Воздав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воздав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repaying
Translate
воздав -


Воздав эту дань портвейну, мистер Снегсби скромно покашливает в руку, как бы извиняясь за то, что пьет такую драгоценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After rendering this general tribute to the port, Mr. Snagsby in his modesty coughs an apology behind his hand for drinking anything so precious.

В 2013 году королева Елизавета II даровала Тьюрингу посмертное королевское помилование, воздав должное его беспрецедентным достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Queen Elizabeth II granted Turing a posthumous Royal Pardon, honouring his unprecedented achievements.

После того как его покинули бывшие сторонники, Раймонд вернулся в Тверию, не воздавая должного уважения Сибилле и Гаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his former partisans abandoned him, Raymond returned to Tiberias without paying homage to Sibylla and Guy.

Все они до одной познакомились с его острыми зубами, и, надо отдать ему справедливость, он воздавал своим врагам сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One and all, from time to time, they felt his teeth; and to his credit, he gave more than he received.

Однако когда ребёнка спасли, вы провели пресс-конференцию, воздавая почести своим офицерам, включая мистера Кёркланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, when they recovered the child... you held a press conference singing the praises of your officers... including Mr. Kirkland.

Никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not repay anyone evil for evil. Be concerned for what is noble in the sight of all.

Ты станешь именитым купцом, и все будут уважать тебя и воздавать почести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll become a well-known merchant and everyone will respect you and seek your favour.

Могила-святилище тантала стояла на Сипиле, но почести ему воздавали в Аргосе, где местные предания утверждали, что его кости принадлежат ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tantalus's grave-sanctuary stood on Sipylus but honours were paid him at Argos, where local tradition claimed to possess his bones.

Ананке считается самым могущественным диктатором судьбы и обстоятельств; смертные, так же как и боги, уважали ее власть и воздавали ей должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ananke is considered the most powerful dictator of fate and circumstance; mortals as well as gods respected her power and paid her homage.

Другие виды человеческих жертвоприношений, которые воздавали дань различным божествам, убивали жертв по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of human sacrifice, which paid tribute to various deities, killed the victims differently.

Вскоре после этого путешествия картографы начали изображать остров Роше, воздавая честь первооткрывателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the voyage cartographers started to depict ‘Roché Island’, honouring the discoverer.

После его смерти мусульмане, христиане, Парсы, Иудеи и индусы со всего континента воздавали ему почести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his death, tributes to him were made from across the continent by Muslims, Christians, Parsees, Jews, and Hindus.

Хранитель, тоже воздавая хвалу, находил их несколько предсказуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian, while also giving praise, found them somewhat predictable.

Боб Дилан воздавал должное Мактеллу по меньшей мере четыре раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Dylan paid tribute to McTell on at least four occasions.

Он умел драться - и дрался, воздавая сторицей за все укусы и притеснения, которые ему пришлось вынести в те дни, когда Лип-Лип был главарем стаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew only how to fight, and fight with them he did, returning to them a hundred-fold the snaps and slashes they had given him in the days when Lip-lip was leader of the pack.

Адриан также воздавал почести различным Пальмирским магнатам, в том числе одному Соадосу, который много сделал для защиты Пальмирской торговли между Римской империей и Парфией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadrian also bestowed honours on various Palmyrene magnates, among them one Soados, who had done much to protect Palmyrene trade between the Roman Empire and Parthia.

Современники Толстого воздавали ему высокие почести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolstoy's contemporaries paid him lofty tributes.

Щечки - как роза, глазки - как изумруд! -произнес он, целуя руку Скарлетт и воздавая должное наложенным ею румянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheeks lak ze rose, eyes lak ze emerald! he said, kissing Scarlett's hand and paying tribute to the rouge upon her face.

Аканскому Богу творения Ньянкопонгу воздавали хвалу, но не поклонялись непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Akan god of creation, Nyankopong was given praise but not worshipped directly.

Воздавая хвалу миссис Уэстон, он ни единым словом не превысил того, что она заслуживала в самом деле, как о том знала Эмма, но, конечно, не мог знать он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not advance a word of praise beyond what she knew to be thoroughly deserved by Mrs. Weston; but, undoubtedly he could know very little of the matter.

И всем, кто, будучи еще малоизвестными из-за своей молодости, нуждался в каком-либо признании, она воздавала меньшие почести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to all who, since they were still obscure on account of their youth, needed recognition of any sort, she awarded lesser honours.

Северные газеты в своих некрологах, как правило, сосредотачивались на лояльности Джонсона во время войны, в то время как южные воздавали должное его действиям в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern newspapers, in their obituaries, tended to focus on Johnson's loyalty during the war, while Southern ones paid tribute to his actions as president.

Если бы каждому воздавалось по заслугам, Булстрод читал бы свои молитвы в Ботани-Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everybody got their deserts, Bulstrode might have had to say his prayers at Botany Bay.

О, поблагодарите Его Величество, но я предпочитаю воздавать почести, находясь наедине с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank His Majesty. But I would prefer to pay my homages alone.

Он ощущал что-то тёмное и злобное в том, как люди говорили о гениальности Прескотта: они будто не воздавали ему должное, а плевали в гения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt something dark and leering in the manner with which people spoke of Prescott's genius; as if they were not doing homage to Prescott, but spitting upon genius.

В античные времена подобное почтение часто воздавалось богам, и люди, как известно, целовали руки, колени, ступни и уста своих идолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In classical times similar homage was often paid to the gods, and people were known to kiss the hands, knees, feet, and the mouths, of their idols.

Воздавая почести людям, вы лишь возвышаете себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you confer honors you merely exalt yourself.

Если бы он существовал, мир был бы менее уродливым, бедным воздавалось бы, а злые несли бы наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If He did. the world wouldn't be so ugly. Good people would be rewarded and bad people punished.

Говорят, Кто-То Видел Орла. Ему Воздавали Почести В Каком-То Святилище На Самом Севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the Eagle's been seen, receiving divine honours in some tribal temple in the far north.

Каждому человеку хочется, чтобы ему воздавалось должное в любом времени -прошедшем, настоящем и будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One likes to be done well by in every tense, past, present, and future.


0You have only looked at
% of the information