Наркоты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он главная фигура среди наркоторговцев, которые хотят получить контроль над оборотом наркоты. |
He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade. |
Во общем, полиция нагрянула в квартиру Роско, а он, через пожарный выход, пробрался в мою квартиру с сумкой полной наркоты. |
Anyway, the police raid Roscoe's apartment and he takes the fire escape up to my place with a bag full of drugs. |
Кто-то внутри этой компании заключил сделку с Локсет на перевозку наркоты на круизном лайнере. |
So, somebody inside of the trash company must have cut a deal with Loksat to move drugs through the cruise line. |
Ты действительно хочешь снова оказаться вокруг этой наркоты прямо сейчас? |
You really want to put yourself out there with that stuff right away? |
Слушай, снятие угрозы РИКО - не вопрос отказа от пушек и наркоты. |
You know, getting rid of RICO ain't about guns or drugs. |
Грузовик, который подозревался транспортировке наркоты |
A truck suspected of hauling drugs |
Мой сосед Хилари сжевал целый куст наркоты, чтобы вытерпеть боль. |
My cell-mate, Hilary, chewed through an entire khat bush to numb the pain. |
Клянусь богом, шкет туда столько наркоты натрусил, что мой Кэдди теперь — сладкая мечта полицейской ищейки. |
I swear to God, the kid left so much booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's wet dream. |
Отправляйся в дом своего отца, там ведь нет наркоты, правда? |
Go to your dad's house, cos that's a drug-free zone, innit? |
Да, ну, это мой район, и я не люблю шпионов, богатенькая белая девочка, забредшая в бедный район в поисках наркоты. |
Yeah well, it's my neighborhood and I don't like seeing rich white girls slumming it, looking for dime bags. |
The son's drug use split them apart. |
|
Мишель очень интересовалась деятельностью наркоконтроля по препятствованию ввоза наркоты, которая включают отслеживание самолетов и яхт с использованием фотографий со спутника. |
Michelle was very interested in the D.E.A.'s caribbean drug interdiction efforts, which involve the tracking of planes and boats using satellite photos. |
Фиаско с легализацией наркоты, тела в заброшенных домах. |
Drug legalization fiasco, the bodies in the vacants, |
А потом штат легализовал наркоты и дилеры, с которыми я работал уже не преступники. |
Then the state decriminalizes weed, and the dealers I'm working aren't criminals anymore. |
Вибора снова встретится с распространителем, чтобы пополнить запасы наркоты. |
Now Vibora's gonna hook up with the distributor again, restock our drug supply. |
Когда Норьега понял, что заработает больше на перевозе наркоты, объединившись с коммунистами, он переметнулся. |
When Noriega realized he could make even more money shipping his drugs by siding with communists, he switched teams. |
Вообще никакой наркоты. |
No drugs at all. |
Обвинения в хранении... наркоты. |
For a possession charge... dope. |
Second, there's a drug depot in there. |
|
Отправил его в школу, нанял ему репетитора, уберёг от наркоты. |
I put him in school, I got him a private tutor, kept him off drugs. |
И теперь, без наркоты, ничего из этого не кажется тебе безумным? |
None of this sounds insane to you now that you're off the drugs? |
Мы предъявим ему хранение наркоты, выпросим у Робана разрешение на посещение и сможем допросить его в тюрьме. |
We charge him for possession, we ask Roban for a visiting permit, and we can interrogate him in prison. |
Ты звонишь с какой-то выдуманной историей про то, как ты и твоя подружка... наглотались наркоты и она схлопотала передоз... пока твои родители где-то в Акапулько... |
You call up with some fake-o story about how you and your girlfriend... are taking drugs and she's O.D.'d... - and your parents are in Acapulco. |
Итак, ты тайный распространитель наркоты? |
So you're the undercover drug agent. |
Больше не будет наркоты. |
They'll be no more drugs. |
Сейчас-то он выглядит так, но пару недель без наркоты, и ему останется только пастись. |
He looks that way now, but a couple weeks without that stuff, he'll be put to pasture. |
I called in on a tip-off, looking for drugs. |
|
Клянусь богом, шкет туда столько наркоты натрусил, что мой Кэдди теперь - сладкая мечта полицейской ищейки. |
I swear to God, the kid left so much booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's wet dream. |
Я обеими руками голосую за дурь и неуловимые стада, Но ты знаешь что, ты, бывший адвокат, у которого от наркоты крыша съехала и ты революции тут спонсируешь? |
I'm all for dope and goats, nobody's bigger, but, you know, crazed dope lawyer turns gun-running revolutionary, |
В багажнике наркоты было больше, чем в туровом автобусе Лил Уэйна. |
Their trunk was better stocked than Lil Wayne's tour bus, all right? |
Dealers, addicts, different kinds of drugs. |
|
It's... It's a deficit of drugs and reality bloody TV. |
|
Во общем, полиция нагрянула в квартиру Роско, а он, через пожарный выход, пробрался в мою квартиру с сумкой полной наркоты. |
Anyway, the police raid Roscoe's apartment and he takes the fire escape up to my place with a bag full of drugs. |
I have guns and drugs in basements by the ton. |
|
Нам нужна информация о том, кто может быть замешан в борьбе за сферы влияния в продаже клубной наркоты. |
What we need is information on who might be involved in a turf war over club drugs. |
I picked her up off the street, we took a combination of drugs... |
|
Немного наркоты, чтобы развлечься? |
A little recreational drug use? |
Ребят, я не думаю, что это из-за наркоты. |
Guys, I don't think it's anything to do with drugs. |
Я коп, а ты перевозчик наркоты. |
I'm a cop, you a drug trafficker. |
The amount of coke we found on this creep-... that's capital punishment in some states, right? |
|
Она видимо использовала меня чтобы проверить возможный путь перевоза наркоты. |
She must've been using me to test a possible drug route. |
Ибо когда вы накануне вечером столкнулись с Астором из-за наркоты, которую он дал Шоне, то стали искать что-либо уличавшее его в дилерстве. |
'Because when you went to confront Astor the previous night about the drugs he'd given to Sian, 'you started to look for evidence of his dealing. |
He finished school in jail, he got a job, got off the drugs. |
|
Я же спортсмен, моё тело - зона без наркоты. |
I'm an athlete, so drug-free body. Drug-free zone. |
You guys want to buy some mega dope? |
|
В вашей комнате найдено более полутора килограмм наркоты, Жасмин. |
Found over a half kilo of Wiley Monkey in your room, Jasmine. |