Выпроси - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
We got a better chance of Noonan authorizing a divining rod. |
|
Выпросила какую-то пудру цвета бронз с фиксирующим эффектом и помаду. |
Scrounged up some bronzing and defining sculpting fixative powder and lipstick. |
Выпросили себе еще времени у Кесады, ведь теперь у нас наконец-то был подозреваемый. |
Had a little leeway with Quesada now that we had our suspect. |
I obtained from my father a respite of some weeks. |
|
Послушай, принеси мне сладкого, я люблю пирожные... А если твой кавалер будет хорошо одет, выпроси у него старое пальто, - мне пригодится! |
Listen, bring me back some dessert. I like cakes! And if your gentleman is well dressed, ask him for an old overcoat. I could use one. |
Ряд хищнических журналов нацелены на академиков, чтобы выпросить рукописи для публикации. |
A number of predatory journals target academics to solicit manuscripts for publication. |
Мы предъявим ему хранение наркоты, выпросим у Робана разрешение на посещение и сможем допросить его в тюрьме. |
We charge him for possession, we ask Roban for a visiting permit, and we can interrogate him in prison. |
Сначала выпроси еще пару дней, потому что погода нам неподвластна. |
First, you're gonna ask for a few extra days due to weather-related issues beyond our control. |
Да помочи-то были не его, он их выпросил у тюремного сторожа. У него, дескать, штаны спадают. |
'And what's more they weren't even his. He'd borrowed them from the warder on the excuse that his trousers were falling down. |
Выпросит, например, у бабушки за труды пять фридрихсдоров и начнет их тут же ставить на рулетке, рядом с бабушкиными ставками. |
For instance, one Pole demanded of the Grandmother fifty gulden for his trouble, and then staked the money by the side of her stake. |
I asked for three days off to keep you company. |
|
Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно. |
You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. |
Вы выпросили для меня помилование. |
You have obtained a reprieve for me. |
И деньги у него выпросила. |
She has him send money to Cuba. |
В таком случае, можно воспользоваться своим женским обаянием, чтобы выпросить еще одну вкусняшку у тебя касательно дела Ли Энн Маркус? |
In that case, think I can use my feminine wiles to get at least one little morsel out of you regarding the Lee Anne Marcus case? |
Сьюлин за спиной матери торжествующе показала Скарлетт нос, ибо та собиралась выпросить колье для себя. |
Suellen, behind her mother's hack, wrinkled her nose triumphantly at Scarlett, who had been planning to beg the necklace for herself. |
Затем Бэйнс попросил его переехать в Новую Шотландию и выпросить денег у своего богатого отца, чтобы вернуться в школу и организовать работу в кампусе. |
Bains then asked him to move to Nova Scotia and beg money from his well-heeled father to return to school and organize on the campus. |
Обезьяна. Выпросил и у неё двадцать пять. |
He met a monkey, and he got twenty-five years out of him, too. |
Паниковский очень взволновался, выпросил у командора три рубля, сбегал в баню и всю ночь потом чистился и скребся, как солдат перед парадом. |
Panikovsky became very excited, wheedled three rubles out of the captain, ran to the bathhouse, and then cleaned and scrubbed himself all night, like a soldier before a parade. |
В их пьяном состоянии Зохра выпросила у этих ангелов тайные слова, чтобы вознестись на небеса. |
In their drunken state, Zohra elicited from these angels the secret words to ascend to heaven. |
Посмотрим, что нам удастся выпросить. |
We'll see what we can scrounge up. |
Одним из известных примеров такого роста из черенков является поэт Александр Поуп, который выпросил веточку из пакета, перевязанного веточками, присланными из Испании Леди Саффолк. |
One famous example of such growth from cuttings involves the poet Alexander Pope, who begged a twig from a parcel tied with twigs sent from Spain to Lady Suffolk. |
Здесь можно было выпросить кое-что, что-то заработать или просто украсть. |
There it was possible to scrounge something, earn, or simply steal. |
Но это не помешало им выпросить у меня кругленькую сумму для новой библиотеки 30 лет спустя. |
But that didn't stop them from soliciting a hefty sum for their new library 30 years later. |
We have all either begged, borrowed or stolen. |
|
Как только мы вышли из дому, Эгберт, с ухватками маленького разбойника, выпросил у меня шиллинг на том основании, что у него сперли карманные деньги. |
As soon as we were out of doors, Egbert, with the manner of a little footpad, demanded a shilling of me on the ground that his pocket-money was boned from him. |
Мальчишка-трубочист с черным одутловатым лицом, весь в саже, одетый в лохмотья, протянул руку к этому человеку, чтобы выпросить у него последний грош. |
A little chimney sweeper, with puffed cheeks, all black with soot, and clad in tatters, held out his hand to beg for the man's last pence. |
И Лоханкин сразу успокоился, выпросив у Остапа двадцать рублей. |
Lokhankin promptly gave in and hit Bender up for twenty rubles. |
Старуха выпросила фагот у капельмейстера стрелкового полка. |
The old girl borrowed a bassoon from the bandmaster of the Rifle Regiment. |
Он снова сконцентрировался на тарелке супа, которую ему удалось выпросить у официанта взамен бифштекса. |
He turned his attention back to a bowl of soup he'd managed to get from the waiter to replace his steak. |
Если я смогу выпросить денег, департамент купит три или четыре работы для нового арт-центра в Зелеме. |
If I can wheedle some funds, the department will buy three or four works for the new arts centre in Zelem. |