake, I should have started this thread immediately instead of reverting. |
Я запускаю стратегию 9, поэтому немедленно возвращайтесь наверх, никаких спор... |
I'm initiating strategy nine so I need the two of you back up top immediately. No... |
Покиньте немедленно опасную зону и не приближайтесь к цели военных. |
Evacuate area at once and do not approach military objective. |
После изгнания из Сонсы колдун вернулся в Брос, где немедленно встретился с Патриархом. |
Following his ejection from Sonsa, the sorcerer sailed to Brothe, where he gained an immediate audience with the Patriarch. |
Как только все баллоны будут на местах, мы немедленно выпустим вирус. |
As soon as each of us has our canister in place, we'll release the virus immediately. |
Велзайн немедленно возобновил программу с одобрения Уэйн Энтерпрайзис. |
Wellzyn immediately revived the program With the blessings of wayne enterprises. |
Я также рекомендую немедленно вновь открыть предприятие. |
I'm also recommending that the factory reopen immediately. |
Прикажите лучникам немедленно стрелять, как только они увидят цель. |
Tell the bowmen to fire immediately they see the target. |
Но если ты попробуешь сделать что-нибудь лишнее, мы тебя немедленно пристрелим. |
But you try to take it on the lam, and we'll shoot you down on sight. |
Стойте! - так исступленно, что миссис Холл немедленно умолкла. |
Stop! with such extraordinary violence that he silenced her instantly. |
А вы, Уотсон, позвоните и вызовите посыльного. Мне необходимо немедленно отправить письмо. |
In the meantime, Watson, I should be glad if you would ring for an express messenger, for I have a letter to send, and it is important that it should go at once. |
Хозяин представил счет, который необходимо было немедленно оплатить. |
The landlord presented his bill, which had to be paid on the spot. |
Где тебя немедленно схватят! |
Where you will be picked up at once. |
Капрала Уиткома повысил в звании полковник Кэткарт, который хотел немедленно видеть капеллана на предмет беседы по поводу писем. |
Corporal Whitcomb had been promoted by Colonel Cathcart, who wanted to see the chaplain at once about the letters. |
Я немедленно организую вашу госпитализацию. |
Arrange for your admission to the hospital immediately. |
Yesterday morning at 3:00, I told you to start back here immediately! |
|
I'm asking you to break up with those acrobats! |
|
Послушайте! - сказала маркиза. - Я обещаю вам орден Почетного легиона, и немедленно, завтра же! |
Listen, said the Marquise. I promise you the ribbon of the Legion of Honor at once - to-morrow. |
Он немедленно снял студию на набережной Вольтера. |
He immediately rented a studio on quai Voltaire. |
Было немедленно принято решение, и 1 сентября 1859 года были зарегистрированы правила Дербиширского общества постоянного строительства, инвестиций и земельных ресурсов. |
An immediate decision was taken and on 1 September 1859, the rules of The Derbyshire Permanent Building, Investment and Land Society were registered. |
Когда Лоуренс выиграл конкурс, мэры различных муниципалитетов немедленно начали лоббировать Марка Рютте, премьер-министра Нидерландов, посредством текстовых сообщений. |
When Laurence won the contest, mayors of various municipalities immediately began lobbying Mark Rutte, the Prime Minister of the Netherlands, through text messages. |
При уровне 100 ppm оксид азота немедленно становится опасным для жизни и здоровья. |
At levels of 100 ppm, nitric oxide is immediately dangerous to life and health. |
Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание. |
Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish. |
Тогда руководство CBS решило, что в интересах всей сети было бы немедленно вернуть Руни. |
CBS management then decided that it was in the best interest of the network to have Rooney return immediately. |
Проигранная монголами битва была их первым поражением от рук мусульман,которое не было немедленно отражено. |
The loss of the battle by the Mongols was their first defeat at the hands of the Muslims that was not immediately countered. |
Он немедленно арестовал более 60 000 руководителей национальных и местных конгрессов. |
It immediately arrested over 60,000 national and local Congress leaders. |
Илич и пятеро убийц были немедленно арестованы и допрошены следственным судьей. |
Ilić and five of the assassins were promptly arrested and interviewed by an investigating judge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возвращаться немедленно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возвращаться немедленно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возвращаться, немедленно . Также, к фразе «возвращаться немедленно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.