Все общины в Косове - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все общины в Косове - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all communities in kosovo
Translate
все общины в Косове -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- общины [имя существительное]

имя существительное: commonage, commonalty

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Листья коки жевали и до сих пор жуют почти повсеместно некоторые коренные общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coca leaf was, and still is, chewed almost universally by some indigenous communities.

В Дурбане в ЮАР неправительственная организация Gateway Health разместила 11 000 табличек с адресами-из-трёх-слов на территории своей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Durban, South Africa, an NGO called Gateway Health have distributed 11,000 three-word address signs to their community.

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

Затем он распечатал её и раздал всем членам их церковной общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then printed and distributed them to every member of their church congregation.

Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations.

Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps.

Семейные кооперативы способствуют тому, чтобы общины - семья за семьей - избавлялись от нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family-based cooperatives raise communities out of poverty, family by family.

Королевства, государства и общины в Африке были поделены произвольно, столь же произвольно были объединены не связанные между собой районы и народы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingdoms, States and communities in Africa were arbitrarily divided; unrelated areas and peoples were just as arbitrarily joined together.

В ближайшем будущем будут открыты две школы для индусской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two additional Hindu secondary schools were due to open in the very near future.

Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities.

Образ мышления улья Означает принести единичные жертвы ради выживания общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hive mentality means tradeoffs between individual survival and that of the group.

Ну, насчет общины, - промолвил он, -поговорите лучше с вашим братцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you had better talk to your brother about the commune.

Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she's from a rural area or a farming community maybe.

Монашеские общины по отношению к великим общинам социальным - это то же, что омела по отношению к дубу или бородавка к телу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monastic communities are to the great social community what the mistletoe is to the oak, what the wart is to the human body.

Феодализм созидал эти большие города-общины самым причудливым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feudalism had constructed these great communities in a singular manner.

Многие семьи с детьми-инвалидами в США сообщают, что чувствуют себя исключенными из церковных служб из-за отношения других членов общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many families of children with disabilities in the USA report feeling excluded from Church services because of the attitudes of other members of the congregation.

Это годичный опыт жизни в общине СВД, участие во многих аспектах жизни общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a yearlong experience of living in an SVD community, sharing in many aspects of the life of the congregation.

Большая часть этой услуги может быть отнесена к программе обхода почты Аляски, которая субсидирует массовую доставку почты в сельские общины Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this service can be attributed to the Alaska bypass mail program which subsidizes bulk mail delivery to Alaskan rural communities.

В них по-прежнему преобладают Алеутские общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These continue to have majority-Aleut communities.

Вы хотели знать название статьи, которая называется Международный флаг англиканской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to know the name of the article it is Compasrose the International Flag of the Angllican Communion.

Для проведения собраний и церемоний танца Солнца требуется много времени и энергии всей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much time and energy by the entire community are needed to conduct the sun dance gatherings and ceremonies.

Некоторые общины закрывали все магазины или требовали, чтобы клиенты оставляли заказы снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some communities closed all stores or required customers to leave orders outside.

Вместе эти общины образовали то, что можно было бы назвать старым Ишувом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together these communities formed what would be called the Old Yishuv.

В районах Хьюстона и Далласа, а также в меньшей степени в столичном районе Остина, имеются значительные вьетнамские общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Houston and Dallas areas, and to a lesser extent, the Austin metropolitan area, all contain substantial Vietnamese communities.

Не только общины, окруженные CAFOs, испытывают негативное воздействие, но и сами работники испытывают вред от пребывания на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are communities surrounded negatively affected by CAFOs, but the workers themselves experience harm from being on the job.

Местные общины и органы местного самоуправления часто сопротивляются резонированию из-за неблагоприятного воздействия на местные удобства рекультивации и нового развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rezoning is often resisted by local communities and local government because of the adverse effects on the local amenity of the remediation and the new development.

Ее отец, который был вовлечен в политику албанской общины в Османской Македонии, умер в 1919 году, когда ей было восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, who was involved in Albanian-community politics in Ottoman Macedonia, died in 1919 when she was eight years old.

От 15 до 20 процентов урожая сладкого картофеля некоторые индийские общины превращают в соленья и чипсы для закусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 15 and 20 percent of sweet potato harvest is converted by some Indian communities into pickles and snack chips.

В этом ему помогли его друзья из ирландской общины экспатриантов в Лондоне, в том числе Барбара, вдова Артура Чичестера, 1-го маркиза Донегола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was helped in this by his friends in the expatriate Irish community in London, including Barbara, widow of Arthur Chichester, 1st Marquess of Donegall.

По мере роста общины в 1969 году Чайябун был посвящен в монахи и получил имя Пхра Дхаммаджайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the community grew, Chaiyabun was ordained as a monk in 1969 and received the name Phra Dhammajayo.

После послушничества новые члены общины продолжают свое обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the novitiate, the new members of the congregation continue their studies.

По мере того как Лесото становилось все более модернизированным, те общины, которые были подвержены влиянию западной культуры, также с большей вероятностью подвергались воздействию гомофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Lesotho became more modernized, those communities exposed to western culture were also more likely to become exposed to homophobia.

Эмиграция способствовала сокращению численности населения, и во второй половине XX века в более развитых странах появились общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emigration has contributed to a shrinking population and communities have emerged in more industrialized nations in the second half of the 20th century.

В последние годы наблюдается рост мусульманской общины Рима, в основном за счет иммиграции в город из стран Северной Африки и Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, there has been growth in Rome's Muslim community, mainly due to immigration from North African and Middle Eastern countries into the city.

Внимание к эстетике в классах привело к общественному интересу к украшению школы, дома и общины, который был известен как “искусство в повседневной жизни”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to the aesthetics in classrooms led to public interest in beautifying the school, home, and community, which was known as “Art in Daily Living”.

Следовательно, их функции различны, поскольку потребности еврейской общины меняются с течением времени и от места к месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their functions vary as the needs of the Jewish community vary over time and from place to place.

Эта встреча удовлетворила некоторых лидеров малайской общины и взволновала некоторых, которые считали, что нужды и мольбы малайцев не были услышаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting did satisfy some Malay community leaders and agitated some, who had the view that the needs and pleas of the Malays were not being heard.

Эти ресурсы по обеспечению готовности к психическому здоровью предназначены для оказания поддержки как членам общины, пострадавшим в результате стихийного бедствия, так и обслуживающим их работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mental health preparedness resources are designed to support both community members affected by a disaster and the disaster workers serving them.

Некоторые общины находят целесообразным преобразовать свои малообъемные асфальтированные дороги в агрегатные поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some communities are finding it makes sense to convert their low-volume paved roads to aggregate surfaces.

Позже Василий приезжает с первым трактором общины к большому волнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Vasyl arrives with the community's first tractor to much excitement.

Однако большинство людей с этой фамилией происходят из сефардских общин, особенно из Сирийской еврейской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most people with this surname hail from within Sephardic communities, particularly from the Syrian Jewish community.

Он был посвящен в рыцари Папой Павлом VI в 1965 году за свою работу для христианской общины в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was knighted by Pope Paul VI in 1965 for his work for the Christian community in India.

Если считалось, что их гнев вызван нарушением табу, шаман просил у членов общины признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their wrath was believed to be caused by taboo breaches, the shaman asked for confessions by members of the community.

Положение, требующее значков, было добавлено, чтобы пристыдить членов местной общины, чтобы они жертвовали больше милостыни своему приходу для помощи бедным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision requiring badges was added to shame local community members into donating more alms to their parish for poor relief.

Это привело к значительному инакомыслию среди церковной общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in significant dissent among the church community.

Когда поселенцы устремлялись на Запад, общины считались стабильными, если у них было газетное издательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With settlers pushing westward communities were considered stable if they had a newspaper publishing.

Она поместила себя в образованный, смешанный средний класс черной общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She placed herself in the educated, mixed-race middle class of the black community.

Их успех можно объяснить поддержкой движения за рубежом, особенно со стороны еврейской общины в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their success can be attributed to the movement's support abroad, most notably from the Jewish community in the United States.

Таким образом, общественные сады способствуют лучшему выбору потребления и позволяют членам общины поддерживать более здоровый образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community gardens thereby promote better consumption choices and allow community members to maintain healthier lifestyles.

Более близкие к Александрии общины, такие как Гленазел и Норвуд, были неотъемлемой частью городского ландшафта Йоханнесбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer to Alexandria communities like Glenazel and Norwood have been integral in the urban landscape of Johannesburg.

Голландскоязычные иммигрантские общины также можно найти в Австралии и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dutch-speaking immigrant communities can also be found in Australia and New Zealand.

Арабские сельские общины не были вовлечены в войну, и Ишувы должны были позаботиться о том, чтобы не спровоцировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab rural communities were not engaged, and the Yishuv had to take care not to provoke them.

Ясперс родился в Ольденбурге в 1883 году в семье матери из местной фермерской общины и отца-юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaspers was born in Oldenburg in 1883 to a mother from a local farming community, and a jurist father.

Гуронские общины меняли местоположение своей деревни каждые десять-пятнадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huron communities changed the location of their village every ten to fifteen years.

Их объединяет идеал религиозной общины, основанной на новозаветных образцах и проникнутой духом Нагорной проповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold in common the ideal of a religious community based on New Testament models and imbued with the spirit of the Sermon on the Mount.

Общины стали еще более мобильными на Степном маршруте с введением повозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities were even more mobile on the Steppe route with the introduction of carts.

В последние годы были высказаны опасения по поводу быстрого сокращения численности населения общины Парси в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns have been raised in recent years over the rapidly declining population of the Parsi community in India.

Ислам исповедуют в основном малайцы, индийские мусульманские общины и небольшое число китайских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam is practised primarily by the Malays, the Indian Muslim communities and a small number of Chinese Muslims.

Есть некоторые общины, такие как хасиды, для которых это, возможно, верно, но как насчет других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some communities such as the Hasidic for whom this is perhaps true, but what about others?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все общины в Косове». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все общины в Косове» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, общины, в, Косове . Также, к фразе «все общины в Косове» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information