Высылать в вложении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высылать в вложении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
send in attachment
Translate
высылать в вложении -

- высылать [глагол]

глагол: expel, throw out, deport, send out, banish, relegate, dispatch, despatch, proscribe

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- вложение [имя существительное]

имя существительное: investment, enclosure, inclosure



Кроме того, редактирование инициала не приводит даже к возвышению в класс-A оставьте в покое класс GA; отредактируйте всю статью, прежде чем заявлять о вложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, editing the initial does not make for even an elevation into class-A leave alone GA class; edit the entire article before you claim attachment.

Это все отвратительно, ненужно и бесполезно: как сказал сам Буш - США никогда не будут, никогда не смогут и никогда не должны высылать двенадцать миллионов человек, находящихся в стране нелегально или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s hateful, needless, and futile: as Bush said himself, the US will never, could never, and should never deport twelve million people, illegal or not.

В начале 1990-х годов началась кампания притеснений, а затем силы безопасности Бутана начали высылать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A harassment campaign escalating in the early 1990s ensued, and afterwards Bhutanese security forces began expelling people.

Из деликатности они соглашались признавать за нею права собственности и высылать ей ежегодно одну шестую чистого барыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From delicacy they agreed to recognise the right of property in her case, and to send her every year a sixth part of the net profits.

Facebook никогда не запрашивает ваш пароль по электронной почте и не отправляет его во вложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook will never ask you for your password in an email or send you a password as an attachment.

Тенардье тем более считали себя вправе поступать таким образом, что мать, по-прежнему жившая в Монрейле -Приморском, начала неаккуратно высылать плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Th?nardiers considered themselves all the more authorized to behave in this manner, since the mother, who was still at M. sur M., had become irregular in her payments.

Не хочется высылать за тобой людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to send people after you.

Но зачем было высылать вашу подругу Лилу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why banish your friend Leela?

Однако вступление продолжалось недолго, так как руководство СФИО начало высылать троцкистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, entryism lasted briefly since the leadership of the SFIO started to expel the Trotskyists.

В 2018 году компания объявила о вложении $ 200 млн в свои услуги по стирке и посудомоечной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 the company announced a $200 million investment in its laundry and dishwasher product facilities.

Сообщения определяются как вредоносные программы, если их свойства, либо в тексте письма, либо во вложении, совпадают с сигнатурой в одном из модулей защиты от вредоносных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messages are detected as malware when its properties, either in the message body or in an attachment, match a malware definition in of one of the anti-malware engines.

Думал вообще, что будешь высылать счёт на 35 миллионов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever think you'd deliver an invoice for 35 million?

Но любого, кто оставляет торчать концы галстука, надо высылать из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But anyone who believes a bow-tie end should stick out, should be deported from this country.

Другое решение состоит в разумном вложении средств в акции пенсионных или резервных фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another solution could lie in the investment of pension or provident funds in equities within prudent limits.

Папки со стратегией будут высылаться заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategy packets will be shipped in advance.

И не забывай высылать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget to send money, eh.

Нам сказали, что всех риктинеров будут высылать на десять годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say all reactionaries must be sent away for ten years.

Если при вложении вы допустите в формуле малейшую неточность, она может сработать в 75 % случаев, но вернуть непредвиденные результаты в остальных 25 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don’t nest your formula 100% accurately, then it might work 75% of the time, but return unexpected results 25% of the time.

Чтобы я выносила ребенка, отец которого будет жить за границей и почтой высылать мне содержание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I bring up a child whose father lives abroad and sends me an allowance in the mail?

Мы не предоставляем консультации на предмет вложения средств или возможных сделок при вложении средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not provide investment advice relating to investments or possible transactions in investments.

Да, закон штата требует от нас высылать номера социального страхования чиновнику округа, перед вручением любого из главных призов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State law requires us to submit Social Security numbers to the county clerk before we hand out any major prizes.

Этот мальчик начал высылать ей интимные фото, пока его семья не узнала об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kid started sending private photos until his family realized what was going on.

Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But promise me... promise me you'll beg the bride to convince the king, her father, not to banish our children.

А моя портниха будет высылать образцы новых нарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I select my next wardrobe, my dressmaker will give you samples.

А потом мы всем миром сожгли газеты и личности на бумагах и молотильную машину, и нам сказали, что мы риктинеры. А потом они приехали, чтобы нас высылать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we all together burnt the papers and the images and broke up the threshing machine; and then a month afterwards they came to take us away.

Например, предположим, что 20 000 долларов США возвращаются при первоначальном вложении 100 000 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, let us suppose that 20,000 USD is returned on an initial investment of 100,000 USD.

Я думаю, пока вы не намерены высылать ваши приглашения через почту в интернете, мы сработаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think as long as you don't send out your wedding invitations via Paperless Post, we'll be fine.

Но мы будем высылать тебе деньги из наших заработков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'll send you some of our earnings.

Национальные суды государств, как правило, признают право государства высылать иностранца в его или ее государство гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national courts of States have, in general, upheld the right of a State to expel an alien to his or her State of nationality.

Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But promise me... promise me you'll beg the bride to convince her father not to banish our children.

Она отказала во вложении, чтобы позднее не делать то, что вы хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just put a deposit down on not having to do shit with you later on that night.

Я Бы Не Стал Сейчас Высылать Патруль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, I would not send out a patrol.

Не беспокойтесь. И переговорщика можно не высылать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no trouble at all, and there's no need to send a negotiator.

Простите, боюсь, что нам позволяется высылать один ключ для разблокировки на один адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry, I'm afraid we're only permitted to send the decryption key to one address.

Просто дай мне делать свою работу, а я скажу, куда высылать чеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how about you let me do my job, and I'll tell you where to send my checks?

Ж: Так, Доллс, высылать кавалерию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, Dolls, do I need to send in the cavalry?

Я уже думал высылать за тобой команду спасателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was gonna have to call a helicopter rescue team to come get you.

Кроме того, редактирование инициала не приводит даже к возвышению в класс-A оставьте в покое класс GA; отредактируйте всю статью, прежде чем заявлять о вложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, editing the initial does not make for even an elevation into class-A leave alone GA class; edit the entire article before you claim attachment.

Может ли тот, кто написал это, упомянуть, по крайней мере, о выводе теоремы о локальном вложении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can whoever wrote that please mention at least what the conclusion of the local embedding theorem is?

Он также предоставляет обоим органам Конгресса право высылать своих собственных членов, хотя и не упоминает о порицании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also grants both congressional bodies the power to expel their own members, though it does not mention censure.

Советские чиновники начали высылать поселенцев-меннонитов из восточной части России в Сибирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet officials began exiling Mennonite settlers in the eastern part of Russia to Siberia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высылать в вложении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высылать в вложении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высылать, в, вложении . Также, к фразе «высылать в вложении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information