Вскрыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
открыть, распечатать, обнаружить, раскрыть, выявить
Но если он решит, что наши поиски смогут вскрыть то, чем он занимается на самом деле, это заставит его занервничать. |
But it might make him worried if he thinks that the digging around... Could uncover whatever he's really doing. |
Потому что вы просите меня вскрыть старые раны и заставить их кровоточить снова. |
Because you are asking us to rip open old scars and make them bleed again. |
Чтобы понять мощность этого оружия, нужно вскрыть боеголовку. |
To understand how powerful these weapons are, we need to open the warhead. |
Каким же бездушным предателем надо быть, чтобы вскрыть гроб павшего героя? |
What kind of godless traitor opens up the casket of a dead hero? |
They have enough to crack Purgatory wide open. |
|
Tess, Lex already tried to break down the technology of that orb. |
|
Предполагалось, что на поиск наиболее безопасного способа вскрыть страницы, не повредив и не уничтожив их, уйдут месяцы, а на консервацию-два года. |
Identifying the safest way to pry open the pages without damaging or destroying them was expected to take months, and conservation work to take two years. |
Начальник, а неплохо бы вскрыть несколько банок с джином и мясом и малость кутнуть. |
Sir, I thought we might break out rations of gin and meat and whoop it up a bit. |
Чтобы принести перемены, мы должны вскрыть суть проблемы, и вскрыть жестко. |
To ensure change we must strike at the heart of the problem and strike hard. |
'And he was determined to crack open the mysteries of the natural world.' |
|
Вы просите меня об одолжении сейчас, когда собираетесь меня вскрыть, как банку консервов? |
Now you ask a favor, when you're about to open me up like a sardine can? |
2 ноября 2012 года федеральный судья Ройс Ламберт распорядился вскрыть протоколы Уотергейтского судебного процесса над Дж.Гордоном Лидди и Джеймсом Маккордом. |
On November 2, 2012, Watergate trial records for G. Gordon Liddy and James McCord were ordered unsealed by Federal Judge Royce Lamberth. |
Я страшился вскрыть любое письмо, опасаясь, что оно от Джосайи. |
Every letter that arrived I dreaded to open, fearing it might be from Josiah. |
Можно вскрыть опечатанное оружейное хранилище и взять оттуда бластеры. |
We can break our seal on the ordnance compartment and get the rest of the blasters. |
Или могла бы просто вскрыть вены и написать о том как вытекает кровь. |
Or I could just slit my wrists and write about what it feels like to bleed out. |
Мы используем его, чтобы вскрыть замок. |
We're gonna use it to pick the lock. |
Тогда, может, это он нанял слесаря, чтобы вскрыть сейф Лароша. |
Then maybe he hired the locksmith to open LaRoche's safe. |
Палач обезглавливал их, пока не добрался до Дху Рейна, и Дху Рейн попросил Амра вскрыть письмо, которое тот ему дал. |
The executioner was beheading them until he arrived at Dhu Raʿyn, Dhu Raʿyn asked ʿAmr to open the letter he gave him. |
Я как раз собиралась вскрыть особую партию. |
I've been meaning to crack open a special batch. |
Морпехи с усами были частью плана генерала, чтобы вскрыть там шпионов. |
The mustaches were part of the General's plan to uncover enemy infiltrators. |
Доктор обнажил руку и лезвие ножа и приготовился вскрыть себе большую вену. |
The surgeon bared arm and knife and prepared to open a great vein. |
Самый вид пакета с каким-нибудь сюрпризом доставлял ей такую детскую радость, что не вскрыть этот пакет она была просто не в силах. |
Besides, she had a childish love of surprise packages and could not resist opening his gifts. |
Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты. |
You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower? |
He got hold of a ballpoint pen, tried to do his wrists. |
|
Согласно моей информации, мне потребуется около часа, чтоб проделать дыру в стене бани и вскрыть сейф. |
In my calculations, I need an hour, to make a hole in the wall and open the safe |
Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы. |
Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws. |
Она продержиться пару недель, прежде чем вскрыть себе вены. |
She'll last a couple weeks before she slits her wrists. |
If the cyst is small, it may be lanced instead. |
|
When the arterial vein is sliced, The body tends to bleed out within ten minutes. |
|
Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием. |
I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon. |
Главное — остановить абдоминальное кровотечение, и по надобности вскрыть грудную клетку, если кровотечение будет и там. |
The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential. |
А потом приходит письмо или телеграмма, и страшно вскрыть и увидеть, что там. |
And then the letter comes, or it may be the telegram, and you are afraid to open it to see what it says.' |
Два месяца назад, ты бы убила Кепнер за право первой вскрыть парню грудную клетку. а сейчас ты даешь ей делать операцию? |
Two months ago, you would've bodychecked Kepner in order to get into this guy's chest, and now you let her just do the surgery? |
Проходившая в начале 2003 года забастовка учителей позволила вскрыть большое число недостатков системы образования, однако в итоге не было предложено каких-либо долгосрочных решений. |
The teachers' strike in early 2003 exposed the multiple shortcomings of the educational system, without resulting in proposals for long-term solutions. |
И в коридоре я заметила женщину, которая пыталась вскрыть замок офиса гаечным ключом и разогнутой скрепкой. |
And in the hallway, I noticed a woman was trying to pick an office door lock using a wrench and an opened-up paper clip. |
Э? Что Мэри не нравится? - спросил Кэлеб, откладывая письмо, которое собирался вскрыть, и глядя на дочь поверх очков. |
What is that Mary doesn't like, eh? said the father, looking over his spectacles and pausing before he opened his next letter. |
Ну, может быть храм находится в подвале жилого дома и там пол можно было бы вскрыть, чтобы видна была земля. |
Well, odds are the temple is in the basement of a residential building, maybe with the floor torn up so it exposes the dirt. |
Интересно, разрешат ли нам с Ватсоном вскрыть ваш мозг. |
I wonder if they'd let Watson and me dissect your brain. |
Совсем не бесполезной, если пытаешься вскрыть сейф. |
Not useless at all if you're trying to crack a cipher. |
Я могу вскрыть себе вены прямо сейчас. и переписать твою историю навсегда... |
I could open my veins right now and write you out of history for good... |
Мардж, дорогая, попробуй вскрыть противоречия этого письма. |
Actually, Marge, if I may deconstruct that letter. |
And it is that moment when we decide to open the letter. |
|
В действительности они прожили ещё на 14 дней дольше, или на 28, пока их, наконец, не разрезали, чтобы вскрыть и узнать, что же пошло не так. |
And they actually lived another 14 days, or 28 when we finally killed them, and took them apart and figured out what went wrong. |
Но это не оправдывает того, что ты не можешь вскрыть замок. |
It still doesn't make up for the fact that, you can't pick a lock. |
Просто хочу всё проверить, потому что похоже, кто-то пытался вскрыть эту стену. |
I just wanted to confirm everything because it looks like someone just tried to open up this wall. |
And open him as soon as possible. |
|
Все еще пытаюсь вскрыть скрытую беспроводную сеть. |
Still trying to break into the hidden wireless network. |
— У вас все равно ничего не получится, — сказал Тибинг. — Только достойный может вскрыть этот тайник. |
You will not succeed, Teabing said. Only the worthy can unlock this stone. |
Замечательно! Только в этом случае моя жена может вскрыть сейф в присутствии её адвоката, двух банковских служащих и нотариуса. |
Brilliant... except when I die, that box gets opened in the presence of my wife... her lawyer, two bank officers and a man from probate court. |
You'll have to open up the wall. |
|
I'd have to rip open the walls. |
|
Мы собираемся вскрыть вас и вернуть электрод на прежнее место |
We're gonna have to open you back up and reposition the lead. |
Полгода, чтобы вокруг осколка образовалась капсула и можно было без риска вскрыть коленный сустав. |
Six months for the projectile to encyst before the knee can be opened safely. |
Я не сумел ни вскрыть двери отсека, ни расчистить завалы в затопленном коридоре. |
I used pry bars and the last of the acetylene and my manipulator fingers, but I couldn't open the bay doors, couldn't clear the debris in the flooded accessway to the hold. |
Это может быть нашей единственной возможностью вскрыть Хищника. |
This could be our only chance to examine a RAP. |
Ну, вы-то не ходили к ней лично, чтобы вскрыть старые раны и посыпать их солью, а потом забыть обо всем? |
Well, you guys didn't make a personal appearance to cut her open, pour salt in the wound, and then exfoliate it. |
Что означает, что тот, кто близко контактировал с Биком — и когда я говорю близко, я имею в виду близко достаточно, чтобы утопить и вскрыть его, перенеся споры, — это ваш убийца. |
Which means that whoever was in close contact with Bick... and when I say close, I mean like close enough to, say, drown him and cut him open, transferring the pollen spores... that's your killer. |
- вскрыть конверт - open the envelope
- вскрыть абсцесс - tap an abscess
- вскрыть горловины - open the manhole
- вскрыть могилу - open up the grave
- вскрыть пласт на всю мощность - penetrate the formation to its entire thickness
- вскрыть семейный склеп - to unseal the family tomb
- вскрыть серьезные недостатки - expose serious shortcomings