Воронеж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воронеж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
voronezh
Translate
воронеж -

город, река


Кроме того, в 2015 году было объявлено о том, что штаб российской 20-й армии будет переведен из Мулино, из города к востоку от Москвы, назад в Воронеж, расположенный значительно ближе к Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it was announced in 2015 that Russia’s 20th Army will move its headquarters from Mulino, a city east of Moscow, back to Voronezh, much closer to Ukraine.

Это были Самара, Саратов, Воронеж, Царицын, а также другие малые города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included Samara, Saratov, Voronezh, and Tsaritsyn, as well as other lesser towns.

Воронеж, если хотите знать, не особенно большой центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voronezh, frankly, is not exactly a metropolis.

В 2011 году была введена в эксплуатацию РЛС дальнего действия Воронеждля наблюдения за пусками ракет на расстоянии около 6000 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, a long range Voronezh radar was commissioned to monitor missile launches within about 6,000 km.

Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.

Какой же я тебе фриц, когда я природный воронежец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me a Fritz when I was born and bred in Voronezh!

Ну, конечно, между нами говоря, спутался его высочество с одной воронежской девушкой, прижил ребенка инкогнито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, of course, between you and me, His Highness got mixed up with a Voronezh girl and had a baby with her, all incognito.

Сак я уроженец Воронежской губернии, с тысяча девятьсотого года рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the Voronezh Province, born there in 1900.

Оказалось, что ровно тридцать шесть лет тому назад проезжал через Воронежскую губернию один японский полупринц-инкогнито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that exactly thirty-six years earlier, a Japanese almost-prince was traveling incognito through Voronezh Province.

Только что из-под Воронежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just returned from Voronezh.

Дальше получил я от полковника месячный отпуск, через неделю был в Воронеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I got a month's leave from the colonel, and a week later I was in Voronezh.

Во всех знакомых поддерживай уверенность, будто я нахожусь в Воронеже у одра тетеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make all our friends believe I'm at my aunt's deathbed.

Советы предприняли несколько контратак на северном фланге группы армий Б, между Сталинградом и Воронежем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets made several counter-attacks on the northern flank of Army Group B, between Stalingrad and Voronezh.

В 1919-1920 годах он занимал пост губернатора Воронежской губернии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919–1920, he served as governor of the Voronezh gubernia.

Автострады связывают Саратов напрямую с Волгоградом, Самарой и Воронежем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorways link Saratov directly to Volgograd, Samara, and Voronezh.

К 23 августа войска Воронежского и Степного фронтов успешно захватили Харьков у немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 23 August, the troops of the Voronezh and Steppe Fronts had successfully seized Kharkov from German forces.

Теперь они будут располагаться в Белгородской, Брянской и Воронежской областях менее, чем за 50 километров от украинской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be based in the Belgorod, Bryansk and Voronezh regions, all less than fifty kilometers from the Ukrainian border.

В январе 2013 года Компания Сухой поставила партию из 5 самолетов Су-34, летевших непосредственно с Новосибирского авиазавода на авиабазу в Воронеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, Sukhoi delivered a batch of 5 Su-34s, flying directly from the Novosibirsk aircraft plant to an air base in Voronezh, Russia.

Советы предприняли несколько последующих наступательных операций, позже названных Воронежско-Харьковским стратегическим наступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets launched several follow-up offensives, later called the Voronezh-Kharkov Strategic Offensive.

Владимир Сидорин продолжал двигаться на север к Воронежу, но там 24 октября кавалеристы Семена Буденного нанесли им поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Sidorin continued north towards Voronezh, but there Semyon Budyonny's cavalrymen defeated them on 24 October.

11 июля Ватутин приказал войскам Воронежского фронта перейти на следующий день в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 July, Vatutin ordered the armies of the Voronezh Front to go over to the offensive on the following day.

Распространяй по городу слухи, что я все еще нахожусь у одра тетеньки в Воронеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread the rumour that I'm still at my aunt's deathbed in Voronezh.

Многие памятные места и объекты названы в честь Врубеля в Омске, Киеве, Воронеже, Москве, Саратове, Одессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many commemorative sights and objects are named after Vrubel in Omsk, Kiev, Voronezh, Moscow, Saratov, Odessa.

Остальные станции в России должны быть заменены на Воронежскую РЛС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining stations in Russia are due to be replaced by the Voronezh radar.

В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.

Днепр в Мишелевке, Иркутск, закроется, как только заработает второй блок новой Воронежской РЛС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dneprs in Mishelevka, Irkutsk will close once the second array of the new Voronezh radar is operational.

Операция Звезда, проводимая Воронежским фронтом, была направлена на Харьков, Курск и Белгород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Star, conducted by the Voronezh Front, was aimed at Kharkov, Kursk and Belgorod.

Воронежский фронт под командованием генерала Николая Ватутина оборонял южную сторону выступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Voronezh Front, commanded by General Nikolai Vatutin, defended the southern face of the salient.

Другие части Воронежского фронта также присоединились к группе на ее пути на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other units of the Voronezh Front also joined the group on its way south.

Вполне вероятно, что к 2020 году все существующие РЛС будут заменены воронежскими РЛС третьего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that all the existing radars will be replaced by the third generation Voronezh radars by 2020.

В 1933 году американские норки были выпущены в Воронежскую область Европейской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933, American minks were released into the Voronezh Oblast in European Russia.

— Значит, советские и российские специалисты с выводами поторопились и причины аномального поведения (воронежского) двигателя так и не установили».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet and Russian experts have rushed to conclusions and never found the reasons for the engines' anomalous behavior.

В октябре 2013 года Шаманов объявил, что в Воронеже в 2016 году будет сформирована новая воздушно-десантная бригада в составе 345-го отдельного гвардейского воздушно-десантного полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2013, Shamanov announced that a new air assault brigade would be formed in Voronezh in 2016 with the number of the 345th Separate Guards Airborne Regiment.

Родившийся в Воронеже в купеческой семье, Никитин до 1843 года учился в семинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Voronezh into a merchant family, Nikitin was educated in a seminary until 1843.

Когда южный фланг оказался в опасности, вторая немецкая армия была вынуждена отойти от Воронежа и Дона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the southern flank in danger, Second German Army was forced to withdraw from Voronezh and the Don.

В названный институт влились Воронежский кооперативный институт и Ворошиловградский институт инженеров общественного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above-said Institute incorporated Voronezh Co-operative Institute and Voroshilovgrad Institute of Public Catering Engineers.

В период с 13 января по 3 апреля 1943 года примерно 560 000 солдат Красной Армии приняли участие в так называемом Воронежско–Харьковском наступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 13 January and 3 April 1943, an estimated 560,000 Red Army soldiers took part in what was known as the Voronezh–Kharkov Offensive.

Вышел я на дорогу, выругался страшным кучерявым, воронежским матом и зашагал на запад, в плен!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went on to the road, let out the longest and hottest Voronezh cuss I could think of, and stepped out westward- a prisoner!

Слышали вы историю про одного воронежского землемера, который оказался родственником японского микадо? - спросил он, заранее улыбаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So have you heard about the land surveyor from Voronezh who turned out to be related to the Japanese Mikado? he asked, smiling in anticipation.


0You have only looked at
% of the information