Глубокое расслоение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глубокое расхождение - deep divergence
глубоко лежащий - profound
глубоко личный - deeply personal
глубокое расхождение в мнениях - chasm
очень глубоко - very deep
печатная форма глубокого офсета - deep offset pate
глубоко в земле - deep in the ground
глубоко запечатлеться - sink deep into the mind
глубоководный опрокидывающийся термометр - deep-sea reversing thermometer
мы глубоко обеспокоены - we are deeply concerned about
Синонимы к глубокое: глубокий, преглубокий
расслоенная мафическая порода - layered mafic rock
социальное расслоение - social stratification
вулканическая расслоенная интрузия - volcanic layered intrusion
одномерное расслоение - line bundle
главное расслоенное пространство - principal fiber bundle
естественное векторное расслоение - natural vector bundle
естественное расслоение - natural stratification
расслоение потока - flow stratification
продольное расслоение в композитах - longitudinal splitting in composites
отображение, сохраняющее расслоение - fiber-preserving mapping
Синонимы к расслоение: расслоение, плющение, раскатывание, слоистость, тонкое напластование, эксфолиация, шелушение, отслоение, отслаивание, слущивание
Сегодня не вечер для политической показухи и 30-секундных заготовленных ответов на вопросы о расовом расслоении общества. |
Tonight is not a night for political posturing and 30-second canned responses to questions about racial stratification. |
Что же отвратило от нее Каупервуда - возраст или то глубокое духовное различие, которое несомненно существует между ними? |
Was it merely age that was alienating Cowperwood, or was it some deep-seated intellectual difference? |
Тот опыт произвел на мне глубокое, неизгладимое впечатление. |
The experience made a deep and lasting impression on me. |
Самое глубокое озеро в мире, Байкал, также расположено в России, в Восточно – Сибирском округе. |
The deepest lake in the world, Baikal, is also situated in Russia, in the East Siberian region. |
Вода там была очень теплая, потому что Азовское море не глубокое. |
The water was very warm there, because the Sea of Azov isn't deep. |
Глубокое молчание воцарилось, когда судья взял свою алую кисть и написал повеление смотрителю тюрьмы. |
A deep silence reigned as the judge took up his vermilion brush and filled out a slip for the warden of the jail. |
Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей. |
They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs. |
Делегация Центральноафриканской Республики все еще испытывает глубокое потрясение, вызванное этим нападением на свободу и демократию. |
The delegation of the Central African Republic still intimately feels the strong emotion caused by that attack against liberty and democracy. |
Тем не менее, несмотря на ее глубокое недоверие к Путину, Клинтон стала главным эмиссаром Обамы в «перезагрузке» с Россией. |
Still, though she remained deeply distrustful of Putin, she served as the primary U.S. emissary for Obama’s “reset” with Russia. |
It means something much deeper and well defined. |
|
В том, что Вы называете звать девушек, я вижу, как эксперт по маркетингу, глубокое понимание потребностей и желаний моей клиентуры. |
What you see as a call girl, I see as a marketing expert with keen insights into the needs and desires of my clientele. |
И хотя сестра незамедлительно дала мне по уху, я ощутил глубокое удовлетворение от того, что своим ответом испортил ему шутку и поставил его в тупик. |
And although my sister instantly boxed my ears, it was highly gratifying to me to see that the answer spoilt his joke, and brought him to a dead stop. |
Немые наши разговоры шли от души к душе, как звук переходит в эхо, и они щедро дарили мне мимолетные радости, оставлявшие во мне глубокое впечатление. |
This mute converse passed between soul and soul, like sound and answering echo; and the short-lived delights then showered upon me have left indelible impressions behind. |
Глубокое проникновение во все участки кожи. |
Deep penetration for all skin types. |
Точно так же она пересаливала, выражая свое глубокое уважение и прочее к незабвенной памяти покойного мистера Талкингхорна. |
Likewise she overdid her respect, and all that, for the lamented memory of the deceased Mr. Tulkinghorn. |
Сайлас уселся на стуле подле сундука и, закрыв лицо руками, погрузился в глубокое раздумье. |
He took a chair beside it, and buried his face in his hands, and his mind in the most profound reflection. |
Терзаясь сам, я видели глубокое, безмолвное горе моей Элизабет. |
From the tortures of my own heart, I turned to contemplate the deep and voiceless grief of my Elizabeth. |
Мы ударили по нему F20-ыми. У них малая взрывная мощность, но весьма глубокое проникновение. |
We hit it with F20s, which have a low explosive capability, but very deep penetration. |
В них светилось такое глубокое понимание, такая нетребовательная - нет, это совсем не то слово, -такая безграничная доброта. |
There was such a vast understanding in Toohey's eyes and such an unfastidious kindness - no, what a word to think of - such an unlimited kindness. |
Dr. Brennan, take a look at this exfoliation of the cortical bone. |
|
This only reinforced my great esteem for Port Royal. |
|
Некоторые дети медлят начинать глубокое дыхание, которое им нужно. |
Some babies are slow to take the deep breaths they need. |
Это мое самое глубокое желание, помогать моей принцессе в ее нуждах. |
I wish to aid my princess in her time of need. |
Он скрестил руки и прислонился к стене; он впал в глубокое уныние. |
He locked his arms over his chest, set his back against the wall, and fell into a deep melancholy. |
В голосе бедняги звучало такое глубокое сознание своего несчастья, что она не нашла в себе силы ответить ему. |
There lay in the accents of the wretched man so profound a consciousness of his misery, that she had not the strength to say a word. |
Постепенно она призналась себе в том, что между людьми, которых она привыкла считать дядюшкой и тетей, существует глубокое разногласие. |
Gradually it forced itself upon her attention that there were profound differences between the pair that she regarded as her uncle and her aunt. |
Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку. |
In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support. |
Я испытывал к ней глубокое восхищение. |
I expressed my deep admiration for her. |
His spirit inspired me with great respect. |
|
Вы как, найдете глубокое философское различие между Стюартами и Ганноверцами? |
Can you find a deep philosophical meaning in the difference between the Stuarts and the Hanoverians? |
О, я не оправдываюсь, вспоминая об этом поступке, я испытываю глубокое презрение к самому себе. |
Oh, I have no respect for myself when I think of that act!-an agony of inward contempt masters me. |
Она была погружена в глубокое раздумье и, казалось, совсем не слушала его. |
She listened to him in an attitude of deep meditation, as if she heard nothing. |
Я не могу опираться на личный опыт, но я заметил, что оно производит глубокое психологическое воздействие. |
Although I do not speak from personal experience I have seen it have a profound psychological impact. |
Епископ вернулся домой, погруженный в глубокое раздумье. |
The Bishop returned home, deeply absorbed in thoughts which cannot be known to us. |
Типы и структура этих дефектов могут оказывать глубокое влияние на свойства материалов. |
The types and structures of these defects may have a profound effect on the properties of the materials. |
Панк-рок оказал глубокое влияние на отношение и художественный стиль подростка Кобейна. |
Punk rock proved to be a profound influence on a teenaged Cobain's attitude and artistic style. |
По его описанию, это было глубокое и возвышенное переживание. |
According to his description, it was a profound and sublime experience. |
Глубокое обучение было использовано в попытке разработать агентов, которые могут выиграть игру как оборотни или как жители деревни. |
Deep learning has been used in an attempt to develop agents that can win the game as werewolves or as villagers. |
Как ни один другой писатель-фантаст до него, он принял глубокое время. |
Like no other fiction writer before him, he embraced “deep time. |
Они становятся неотъемлемой частью любви и оказывают на нее глубокое влияние как в качественном, так и в количественном отношении. |
They become an inherent part of love, and influence it profoundly both in quality and quantity. |
Фалес оказал глубокое влияние на других греческих мыслителей и, следовательно, на западную историю. |
Thales had a profound influence on other Greek thinkers and therefore on Western history. |
Расслоение лондонской публики в ранний якобинский период изменило судьбу пьесы. |
The stratification of London audiences in the early Jacobean period changed the fortunes of the play. |
Например, многообразие с достаточным каноническим расслоением имеет общий тип. |
For example, a variety with ample canonical bundle is of general type. |
Это рассеивание может быть достигнуто животными, взрывным расслоением, водой или ветром. |
This dispersal can be achieved by animals, explosive dehiscence, water, or wind. |
Чтобы достичь дна в загоне графства Эри, потребовалось бы глубокое падение, и я лишь слегка и шутливо скольжу по поверхности вещей, как я их там видел. |
It would take a deep plummet to reach bottom in the Erie County Pen, and I do but skim lightly and facetiously the surface of things as I there saw them. |
Заметим, что антиголоморфные касательные и котангентные расслоения имеют не голоморфные переходные функции, а антиголоморфные. |
Notice that the anti-holomorphic tangent and cotangent bundles do not have holomorphic transition functions, but anti-holomorphic ones. |
Шаблон также имеет именованный параметр для изменения направления полосы, чтобы указать более глубокое отступление - см. #Отступ ниже. |
The template also has a named parameter to reverse the direction of the bar to indicate deeper indentation- see #Indent below. |
Ваши изображения оказывают глубокое воздействие на людей, будь то в галерее или на знаке остановки. |
Your images have a profound effect on people, whether seen in a gallery or on a stop sign. |
Халява может иметь глубокое влияние на сеть и в некоторых случаях может привести к коллапсу сообщества. |
Freeloading can have a profound impact on the network and in some cases can cause the community to collapse. |
Спорангии открываются боковым расслоением, чтобы высвободить споры. |
The sporangia open by lateral dehiscence to release the spores. |
Deep dissection of larynx, pharynx and tongue seen from behind. |
|
Анализируя эти намеренно используемые элементы, зритель ориентируется на более глубокое понимание произведения. |
When analyzing these intentionally utilized elements, the viewer is guided towards a deeper understanding of the work. |
Они показывают глубокое знание человеческого сердца, разочарование опытом, братское сочувствие бедным и угнетенным. |
They show a profound knowledge of the human heart, the disillusionment of experience, a fraternal sympathy with the poor and the oppressed. |
Чтобы получить более глубокое понимание, математики обобщили понятие узла несколькими способами. |
To gain further insight, mathematicians have generalized the knot concept in several ways. |
Он провел значительное время во Франции, и на его творчество оказал глубокое влияние Клод Моне. |
He spent considerable time in France and his work was profoundly influenced by Claude Monet. |
Восстание в Кванджу оказало глубокое влияние на южнокорейскую политику и историю. |
The Gwangju Uprising had a profound impact on South Korean politics and history. |
Таким образом, он произвел глубокое впечатление на многие молодые поколения монахов ордена Рамакришны. |
Thus he formed a deep impression on many young generation monks of the Ramakrishna order. |
Смерть отца в 1829 году произвела на него глубокое впечатление, и с тех пор он часто впадал в депрессию. |
His father's death in 1829 had a profound effect on him, and thereafter he was subject to bouts of depression. |
По словам гондолы, Камиль Диата возглавлял движение sape в Браззавиле в 1930-х годах, но также имел глубокое влияние во Франции. |
According to Gondola, Camille Diata frontlined the sape movement in Brazzaville in the 1930s, but also had a deep influence in France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокое расслоение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокое расслоение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокое, расслоение . Также, к фразе «глубокое расслоение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.