Выборы совета директоров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выборы в думу - Duma elections
Всеобщие выборы в Боснии и Герцеговине - general elections in bosnia and herzegovina
выборы в Соединенных Штатах Америки - elections in the united states of america
выборы из-за - elections due
Выборы прокурора - election of the prosecutor
добиваться явки избирателей на выборы - get out the vote
исполнительные выборы - executive elections
первые демократические выборы в Южной - the first democratic elections in south
некоторые выборы - certain selections
приходские выборы - parish elections
Синонимы к выборы: избрание, перевыборы, предопределение
Значение выборы: Избрание путём голосования депутатов, должностных лиц, членов организации.
здание городского совета Праги - prague city hall
заседание совета директоров фонда - foundation board meeting
разрешение совета директоров - a resolution of the board of directors
с исполнительными советами - with the executive boards
Члены Совета отмечают - members of the council note
принятая совета управляющих - adopted by the governing council
на заседании совета - a meeting of the council
члены законодательного совета - members of the legislative council
с национальными советами - with the national councils
Члены Совета Безопасности ООН - members of the united nations security council
Синонимы к совета: мир, Советский Союз, суд, общество, орган, мнение, союз, СССР, предложение
директор по операциям - operations director
директор федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков - Director of the Federal Drug Control Service of the Russian Federation
директор мейс - Director Mace
директор по вопросам обучения - chief learning officer
генеральный директор компании - company's chief executive
генеральный директор уровня - director-general level
Заместитель директора проекта - deputy project director
директор юридического лица - entity director
исполнительный директор Управления ООН по наркотикам и - executive director of the united nations office on drugs and
культурный директор - cultural director
Однако на практике подлинно оспариваемые выборы в совет директоров встречаются редко. |
In practice, however, genuinely contested board elections are rare. |
Начались официальные выборы совета директоров и Арбитражного комитета. |
The formal election of a board and Arbitration Committee began. |
Мы ведём строительство метро, а ещё предстоящие выборы, на которых нужно спонсировать директора Чо. |
We have the subway construction, and with the upcoming by-elections, there's Director Jo's campaign to fund. |
Американский министр в Сальвадоре встретился с директоратом и позже признал правительство Мартинеса, которое согласилось провести президентские выборы. |
The U.S. Minister in El Salvador met with the Directorate and later recognized the government of Martínez, which agreed to hold presidential elections. |
Директора проводили свои выборы в частном порядке, причем президентство сменялось каждые три месяца. |
The directors conducted their elections privately, with the presidency rotating every three months. |
В ходе расследования заявлений о вмешательстве России в выборы 2016 года Комитет Сената по разведке вызвал в суд бывшего директора ФБР Джеймса Коми для дачи показаний. |
While investigating claims of Russian interference in the 2016 election, the Senate Intelligence Committee subpoenaed former FBI Director James Comey to testify. |
С помощью системы доверенного голосования они могут контролировать выборы директоров, не посещая собрания. |
By the system of proxy voting they can control the election of directors without attending the meetings. |
Когда директор космического ведомства рассказал мне об этом открытии, я сначала решительно отверг его как совершенно абсурдное. |
When the NASA administrator first told me about this discovery, I flat out rejected it as absurd. |
Некоторые клиенты оплакивают потерю конкуренции двигателей, например, генеральный директор Air Lease Corporation Стивен Удвар-Хейзи, который хотел выбрать двигатели. |
Some customers bemoan the loss of engine competition, like Air Lease Corporation's CEO Steven Udvar-Hazy who wanted a choice of engines. |
Эти выборы отличаются. |
So this election is different. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
Если эта мера превышает 48 часов, директор или его заместитель регулярно посещает несовершеннолетнего. |
If solitary confinement exceeds 48 hours, the governor or his deputy will regularly visit the detainee concerned. |
Директор проекта посещал Женеву в апреле и августе 1998 года для проведения консультаций в УВКПЧ. |
Project director on consultations at OHCHR in Geneva in April and August 1998. |
Директор, сектор коммерческих преступлений, королевская канадская конная полиция. |
Director, Commercial Crime Branch, Royal Canadian Mounted Police. |
Лишь через свободные и справедливые выборы можно сформировать правительство, которое будет отвечать перед своими гражданами и будет привержено обеспечению их благополучия. |
Only free and fair elections can set up governments which are accountable to their citizens and committed to their well-being. |
Господин Шотар, генеральный директор Национальной полиции Франции. |
This is M. Chotard, Director of the Police Judiciary. |
Через час мне позвонил директор. и предложил досрочную отставку |
An hour later, the director phoned me and put early retirement on the table. |
После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать... |
After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo... |
Сейчас директор будет звонить маме, чтобы сказать, что я исключен. |
Right now mr. Truman is about to call my mom to let her know about my expulsion. |
Например, их директор, мистер Хаас. Такого подлого притворщика я в жизни не встречал. |
For instance, they had this headmaster, Mr. Haas, that was the phoniest bastard I ever met in my life. |
Но ты бы посмотрела, что с ними делалось, когда старый Термер, наш директор, приходил на урок истории и садился на заднюю скамью. |
But you should've seen him when the headmaster, old Thurmer, came in the history class and sat down in the back of the room. |
Я могу с вами поговорить, господин директор? |
I need to talk to you. Headmaster. |
Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях. |
Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program. |
Директор со студентами постояли, понаблюдали, как детвора играет в центробежную лапту. |
The Director and his students stood for a short time watching a game of Centrifugal Bumble-puppy. |
Like spread a rumor that the principal came on to me? |
|
Это новость, потому что медиа-директор успешной президентской кампании пишет записку для лидера президентской партии, описывая его слабости. |
It's news. The president's media director wrote a memo to a party leader describing his weaknesses. |
Мой дядя -директор крематория. |
I got an uncle who's a funeral director. |
О, Перси, директор новой студии звукозаписи,.. |
Percy. CEO and AR of P-Unit Records. |
Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор. |
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director. |
Но после заявлений, что по его распоряжению парламентские выборы были сфальсифицированы, десятки тысяч людей среднего класса России вышли на улицы, требуя его отставки. |
But after claims he fixed parliamentary elections, tens of thousands of middle class Russians took to the streets, demanding his resignation. |
Кенни - самый классный молодой директор программ в Нью-Йорке. |
Kenny is the hottest young programmer in New York City. |
Аль-Джавар придерживается мнения, что выборы на Юге были сфальсифицированы. |
Al-Jahwar maintains that the election in the South was rigged. |
Здравствуйте, директор Соль Гон Чан? |
How do you do Director Seol Gong Chan? |
Да, как только пройдут выборы, мы оставим гнилое дело Суитлав-Хауса в прошлом. |
Yes, as soon as the vote's done, we can put the rotten business of Sweetlove House behind us. |
Первым изобретателем способа получения сахара в кубической форме был Моравец Якуб Криштоф рад, директор сахарной компании в Дачице. |
The first inventor of a process to produce sugar in cube form was Moravian Jakub Kryštof Rad, director of a sugar company in Dačice. |
Директор по кастингу Марион Догерти сначала предложила объединить Гибсона с Дэнни Гловером, учитывая, что у Мерто не было никакой этнической принадлежности в сценарии. |
Casting director Marion Dougherty first suggested teaming Gibson with Danny Glover, given Murtaugh had no set ethnicity in the script. |
Последние выборы состоялись 27 октября 2019 года, а следующие должны состояться в октябре 2023 года. |
The last elections were held on 27 October 2019, and the next is due in October 2023. |
ПРД появилась после того, как было доказано, что это были украденные выборы в 1988 году, и с тех пор выиграла множество государственных и местных выборов. |
PRD emerged after what has now been proven was a stolen election in 1988, and has won numerous state and local elections since then. |
Проект застопорился после того, как тогдашний премьер-министр Барбадоса Ллойд Эрскин Сэндифорд заболел, а его Демократическая Лейбористская партия проиграла следующие всеобщие выборы. |
The project stalled after the then prime minister of Barbados, Lloyd Erskine Sandiford, became ill and his Democratic Labour Party lost the next general election. |
После того как выборы состоялись, из тринадцати кандидатов-демократов, за которых боролся Обама, победили только шесть. |
After the elections took place, only six of the thirteen Democratic candidates Obama had campaigned for won. |
На странице новостей Bing также отображаются специальные события, представляющие Национальный или глобальный интерес, такие как президентские выборы в США, Олимпийские игры и награждения. |
The Bing News page also displays special events of national or global interest such as the U.S. presidential elections, Olympics, and award shows. |
3 февраля 2012 года генеральный директор компании Стив Эпплтон погиб в небольшой авиакатастрофе Lancair в Бойсе, штат Айдахо. |
On February 3, 2012, the CEO, Steve Appleton, died in a small Lancair plane crash in Boise, Idaho. |
Вернувшись в Нью-Йорк в 1955 году, он был избран Уолтер Ховинг, новый президент Tiffany & ко., как директор по дизайну для компании. |
Returning to New York in 1955, he was chosen by Walter Hoving, the new president of Tiffany & Co., as the director of design for the company. |
Клинтон далеко отстала от бывших Массачусетс сенатор Павел спорткомплекс tsongas в Нью-Гемпшир выборы. |
Clinton fell far behind former Massachusetts Senator Paul Tsongas in the New Hampshire polls. |
Вассерман выиграл выборы 2008 года с 42% голосов, победив члена городского совета Стива Чо, который набрал 32%, и бывшего мэра Гаса Моррисона, который набрал 21%. |
Wasserman won the 2008 election with 42% of the vote, defeating city councilman Steve Cho, who took 32%, and former Mayor Gus Morrison, who garnered 21%. |
Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии. |
A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party. |
Генеральный директор Tieto надеется, что культура промышленного интернет-подразделения окажет положительное влияние на корпоративную культуру Tieto в целом. |
Tieto’s CEO hopes that the culture of the Industrial Internet unit will exercise a positive influence on Tieto’s corporate culture in general. |
В Соединенном Королевстве термин директор используется чаще, чем главный исполнительный директор. |
In the United Kingdom, the term Director is more commonly used than Chief Executive Officer. |
Полковник Ришелье Левойе, Министр Правительства, предложил и осуществил план возвращения к конституционной системе через всеобщие выборы. |
Colonel Richelieu Levoyer, Government Minister, proposed and implemented a Plan to return to the constitutional system through universal elections. |
Он предложил, чтобы будущие выборы в Коммунистическую партию предлагали выбор между несколькими кандидатами, избранными тайным голосованием. |
He proposed that future Communist Party elections should offer a choice between multiple candidates, elected by secret ballot. |
Его тут же сменил исполнительный директор MetroStars Джон гуппи. |
Smith was also the leader of the local militia, holding the rank of Major. |
Среди докладчиков-Джон Беккет, генеральный директор и соучредитель ChannelSight, а также Уильям Конаган и Лиззи Хаясида, основатели Change Donations. |
Speakers include John Beckett, CEO and co-founder of ChannelSight, and William Conaghan and Lizzy Hayashida, founders of Change Donations. |
Эти выборы были выиграны Джоном Каргиллом—который оспаривал предыдущие выборы-без сопротивления. |
That election was won by John Cargill—who had contested the previous election—unopposed. |
7 августа 1967 года состоялись всеобщие выборы, и Лейбористская партия и два ее союзника получили большинство мест. |
A general election took place on 7 August 1967, and the Labour Party and its two allies obtained the majority of seats. |
Джозеф М. Тейлор, председатель правления и генеральный директор корпорации Panasonic Corp. |
Joseph M. Taylor, Chairman and CEO of Panasonic Corp. |
A second director was added to each ship in 1918. |
|
Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности. |
A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty. |
В ноябре 2017 года генеральный директор Disney Боб Игер рассказал о планах разработки спин - оффа телесериала Monsters, Inc. |
In November 2017, Disney CEO Bob Iger spoke about plans to develop a television series spin-off of Monsters, Inc. |
Кастинг-директор Джон Папсидера работал над всеми фильмами Нолана, кроме следование и бессонница. |
Casting director John Papsidera has worked on all of Nolan's films, except Following and Insomnia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выборы совета директоров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выборы совета директоров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выборы, совета, директоров . Также, к фразе «выборы совета директоров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.