Вымолвить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- вымолвить гл
- utter(произнести)
-
глагол | |||
utter | произносить, выговорить, вымолвить, выражать, изрекать, промолвить | ||
get out | выходить, выбираться, вылезать, убираться, уходить, вымолвить |
- вымолвить гл
- выговорить · произнести · проронить · промолвить · молвить · изречь · проговорить
- сказать · заметить
проронить, произнести, промолвить, проговорить, заметить, молвить, возговорить, взговорить, провестить, сказать, изречь, выговорить
Вымолвить Сказать, произнести.
А тот, как рассказывают, сначала не мог вымолвить ни слова от страха, но потом все же признался, что видел несчастную девицу, по следам коей неслись собаки. |
And the man, as the story goes, was so crazed with fear that he could scarce speak, but at last he said that he had indeed seen the unhappy maiden, with the hounds upon her track. |
Другие женщины с мужьями, с сыновьями разговаривают, а моя прижалась ко мне, как лист к ветке, и только вся дрожит, а слова вымолвить не может. |
Other women chatted to their husbands and sons, but mine clung to me like a leaf to a branch, and just trembled all the time, and couldn't say a word. |
I was so upset that I couldnt get a word out. |
|
Максимилиан открыл рот, но не мог вымолвить ни слова; он зашатался и прислонился к стене. |
Maximilian tried to speak, but he could articulate nothing; he staggered, and supported himself against the wainscot. |
Жан Вальжан не мог вымолвить ни слова. |
Jean Valjean had not another word to say. |
— Я вижу, вы приготовились услышать самое страшное — что ж, это и правда страшно вымолвить. |
You are prepared for the worst, I see—and very bad it is. |
И Лестер потрогал бубенчик на шее у барашка; бубенчик тихонько звякнул, и Лестер снова поднял глаза на Дженни, которая стояла перед ним, не в силах вымолвить ни слова. |
He touched the little bell at its throat, while Jennie stood there, unable to speak. It tinkled feebly, and then he looked at her again. |
Сначала он не мог вымолвить ни слова, только раскачивался взад и вперед и хватал себя за голову, как человек, доведенный до грани сумасшествия. |
For a while he could not get his words out, but swayed his body and plucked at his hair like one who has been driven to the extreme limits of his reason. |
Художник был сердечен и приветлив, но Тони от смущения не мог слова вымолвить. |
The artist was cordial, but Tony was tongue-tied. |
Jennie colored furiously, unable to speak a word. |
|
А дед так набил себе рот, что не мог вымолвить ни слова, но его свирепые маленькие глазки улыбнулись, и он яростно закивал головой. |
And Grampa's mouth was so full that he couldn't even splutter, but his mean little eyes smiled, and he nodded his head violently. |
Ни я, ни капитан Николь не в состоянии были вымолвить слова; глаза наши застилали слезы, и мы только кивнули в знак согласия. |
Neither Captain Nicholl nor I could utter a word, but with streaming eyes we nodded our consent. |
Гарри не мог вымолвить ни слова в объяснение. |
Harry could not as much as proffer a word in explanation. |
Так что же ты мне заранее не сказал! - в ярости хотела бы крикнуть Мэгги, но не хватало сил вымолвить хоть слово, всем своим существом она жаждала одного - умереть. |
Then why didn't you have the decency to tell me that beforehand? she wanted to snarl, but she hadn't the energy to utter the words, she was too busy wanting to die. |
Не успеет она это вымолвить, как Павел Владимирыч уж и взбеленился. |
Instantly Pavel Vladimirych would flare up. |
Я не мог вымолвить ни слова. |
But you didn't let me put in a single word. |
Голос отказывается служить мистеру Снегсби раньше, чем он успевает вымолвить слова моя крошечка. |
Mr. Snagsby's power of speech deserts him in the formation of the words my little woman. |
Для него вымолвить слово было также тяжело, как лошадь подковать. |
For him talking was a necessary chore, as shoeing a horse. |
И то, что он говорил, и его выразительная манера говорить произвели на меня такое сильное впечатление, что я, как ни старалась, не могла вымолвить ни слова. |
My heart was filled so full, both by what he said and by his affecting manner of saying it, that I was not able to speak, though I tried. |
Не в силах вымолвить ни слова, тук написал, что, как только врачи освободят его, он будет работать в студии над следующим альбомом группы. |
Unable to speak, Tuck wrote that as soon as doctors cleared him he would be in the studio working on the band's next album. |
Николай Петрович хотел что-то вымолвить, хотел подняться и раскрыть объятия... Аркадий бросился ему на шею. |
Nikolai Petrovich tried to say something, tried to rise and open wide his arms. Arkady flung himself on his neck. |
Он не мог вымолвить ни слова. |
He stared, so surprised that he was unable to speak. |
Минуты две он не мог вымолвить ни слова, потом громко расхохотался. |
Then he burst into a hearty laugh. |
Она хотела что-то сказать, но я не дал ей и слова вымолвить. |
She was about to say something but I did not give her the chance. |
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. |
I could not speak a word, for my heart was full. |
Цыганка, желая поблагодарить его, взглянула на него, но не могла вымолвить ни слова. Бедняга был действительно ужасен. |
The gypsy raised her eyes to thank him, but she could not articulate a word. |
Мне легче было бы умереть на дыбе, на колесе, чем перенести... вашу... не могу даже вымолвить этого страшного слова! |
Could racks or wheels kill me so painfully as Sophia's-I cannot bear the dreadful sound. |
Машина остановилась у крыльца, и Харниш, войдя в дом, приветствовал Дид со своей обычной стремительностью, заключив ее в объятия, раньше чем она успела слово вымолвить. |
He halted the automobile before Dede's door, and met her with his same rushing tactics, enclosing her in his arms before a word could be uttered. |
Гнев вскипел в ней так внезапно и с такой силой, что несколько мгновений она слова не могла вымолвить. |
She was hot with sudden rage and she stuttered until words came. |
But at home, he is taciturn: he never smiles or scolds. |
|
Миссис Герхардт так растерялась и огорчилась, что не могла вымолвить ни слова. |
Mrs. Gerhardt was too astonished and hurt for utterance. |
- не дать слова вымолвить - preach down
- боится вымолвить словечко - afraid to say "bo" to a goose
- быть не в состоянии вымолвить слово - have a bone in throat