Героизма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Героизма - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heroism
Translate
героизма -


Комитет начал второе рассмотрение... по вопросу мученичества вашей матери ...и героизма её добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hearing is now dealing with your mother's supposed martyrdom and her heroic virtues.

Филипа даже обидело, что дядя не замечает, сколько героизма в его отречении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip was a little annoyed that his uncle did not even see how truly heroic his determination was.

Защищая советскую землю, казахстанцы - Герои Советского Союза - проявили образцы мужества и героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In protecting Soviet lands, Kazakh Heroes of the Soviet Union showed great courage and heroism.

В последние дни жизни Джона Брауна Торо описывал слова и поступки Джона Брауна как благородные и пример героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Last Days of John Brown, Thoreau described the words and deeds of John Brown as noble and an example of heroism.

Я перевел Легион на новый уровень героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought The Legion into a new realm of heroism.

Описание американского героизма при захвате машины Энигма вызвало гнев многих представителей британской армии и общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depiction of American heroics in capturing an Enigma machine angered many members of the British military and public.

Я творил днем, а ты-ночью. ... Полуночное небо и безмолвные звезды были свидетелями вашей преданности свободе и вашего героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have wrought in the day – you in the night. ... The midnight sky and the silent stars have been the witnesses of your devotion to freedom and of your heroism.

Бросать свой хлеб насущный, чтобы руки были свободны для борьбы с призраком, - это может быть актом прозаического героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fling away your daily bread so as to get your hands free for a grapple with a ghost may be an act of prosaic heroism.

Это удостаивалось чести с названием в 1974 для выдающегося героизма и храбрости в течение Большой Патриотической войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was honored with the title in 1974 for outstanding heroism and courage during the Great Patriotic War.

Но как вы заметили, доктор Палмер, эта эпоха предоставляет много возможностей для героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as you've seen, Dr. Palmer, this era offers many opportunities for heroism.

И в завершение: пару дней назад мы слышали о ценности индивидуального героизма, который должен стать настолько общепринятым, что будет выглядеть банально или обыденно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine.

Но если бы я был богат, то, мой дендизм, как вы его называете, был бы легко достижим. Но не хватает героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I were, my dandyism, as you call it, would be too easy... lacking any heroism whatsoever.

История раджпутских кланов полна рассказов о насилии и войне, о торжестве героизма и воинской традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the Rajput clans is filled with tales of violence and warfare of celebration of heroism and martial tradition.

Он сказал,что покрывал линчевателя все это время, что он был символом героизма в веке где справедливость стала обременена бюрократизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he'd been covering for the vigilante this whole time, that he was a symbol of heroism in an age where justice had become encumbered by red tape.

Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow.

В свете их героизма, командование Звездного Флота оправдывает Ухуру и остальную часть экипажа Кирка за их незаконную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of their heroics, Starfleet Command exonerates Uhura and the rest of Kirk's crew for their illegal activities.

Ко времени зачатия картины общественное воображение сделало бунтовщиков символами героизма и патриотизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the painting's conception, the public imagination had made the rioters symbols of heroism and patriotism.

Это было удостоено названием в 1974 для выдающейся храбрости и героизма в течение Большой Патриотической войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was honoured with the title in 1974 for outstanding courage and heroism during the Great Patriotic War.

Эти рассказы о храбрости и коварстве еще больше рассказывают Телемаху о его отце и служат еще одним примером героизма, к которому он должен стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tales of bravery and cunning both further educate Telemachus about his father, and serve as further examples of heroism to which he should aspire.

Джимми, это был альтруистический акт героизма, чтобы ты мог весело провести время в музее плюшевых мишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy, it was a selfless act of heroism so you could enjoy your time at the teddy bear museum.

Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An imposing display of primitive gallantry, gentlemen.

Вы отказываетесь поехать в Италию, потому что Вы не можете вынести героизма итальянской живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refused to go to Italy, because you could not stand the heroics of Italian painting.

— эта девушка Уитни продемонстрировала просто чудеса героизма. Она стала настоящей героиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the Whitney girl has certainly demonstrated a remarkable amount of courage. She's become quite a heroine.

Она могла умереть в ту ночь из-за этого вашего героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might have died that night because you acted so heroic.

Смерть невинной жертвы обычно представлялась как решающий эпизод, проникнутый добродетелью героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of a blameless victim had typically been presented as a conclusive episode, imbued with the virtue of heroism.

Такова современная форма героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine is a modern form of heroism.

Конечно, трудно просить от Маккейна новых проявлений героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it is hard to ask for more heroism from McCain.

Слушай, я надеюсь это не ошибка и ЦРУ решило вознаградить меня - за мои многочисленные акты героизма...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this isn't a mistake and the CIA has decided to compensate me for heroism.

В одиночку никто не работает, и чтобы никакого мне героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one works alone, and no cowboy nonsense.

Достойная дань уважения человеку, который не был создан для этого мира, ущербному герою, который никогда по-настоящему не наслаждался плодами своего героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fitting tribute to a man who was not made for this world, a flawed hero who never really enjoyed the fruits of his heroism.

Самоотверженные акты героизма, такие как падение на гранату - один из примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-sacrificial acts of heroism, such as falling on a grenade is one example.

Что можно дать взамен кайфа, который он испытывал от своего героизма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you compete with the high of being a hero?

Для ложного героизма нет времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is no time for misguided heroics.

Но для женевского судьи, чья голова была занята совсем иными мыслями, чем идеи жертвенности и героизма, такое возбуждение очень походило на сумасшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to a Genevan magistrate, whose mind was occupied by far other ideas than those of devotion and heroism, this elevation of mind had much the appearance of madness.

Христианство и церковь оказали модифицирующее влияние на классическую концепцию героизма и добродетели, ныне отождествляемую с добродетелями рыцарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christianity and church had a modifying influence on the classical concept of heroism and virtue, nowadays identified with the virtues of chivalry.

Уже эти работы указывают на мастерство Веронезе в отражении как тонкого ракурса фигур Корреджо, так и героизма фигур Микеланджело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already these works indicate Veronese's mastery in reflecting both the subtle foreshortening of the figures of Correggio and the heroism of those by Michelangelo.

День памяти павших в Израильских войнах и Холокосте, а также День памяти героизма являются официальными днями памяти государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorial Day for the Fallen in Israel's Wars and Holocaust and Heroism Remembrance Day are official memorial days of the State.

Ну, так вот, это уже достаточное доказательство его героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's proof enough of heroism.

Эти исследователи также выделили четыре основные функции героизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These researchers have also identified four primary functions of heroism.


0You have only looked at
% of the information