Вторгнуться в англию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вторгнуться в англию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invade England
Translate
вторгнуться в англию -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Англия [имя существительное]

имя существительное: England, Blighty

словосочетание: land of the Rose



Осенью они объединились со Стратклайдскими британцами под командованием Овейна, чтобы вторгнуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn they joined with the Strathclyde Britons under Owain to invade England.

Сын Якова II планировал вторгнуться в Англию, но прежде чем он успел это сделать, Джон Эрскин, граф Мар, предпринял вторжение из Шотландии, которое было легко разбито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son of James II planned to invade England, but before he could do so, John Erskine, Earl of Mar, launched an invasion from Scotland, which was easily defeated.

Планы Магнуса вторгнуться в Англию в 1045 году были приостановлены, пока он разбирался с восстанием Свейна датского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans by Magnus to invade England in 1045 were suspended, while he dealt with an uprising by Sweyn of Denmark.

Роберт покинул Трепор, владения графства ЕС, чтобы вторгнуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert left Tréport, the domain of the county of Eu, to invade England.

Их целью было вторгнуться в Англию и восстановить там монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their aim was to invade England and restore the monarchy there.

Предполагается, что это было ключевым фактором в решении Вильгельма вторгнуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suggested this was the key factor in William's decision to invade England.

Однако его отсутствие в Шотландии побудило Якова IV вторгнуться в Англию по приказу Людовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His absence from the country, however, had prompted James IV of Scotland, to invade England at the behest of Louis.

Пейн обсуждал с Наполеоном, как лучше всего вторгнуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paine discussed with Napoleon how best to invade England.

Она боялась, что французы собираются вторгнуться в Англию и посадить на трон ее кузину-католичку Марию, Королеву Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She feared that the French planned to invade England and put her Catholic cousin Mary, Queen of Scots, on the throne.

Мы планируем собрать армию, чтобы вторгнуться в Англию и отомстить за смерть нашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to raise an army to invade England and avenge the death of our father.

Во-первых, пожалуйста, не вкладывайте в мои уста слов, потому что я не высмеиваю попытку испанцев вторгнуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, please don't put words in my mouth because I am not ridiculing the Spanish attempt to invade England.

Вся цель Армады состояла в том, чтобы вторгнуться в Англию, для чего и была создана большая армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole purpose of the Armada was to invade England, that was what the large army was for.

В октябре 1589 года, проведя девять лет в Ирландии, Спенсер отправился в Англию и встретился с королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1589, after nine years in Ireland, Spenser voyaged to England and saw the Queen.

В 1613 году японский чин был привезен в Англию, а в 1853 году был приобретен американским морским офицером Мэтью Кэлбрайтом Перри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1613, the Japanese Chin was brought to England and in 1853 was acquired by American naval officer, Matthew Calbraith Perry.

Мы покорим Англию, как покорили Францию, вам против нас не устоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We shall conquer England, as we have conquered France; you cannot stand against us.

Никакой работы во Франции у меня не было, просто я пытался вернуться в Англию с этими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no work in France, but I was trying to get back to England with these children.

В 1953 году Моррис вернулся в Англию, где за пять лет до этого он провел три тестовых столетия, для очередной серии пепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, Morris returned to England, the setting for his three Test centuries five years earlier, for another Ashes series.

Другое отгородило себе уголок и защищало его, как свою собственность, от каждого, кто хотел в него вторгнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another had formed a nook and were protecting it against everyone that wanted to pass through as though it were their own property.

Мы не можем вторгнуться на территорию Пакистана, контролируемую талибами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't make an armed incursion into Taliban-controlled Pakistan.

Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems.

А приедешь в Англию - там все от тебя нос воротят, уроженца колоний и за человека не считают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you went to England they'd look down their noses at you for being a colonial.

Мы здесь, чтобы помочь Господу в стремлении избавить Англию от этих ужасных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are but here to serve the Lord in his quest to rid England of these damnable practices.

Рассчитывал пробыть здесь несколько дней, но неожиданно получил телеграмму - меня вызывают в Англию по важному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my intention to remain here some days, but I have. received a telegram recalling me toEngland on important business.

Своей неосторожностью он приведет Англию к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England will have taken to war for his indiscretion.

После этого он прибыл в Англию неожиданно для своих собратий, - продолжал Бен-Израиль.- Он явился с поднятой рукой, готовый карать и преследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hath since come to England, unexpected by his brethren, said Ben Israel; and he cometh among them with a strong and outstretched arm to correct and to punish.

Что Тартюф эмигрировал в Англию и открыл здесь торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Tartuffe has emigrated to England and opened a shop.

Рассказ был написан мной, гражданином Соединенных Штатов, посетившим Англию со своей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrative was written by myself-a citizen of the United States, visiting England with his wife.

Потому что Форд впервые делает Мустанг в праворульном варианте, который будет экспортироваться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Ford, for the very first time, is making the Mustang in right-hand drive and will be bringing it to the UK officially.

— Сэр, — спросил Реми, — вы что, действительно подумываете вернуться в Англию навсегда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir? Remy said. Are you truly thinking of returning to England for good?

Да... Когда вы возвращаетесь из Парижа в Англию, ваша горничная обычно летит вместе с вами или едет на поезде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes... When you go from Paris to England by air, does your maid usually go with you, or does she go by train?...

И с тех пор мечтал вернуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And longed to get back to the mother country ever since.

Успокойся, она в понедельник возвращается в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down, she goes back to England on Monday.

А тебе что за великая нужда тащить его с собой в Англию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, did you really have such a great need to take him with you to England?

В Англию я возвратился только месяц назад и здесь узнал, что Сьюзен, как я и предполагал действительно ушла к вам с моей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never returned to this country till a month ago, and I found that, as I supposed, she went to you, and my daughter with her.

Это он направил меня в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who guided me to England.

А Англию терпимой и Францию ужасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And England okay and France terrible.

Он не будет ждать Англию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will not wait on England.

После его выпуска в сентябре 1921 года он решил вернуться в Англию впервые почти за десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following its September 1921 release, he chose to return to England for the first time in almost a decade.

Тысячи других бежали в Бельгию, Англию, Италию, Испанию и Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands more fled to Belgium, England, Italy, Spain and the United States.

Письмо, содержащее импичмент, было отправлено Пенну, который тем временем уехал в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter containing the impeachment was forwarded to Penn, who meanwhile had gone to England.

Они переселили других вольноотпущенников в Англию и на Карибские острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They resettled other freedmen in England and the Caribbean.

Это побудило Россию и ее союзников, Англию и Францию, объявить войну османам в ноябре 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted Russia and its allies, Britain and France, to declare war on the Ottomans in November 1914.

Мужчины тратят значительное количество энергии, участвуя в битвах, чтобы вторгнуться в гарем или удержать его после установления господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males spend substantial amounts of energy engaging in battles to invade a harem, or to keep hold of a harem once dominance has been established.

Он участвовал в нескольких кампаниях в Нормандии, в том числе в осаде Арфлера, где подхватил дизентерию и был вынужден вернуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took part in several campaigns in Normandy, including the Siege of Harfleur, where he contracted dysentery, and was forced to return to England.

Житель Фуэгии, которого они назвали Джемми Баттон, жил так же, как и другие туземцы, имел жену и не хотел возвращаться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fuegian they had named Jemmy Button lived like the other natives, had a wife, and had no wish to return to England.

Первые поставки из Норвегии в Англию были осуществлены в 1822 году, но более крупные экспортные поставки начались только в 1850-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first shipments from Norway to England had occurred in 1822, but larger-scale exports did not occur until the 1850s.

Двенадцать лет спустя тогдашний проректор Уильям Смит отплыл в Англию, чтобы собрать дополнительные средства для увеличения размера коллекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve years later, then-provost William Smith sailed to England to raise additional funds to increase the collection size.

Гарри волен вернуться в Англию, но предпочитает остаться в Париже, чтобы присматривать за девочками и помогать им бежать в Англию, если возникнет такая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry is free to return to England, but chooses to stay in Paris to look after the girls and help them flee to England should the need arise.

Он ищет последний спрятанный артефакт, который Лорд Лайонел привез с собой в Англию перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is searching for the last hidden artifact that Lord Lionel brought back with him to England before his death.

Колин Кэмпбелл и его группа алмазных бурильщиков прибыли в Англию в феврале 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colin Campbell and his section of diamond drillers arrived in England in February 1940.

Она пять раз приезжала в Англию и проводила сеансы с У. Т. Стедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She visited England five times and held séances with W. T. Stead.

В 1922 году Тернер вернулся в Англию в качестве профессора санскрита в школе востоковедения Лондонского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1922, Turner returned to England as Professor of Sanskrit at the School of Oriental Studies at the University of London.

4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue.

Миядзаки отправился в Англию летом 2004 года, чтобы дать Джонсу частный просмотр готового фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miyazaki traveled to England in the summer of 2004 to give Jones a private viewing of the finished film.

Ценность работы Гексли была признана, и по возвращении в Англию в 1850 году он был избран членом Королевского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of Huxley's work was recognised and, on returning to England in 1850, he was elected a Fellow of the Royal Society.

По словам Хармеца, обычный маршрут из Германии, по крайней мере для людей киноиндустрии, был не через Марокко и Лиссабон, а через Вену, Прагу, Париж и Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Harmetz, the usual route out of Germany, at least for people in the film industry, was not via Morocco and Lisbon but via Vienna, Prague, Paris and England.

Пуритане, или пилигримы, покинули Англию, чтобы жить там, где пуританство утвердилось как исключительная гражданская религия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Puritans, or Pilgrims, left England so that they could live in an area with Puritanism established as the exclusive civic religion.

В конце тридцатых годов он вернулся в Англию и начал писать рассказы о сверхъестественном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his late thirties, he moved back to England and started to write stories of the supernatural.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вторгнуться в англию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вторгнуться в англию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вторгнуться, в, англию . Также, к фразе «вторгнуться в англию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information