Господствовать над другими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: dominate, rule, reign, prevail, predominate, command, control, domineer, overrule, be in the ascendant
словосочетание: have the upper hand, gain the upper hand, get the upper hand
господствовать на рынке - rule a market
господство греха - the domination of sin
оспаривать в господство воздухе - contest air
господствующая идея - prevalent idea
господствующие государства, что - the ruling states that
господствующие западные ветры - prevailing westerlies
господствующие общества - mainstream societies
в так господствующий - in so ruling
под колониальным господством - under colonial domination
экономически господствующего - economically dominant
Синонимы к господствовать: владычествовать, главенствовать, первенствовать, преобладать, доминировать, царить, превалировать, верховенствовать, владеть, володеть
Значение господствовать: Обладать властью, преимуществом над кем-чем-н. или где-н..
девица над - maiden over
победа над - victory over
превосходство над - superiority over
высоко над морем - high above the sea
в руке-над - at hand-over
высмеять того, кто смеялся над тобой - to have the laugh of / on smb.
материал над - stuff over
работает над завершением - working to finalize
над рампой - over a ramp
оптимизировать над - optimize over
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
Другой кандидат - a further candidate
другой контент-провайдеры - other content providers
другой международный документ - other international instrument
использовать в любой другой - use in any other
и любой другой - and any other
любой другой протокол - any other protocol
любой другой соответствующий документ - any other relevant document
Увидимся в другой жизни - will see you in another life
перевод в другой род службу - inter-branch transfer
переговоры или любой другой - negotiation or any other
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
Наши политические взгляды, наша алчность и наше неуемное стремление к тому, чтобы господствовать над другими, принесли человечеству огромные страдания. |
Our political philosophies, our greed and our insatiable appetite to dominate others have created untold misery for humanity. |
Да, наряду с некоторыми другими причинами, такими как господствующая идеология. |
Yes, along with some other reasons, such as prevailing ideology. |
В конце классической эпохи некоторые города установили длительный период господства над другими крупными городами, например, доминирование Каракола над Наранхо в течение полувека. |
In the Late Classic, some cities established a long period of dominance over other large cities, such as the dominance of Caracol over Naranjo for half a century. |
Другими словами, человек будет иметь некоторый контроль или господство над этими эмоциями. |
In other words, the individual would have some control or mastery over those emotions. |
Хорошо обученная и хорошо вооруженная, эта группа способствовала достижению УПА господства над другими украинскими группировками, действующими на Волыни. |
Well-trained and well-armed, this group contributed to the UPA achieving dominance over other Ukrainian groups active in Volhynia. |
Французы полагали, что Великое Солнце, вождь великой деревни, также господствует над всеми другими деревнями Натчеза. |
The French assumed that the Great Sun, the chief of the Grand Village, also held sway over all the other Natchez villages. |
Другими словами, и язык, и программа, первоначально принадлежавшие крайне-правым партиям, были приспособлены политической господствующей тенденцией. |
In other words, both the language and the agenda that originally belonged to extreme-right parties have been appropriated by the political mainstream. |
Разве Блодландия не стремится достичь господства над другими странами? |
Doesn't Blodland want to extend its dominion over the world? |
Восемь или девять основных её наций воевали друг с другом всякий раз, когда одна из них стремилась утвердить свое господство над другими. |
Its eight or nine principal nations made war on each other whenever one threatened to seek and secure mastery over the others. |
Историческое господство османов в регионе обеспечило использование меча другими народами, в частности мамлюками в Египте. |
The Ottomans' historical dominance of the region ensured the use of the sword by other nations, notably the Mamluks in Egypt. |
Житейская мудрость гласит, что тревогу можно уменьшить, если поделиться с другими своими неприятностями. |
He knew that conventional wisdom held that talking about a problem was supposed to relieve anxiety. |
В течение столетий страны этого региона установили многогранные социально-экономические и стратегические связи с другими странами мира. |
Over centuries, countries in the region have built multifaceted socio-economic and strategic linkages with the rest of world. |
Другими словами, дети в первом, третьем и пятом классе зачастую отсеиваются или не могут записаться в эти классы. |
In other words, children in the first, third and fifth grades are dropping out or they are unable to enroll. |
Его целью было установить в этой стране государство на основе господства белой расы. |
His purpose was to establish a white supremacist State in that country. |
По своей архитектуре, Тень Security Scanner также считает, недостатки в CISCO, HP и другими компьютерами в сети. |
For its architecture, Shadow Security Scanner also finds flaws in CISCO, HP and other computers on the network. |
Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований. Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов. |
In other words, we have possibly stumbled upon the holy grail of modern day planetary exploration, or in other words, an environment that is potentially suitable for living organisms. |
Она дотрагивалась до твоей руки когда разговоров или ревнует ли она когда ты с другими девушками? |
Has she ever touched your arm when you're talking or does she get jealous around other girls? |
Она заключается в господстве государственного сектора, который подавляет частную предпринимательскую инициативу и приводит к неэффективности. |
It is instead the state-owned sector's dominance, which stifles private initiative and promotes inefficiency. |
предоставляющей право осуществлять торговлю финансовыми и сырьевыми деривативными инструментами, а также другими ценными бумагами, выданную International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
A license to trade financial instruments, commodity derivatives, and other securities, which was issued by the International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
Другими словами, если Франция хочет совместного финансирования, она должна подчиниться тем же условиям, которые разрушили Грецию. |
In other words, if France wants joint funding, it must submit itself to the same conditionality that wrecked Greece. |
В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные. |
The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty. |
Мы должны отказаться лишь от... нашего господства. |
We have only one thing to give up... our dominion. |
Вот министр иностранных дел Южного Вьетнама с другими государственными деятелями. |
There we have the South Vietnamese Foreign Minister... with other South Vietnamese dignitaries. |
Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году. |
But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926. |
Временное правительство Французской Республики хотело восстановить свое колониальное господство во Французском Индокитае в качестве заключительного шага к освобождению Франции. |
The Provisional Government of the French Republic wanted to restore its colonial rule in French Indochina as the final step of the Liberation of France. |
Он утверждал, что расширение свободы прессы должно быть составной частью любой стратегии по борьбе с этим и другими будущими провалами в области продовольственной безопасности в Китае. |
He asserted that increased press freedom needs to be a component of any strategy to deal with this and other future food-security lapses in China. |
Хотя это согласуется с другими опубликованными оценками, это говорит о том, что археологические и исторические свидетельства являются весьма неполными. |
While this is consistent with the other published estimates, it suggests that the archaeological and historical evidence is very incomplete. |
Эти Julefrokoster популярны и проводятся в семьях, а также компаниями и другими социальными группами. |
These Julefrokoster are popular and held within families, as well as by companies and other social groups. |
Гилл сказал, что ему очень приятно работать с другими членами совета директоров Футбольной ассоциации. |
Gill said he was delighted to be working with the other board members of the Football Association. |
Кто из студентов показал лучшие результаты по сравнению с другими участниками теста? |
Which student performed better relative to other test-takers? |
В этот период она была в основном антикатолической и антиеврейской, но она также поддерживала господство белых. |
It was primarily anti-Catholic and anti-Jewish in this period, but it also supported white supremacy. |
Программа также обеспечивает индивидуальную поддержку и консультирование и связывает людей с болезнью Альцгеймера с другими программами и услугами Общества Альцгеймера. |
The program also provides individual support and counselling and links people with the disease to other Alzheimer Society programs and services. |
один гигантский скачок для еврейского господства в СМИ. |
one giant leap for Jewish domination of media. |
Во время войны союзные и Конфедеративные силы боролись за господство на реке Миссисипи, критически важной для путей снабжения и торговли. |
During the war, Union and Confederate forces struggled for dominance on the Mississippi River, critical to supply routes and commerce. |
Окопная война господствовала на Западном фронте с сентября 1914 по март 1918 года. |
Trench warfare prevailed on the Western Front from September 1914 until March 1918. |
Независимые источники также необходимы,чтобы определить отношение маргинальной теории к господствующему научному дискурсу. |
Independent sources are also necessary to determine the relationship of a fringe theory to mainstream scholarly discourse. |
Эти две силы усиливаются и ослабевают в своем господстве, но ни одна из них никогда полностью не избегает навязывания другой. |
The two forces wax and wane in their dominance, but neither force ever wholly escapes the imposition of the other. |
В Средиземном море Британия и Италия вели обычную морскую войну за господство на море. |
In the Mediterranean, Britain and Italy fought a conventional naval war for command of the sea. |
Крепостное право стало господствующей формой отношений между русскими крестьянами и дворянством в XVII веке. |
Serfdom became the dominant form of relation between Russian peasants and nobility in the 17th century. |
Это была колония, по-видимому, основанная романизированными британцами в раннем средневековье, когда Альбион попал под англосаксонское господство. |
This behaviour occurs in times of food shortage to reduce brood size and hence increase the chance of survival of the remaining nestlings. |
Несмотря на это поражение, шотландцы дали Франции ценную передышку, фактически спасая страну от английского господства. |
Despite this defeat, the Scots had given France a valuable breathing space, effectively saving the country from English domination. |
С этого времени начинается господство Меттерниха над умом русского императора и в советах Европы. |
From this time dates the ascendancy of Metternich over the mind of the Russian Emperor and in the councils of Europe. |
К этому времени стало очевидно, что Королевский летный корпус утратил свое господство в воздухе. |
By this time, it was becoming obvious that the Royal Flying Corps had lost its mastery of the air. |
Принимали иностранных послов и объявляли им решения советского господства. |
Accepted foreign ambassadors and announced to them the decisions of Soviet Gospod. |
Расизм считает, что насилие хорошо для того, чтобы можно было создать господствующую расу, или для того, чтобы очистить землю от низшей расы, или и то и другое. |
Racism holds that violence is good so that a master race can be established, or to purge an inferior race from the earth, or both. |
Индия имеет прямое отношение к господству партии Бхаратия Джаната . |
India bears a direct relationship to the ascendancy of the Bharatiya Janata Party . |
Этот курган, без сомнения, должен был возвести храм на господствующее положение в том, что в остальном было плоской речной долиной. |
The mound was no doubt to elevate the temple to a commanding position in what was otherwise a flat river valley. |
В статье уже упоминаются альтернативы господствующему взгляду. |
The article already mentions alternatives to the mainstream view. |
Пока господствует восточный ветер, Британия будет процветать. |
Whilst the east wind prevails Britain shall prosper. |
К началу XVI века Инки полностью восстановили свое господство. |
By the beginning of the 16th century the Incas had fully reestablished their rule. |
Гипплер наложил Звезду Давида на вершины мировых столиц, намекая на иллюзию еврейского мирового господства. |
Hippler superimposed the Star of David onto the tops of world capitals, insinuating an illusion of Jewish world domination. |
При правлении Фридриха V Палатинцы стремились к господству протестантов в Священной Римской Империи, что, однако, закончилось полным крахом. |
Under the rule of Frederick V, the Palatine sought Protestant supremacy in the Holy Roman Empire, which however ended in a debacle. |
Маркузе считает, что господство в Советском Союзе связано с советской бюрократией и Новой рациональностью индустриальных обществ. |
Marcuse sees domination in the Soviet Union as linked to the Soviet Bureaucracy and New Rationality of industrial societies. |
В данном случае это используется как в формальном смысле, так и легко поддерживается господствующей наукой как мифология. |
In this case this is both used in the formal sense and is easily supported by mainstream scholarship as being mythology. |
Писатель Агнесс Каку считает, что господствующая западная культура подрывает усилия по борьбе с сексуальными домогательствами, связанными с Азиатским фетишем. |
One of Synesius's letters describes Hypatia as having taught him how to construct a silver plane astrolabe as a gift for an official. |
С этой базы нетрудно было установить единоличное господство над фабриками. |
From this base it was not difficult to establish one-man-rule over the factories. |
Выбор места для санатория в Шорнклиффе соответствовал господствующим представлениям о здоровье. |
The choice of the Shorncliffe site for the sanatorium was in keeping with prevailing ideas about health. |
2 февраля 493 года Теодорих и Одоакр подписали договор, который гарантировал обеим сторонам господство над Италией. |
On 2 February 493, Theodoric and Odoacer signed a treaty that assured both parties would rule over Italy. |
Вторая мировая война заложила основу для советского господства в Восточной Европе и создания Варшавского договора. |
World War II laid the groundwork for Soviet domination of Eastern Europe and the creation of the Warsaw Pact. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «господствовать над другими».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «господствовать над другими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: господствовать, над, другими . Также, к фразе «господствовать над другими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.