Открываются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Открываются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
open
Translate
открываются -


Они не просто открываются, они передвигаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't just open. They move.

В нижнем регистре фасада пять круглых арочных порталов, окруженных полихромными мраморными колоннами, открываются в притвор через бронзовые двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the lower register of the façade, five round-arched portals, enveloped by polychrome marble columns, open into the narthex through bronze-fashioned doors.

Почти на протяжении всего похода отсюда открываются широкие виды во все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are wide views in all directions for almost the entire hike.

Однако вода может просачиваться через трещины подо льдом, которые открываются в ледяном шельфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, water may drain through sub-ice fissures that open in the ice shelf.

Двери открываются в 6 утра для тех, кто устроен на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors are open at 6am for people in work placements.

Сим-сим, откройся - и шлюзы открываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bada-bing bada-boom, the floodgates are opening.

Цветение происходит с ноября по февраль, но цветки открываются спорадически группами и длятся всего один-два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowering occurs from November to February but the flowers open sporadically in groups and only last for one or two days.

Клапаны для горячей и холодной воды открываются или закрываются в зависимости от потребности в тепле для помещений, которые она подает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valves for hot and cold water are opened or closed based on the heat demand for the spaces it is supplying.

Они считают, что я способен проводить занятия вечером, когда открываются пабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expect me to teach when the pubs are open.

Мужские и женские репродуктивные органы открываются в одну и ту же камеру внутри тела, которая называется генитальным предсердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male and female reproductive organs open up into the same chamber within the body, which is called the genital atrium.

Когда рынки вновь открываются, на них произошел разрыв, цена перескочила стоп-лоссы, а инвесторы могли оказаться уязвимыми к крупным убыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the markets open again, the market has 'gapped', stop losses have been leap-frogged and investors can be left vulnerable to huge losses.

Проверьте все внутренние ссылки на веб-сайте, чтобы убедиться, что они работают и открываются с обычных мобильных телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check all internal links in your site to make sure they load and are optimized for feature phones.

Школы, как правило, снова открываются в конце августа-начале сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools will usually open again at the end of August to the start of September.

Длина их протоков составляет 1,5-2,0 см, и они открываются в ладьевидную ямку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their duct length is 1.5 to 2.0 cm and they open into navicular fossa.

Яичник двойной, и яйцеводы открываются срединной вентральной порой примерно посередине тела; в этой области имеется второе вздутие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovary is double, and the oviducts open by a median ventral pore about the middle of the body; in this region there is a second swelling.

Череп имеет ряд взаимодействующих элементов, которые обеспечивают вращение клыков в положение укуса, когда челюсти открываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skull has a series of interacting elements that ensure that the fangs rotate into biting position when the jaws open.

Это — врата в иной мир! что открываются раз в тридцать лун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a gateway to another world, a gateway that opens once every 30 moons.

Сами письма являются SDU, когда пакеты открываются, но становятся PDU, когда адрес считывается для окончательной доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters themselves are SDUs when the bags are opened but become PDUs when the address is read for final delivery.

Их глаза открываются через 25 дней, а отлучение от груди происходит через пять недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their eyes open after 25 days, with weaning occurring after five weeks.

После того, как первый раунд определил ранг игрока, последующие руки открываются президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first round has determined player rank, subsequent hands are opened by the president.

Я открываю дверь и вижу, что Сабина только что уселась на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I open the door and I see, uh, that Sabina just sat down on the bed.

Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation.

Что касается меня, то мне приходится ждать по крайней мере полминуты каждый раз, когда я открываю новую веб-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, I've got to wait at least half a minute every time I open a new web page.

Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope.

Я никогда не открываю дверь незнакомцам после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very sorry, but I never open the door to strangers after dark.

Но даже у мистера Уилкса порядочность иногда дает трещину, вот и моя треснула, и я открываю вам мою тайную страсть и мою...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even as Mr. Wilkes' honor cracks occasionally, so mine is cracking now and I reveal my secret passion and my-

Я открываю дверь, Дэрил снимает охранника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I open the door, Daryl takes the guard out.

вы открываете мне свой самый страшный секрет, а я открываю свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell me your darkest, most unmentionable secret and I'll tell you mine.

Он увидел, что я открываю дверь его камеры и прищурился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw that I was unlocking his cell door and his eyes narrowed.

Ничего. Звонят в дверь, я открываю, а там Чано с тупым лицом идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I answered the door, and Chano was standing there with his moronic half-wit face.

Я читаю ряд лекций в Калифорнийском технологическом институте и открываю институт перспективных исследований в Принстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving a series of lectures at the California Institute of Technology and opening the Institute for Advanced Study at Princeton.

Но сегодня я с гордостью открываю этот замечательный памятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, it is with pride that I unveil this noble statue today.

Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rach, I'm opening up a new art gallery and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton.

Каждый раз, как я открываю рот, ты бьёшь меня по лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just snap my head off every time I open my mouth.

Знаешь, я открываю собственное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, i'm starting my own business.

Руки за спину, или я открываю огонь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands on your back, or I will shoot!

Я открываю двери смотровой номер пять, и я жажду поделиться с вами своими революционными находками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am opening the door of Exam Room 5, and I'm eager to share with you my groundbreaking discoveries.

Я достаю ключ, открываю сумку, и открываю сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I double back with the key, empty the satchel, open the safe.

Я открываю здесь процесс для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am opening a process for discussion here.

Я открываю этот раздел для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm opening this section for discussion.

Понимаешь, ты подталкиваешь меня к этим дружеским беседам, я открываю тебе чувства, а потом ты меня ими же наказываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you sucker me with this buddy talk... get me to reveal my feelings, and then when I do, you punish me with them.

Поэтому я с величайшей гордостью и смирением открываю этот памятник посвященный храбрым пилотамВспомогательного Воздушного Транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is with great pride and humility that I unveil this memorial dedicated to all those brave pilots of the Air Transport Auxiliary.

Открываю своё сознание для больших возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opening my mind to bigger possibilities.

Но ведь я не говорю, не открываю главного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not telling, I'm not revealing the main thing.

Когда я открываю статьи Википедии по математике, отображаемые математические символы читаются только в том случае, если вы знаете, что искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I open Wickipedia's articles on mathematics, the math symbols displayed are only readable if you know what to be looking for.

Тихонько подкрадываюсь к нему, нащупываю колышек, вытаскиваю его и открываю дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Softly I steal across, lift the peg, pull it out and open the door.

Каждый раз, когда я открываю дверь, это похоже на скрытую камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I open the door it's like candid camera.

Я открываю еще одно искривление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm opening another flexure!

В рамках класса Global Youth Studies я открываю для себя невероятные вариации в образовании по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the class Global Youth Studies, I am discovering the incredible variation in education throughout the world.

Я неохотно открываю нить на тролльском sockpuppet, но подозреваю, что если я приму меры без него, это может привести к еще большему спору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reluctant to open a thread on a trolllish sockpuppet but I suspect if I take action without it it may lead to more controversy.

Я открываю свой разум, и он почти ошеломляет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I open my mind... and it almost overwhelms me.

Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs.

И я говорю, что никто другой не отвечает за меня, это я получаю и открываю все письма и отвечаю на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say that no other person responds for me, it is I who receive and open all letters and respond to them.

Спускаюсь в чистеньком светлом лифте, открываю дверь подъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I descend in a small clean elevator and open the doorway.

Ежедневно я открываю в словаре наугад любую страницу, выбираю любое слово и пытаюсь его запомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day I open the dictionary at random and pick out a word and commit it to memory.

Я их открываю, а он смотрит на меня, и, ей-богу, мисс Мелли, у меня прямо колени подогнулись -такой он страшный был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dahk in hyah.' An' Ah fling dem open an' he look at me an', fo' Gawd, Miss Melly, mah knees 'bout give way, kase he look so strange.

Когда я открываю перед тобою салоны Сен-Жерменского предместья, я запрещаю тебе валяться в канавах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I can open the drawing-rooms of the Faubourg Saint-Germain to you, I forbid your wallowing in the gutter.

Бог его знает, зачем я открываю ее теперь, когда шутка моя закончилась трагедией и гибелью всех твоих подданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows why I should do it now, when my farce has ended in tragedy and the ruin of all your people!

Открываю канал связи со спутником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commencing satellite link.


0You have only looked at
% of the information