Мужьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мужьями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
husbands
Translate
мужьями -


Все жены хотят быть рядом со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All wives want to be with their husbands.

Женщины постепенно меняли свои права, чтобы в конце концов навсегда расстаться со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women slowly had their rights changed so that they could eventually leave their husbands for good.

Отравляя мозг женщин этими, мыслями о том, как много они теряют со своими скучными патриархальными мужьями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisoning women's minds with these, like, notions of how much they're missing out on with their boring, patriarchal husbands?

Оба они были любящими мужьями и были привязаны каждый к своему ребенку, и я не понимала, почему в самом деле не пошли они оба одной дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had both been fond husbands, and were both attached to their children; and I could not see how they shouldn't both have taken the same road, for good or evil.

Она была похоронена рядом с Вергилием и теперь находится между обоими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was buried next to Virgil, and is now between both husbands.

Премьер-министр Великобритании Стэнли Болдуин посоветовал Эдуарду не оставаться королем и не жениться на разведенной женщине с двумя живыми бывшими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward had been advised by British prime minister Stanley Baldwin that he could not remain king and marry a divorced woman with two living ex-husbands.

Индийские жены, брошенные мужьями НРИ, живущими за границей, стали проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it assumes that democratic populaces will react negatively to the costs of war upon them.

Это городок, где на фасаде местного паба висит вывеска «Служба по уходу за мужьями».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sign in front of the local pub reads: “HUSBAND BABYSITTING SERVICE.”

Многие женщины приезжали со своими мужьями или семьями, но другие путешествовали в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many women arrived with their husbands or families, but others travelled alone.

И женщинам с мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And grown-up men and women too.

Обе женщины последовали за мужьями, которые служили раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both women followed husbands who had served earlier.

Закон также предусматривает временные алименты для тех женщин, которые развелись со своими мужьями и остались без средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act also provides for interim maintenance for women who have been divorced and left without maintenance.

Это означает, что женщины, которые выходят замуж в более молодом возрасте, скорее всего, будут доминировать над своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that women who marry younger in age are more likely to be dominated by their husbands.

В мирное время женщины-супруги не имели права отказываться от секса со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During times of peace, female spouses had no right to refuse sex with their husbands.

Женщины требовали теперь прекращения сексуальных отношений между мужьями-хозяевами и их жёнами-рабынями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman now demanded an end to the sexual relations between their master husbands and their female slaves.

Сверь это со списком новых браков, заключенных мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross that with new marriage licenses filed by surviving husbands.

решили, что хотят поменяться мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who decided that they wanted to swap.

Безропотно идя за тем, чего она хотела, героиня Миллз вступила в связь с двумя мужьями на узловом посадочном тупике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unapologetically going after what she wanted, Mills' character engaged in affairs with two of the husbands on the Knots Landing cul-de-sac.

Индийские жены, брошенные мужьями НРИ, живущими за границей, стали проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard Chess is portrayed by Rob Morrow on CMT's drama series titled Sun Records.

Индийские жены, брошенные мужьями НРИ, живущими за границей, стали проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian wives abandoned by NRI husbands living abroad has become an issue.

Исследование, проведенное среди 2000 работающих женщин в Филадельфии, показало, что 90% из них состояли в браке, но только в 18% случаев жены жили со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of 2,000 female workers in Philadelphia showed that 90% were married, but wives were reported as living with their husbands in only 18 percent of the cases.

Женщины из низших классов должны были жить и работать вместе со своими братьями, отцами и мужьями, а также вместе с ними вести все домашние дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women of lower classes had to live and work with their brothers, fathers, and husbands as well as manage all household matters along with them.

Женщины также часто связывают совершение физического насилия с мужьями, которые очень контролируют ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also often link the perpetration of physical violence with husbands who are very controlling.

Нет, это только для нас... накидаться колес, напиться до потери пульса, пофантазировать, как мы расправляемся с мужьями в стиле Исчезнувшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, this is for us to... to trade pills and get trashed and fantasize about Gone Girl-ing our husbands.

Но никто в нашей общине не посмеивается над их мужьями, едва те отвернутся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their husbands don't get snickered at by everyone in the neighborhood... as soon as his back is turned.

Женщин часто пытали, если они сопротивлялись изнасилованию их новыми японскими мужьями, и часто убегали в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were often tortured if they resisted rape by their new Japanese husbands, and frequently ran away into the mountains.

Ведь для чего удерживала его Леонора? Она это делала ради - как бы точнее выразиться? - ради блага своей Церкви: она хотела доказать, что католички не разводятся с мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonora wanted to keep him for-what shall I say-for the good of her church, as it were, to show that Catholic women do not lose their men.

Я уяснил, что её мужьями были бы твой отец, я и несколько самцов, которые бы мне не понравились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured her husbands would be your dad, me, and some putz who could never live up to me.

Когда они были пастырями, то часто вместе со своими мужьями занимались пастырством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were pastors, they often co-pastored with their husbands.

Я вижу перед собой изобильную страну, в которой все цветет, и все танцуют, и жены мирно спят со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a fecund country in spring, with dances and women who sleep in peace with their spouse.

Она принимала там только своих дочерей эрцгерцогиню Марию Валерию и эрцгерцогиню Гизелу с их мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only received her daughters Archduchess Marie Valerie and Archduchess Gisela with their husbands there.

Немцы мужского пола с чешскими женами были изгнаны, часто вместе со своими супругами, в то время как этническим немкам с чешскими мужьями разрешалось остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot follows a group of girls who scuba dive to a sunken Mayan city, only to be trapped by a group of sharks that are swimming in it.

Немцы мужского пола с чешскими женами были изгнаны, часто вместе со своими супругами, в то время как этническим немкам с чешскими мужьями разрешалось остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male Germans with Czech wives were expelled, often with their spouses, while ethnic German women with Czech husbands were allowed to stay.

Примерно во 2 веке замужние женщины получили право разводиться со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the 2nd century, married women gained the right to divorce their husbands.

Большинство жалоб поступает от женщин, из сельских общин, и большинство из виновников насилия являются мужьями или предполагаемыми мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of complaints come from females, from rural communities, and the majority of abusers are husbands or reputed husbands.

В какой-то момент Ахалья получает визит от женщины-посланника Индры, которая продолжает издеваться над мужьями, которые избегают секса, говоря, что это неподходящий день для удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, Ahalya receives a visit from Indra's female messenger, who proceeds to mock husbands who avoid sex by saying that it is not the right day for pleasure.

В этой главе авторы описывают пять преимуществ, которые женщины получают от близости со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this chapter the authors set out five benefits that women derive from intimacy with their husbands.

Знаете, среди основателей города было много женщин похожих на вас, которые брали оружие вместе с мужьями и воевали с индейцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, our original homesteaders included a lot of women such as yourself who took up arms with their husbands and fought off the Indians.

Во время посева и сбора урожая, когда требовалась помощь на полях, женщины вместе с мужьями пахали, сеяли семена, затем собирали и готовили урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During planting and harvest time, when help was needed in the fields, women worked with their husbands to plow, sow seeds, then collect and prepare the crops.

Женщины имеют право на выбор места жительства, однако в соответствии с принципами патриархальной системы они должны жить со своими отцами до замужества, а затем со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women had the right to choose where to live, but the patriarchal system meant that they lived with their fathers before marriage and then with their husbands.

Мы должны заполнить себя нашими детьми, нашим домом, мужьями, Сердцем и счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should fill ourselves with our children, our homes, our husbands, our health, our happiness.

Тебе не везёт с женой, а мне не везёт с мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have luck with a wife, and I'm not lucky with husbands.

Во время войны женщины часто разлучаются со своими мужьями или теряют их в результате войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a time of war women are often separated from their husbands or lose them as a cost of war.

Дуглас утверждал, что белые женщины, уже наделенные властью благодаря своим социальным связям с отцами, мужьями и братьями, по крайней мере косвенно имеют право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglass argued that white women, already empowered by their social connections to fathers, husbands, and brothers, at least vicariously had the vote.

Прикрытие ограничивало возможность некоторых свободных черных женщин подавать иски самостоятельно, но некоторые женщины все еще подавали иски совместно со своими мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coverture limited the ability of some free black women to file lawsuits on their own, but a few women still filed jointly with their husbands.

Между мужьями находился акцизный Кирилл Петрович Шаликов, существо пьяное, узкое и злое, с большой стриженой головой и с жирными, отвислыми губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the husbands was Shalikov, the tax-collector-a narrow, spiteful soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick, protruding lips.



0You have only looked at
% of the information