Гримасничает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В своем выступлении она передала свои душевные страдания, физически преобразив свое лицо с нахмуренными бровями, дикими вытаращенными глазами и гримасничающим ртом. |
In her performance, she conveyed her mental anguish by physically transforming her face with furrowed brow, wild staring eyes, and grimacing mouth. |
I'm not saying anything or making a face. |
|
Он стал пианистом в баре, работая в основном джазовым пианистом в Пигале, Париж, где он заставлял своих клиентов смеяться каждый раз, когда он гримасничал. |
He became a bar pianist, working mostly as a jazz pianist in Pigalle, Paris, where he made his customers laugh each time he grimaced. |
Когда он физически не мог защитить себя, он кричал, гримасничал и размахивал руками, чтобы убедить агрессоров, что он сумасшедший. |
When he was physically unable to defend himself he would screech, grimace and wave his arms to convince aggressors that he was insane. |
Он не столько гримасничает, сколько с предвкушением улыбается. |
He's not grimacing so much as he is smiling in anticipation. |
Видишь ли ты, что вижу я, выпевают они, когда он сбрасывает ноги с кровати, шлепает, гримасничая, по холодному полу к радио и нажимает клавишу отключения. |
Do you see what I see, they sing as he swings his legs out, grimaces his way across the cold floor to the radio, and bangs the button that turns it off. |
Она гримасничает как раз так, как я тебе говорила. |
She's making that funny face I told you about. |
На этих лицах вокруг я видел не смех, а судорожное, мучительное веселье; они гримасничали. |
These faces around-it wasn't a laugh at all, it was a convulsive, tortured jollity-not smiles but grimaces; |
Боюсь сказать что-то еще, а то эти мимы снова начнут гримасничать. |
I'm afraid to say anything else, lest the mime troupe weighs in again. |
Часто сидя, скрестив ноги, срывался с места... волосы у него были с вихрами, и он не гримасничал... когда фотографировался. |
It often sat cross-legged, took off running... had a cowlick in its hair, and didn't pull a face... when photographed. |
Ты не можешь комментировать, гримасничать или как-то реагировать. |
You can't comment, make a face or react in any way. |
я знаю каждый профиль который то улыбается то гримасничает оно выдает все. |
I know its every contour, what causes it to smile, to grimace. It reveals all. |
Друг мой, если ты действительно духовное лицо, ты бы лучше научил меня, как избавиться от этих людей, чем кривляться да гримасничать, словно ярмарочный плясун. |
Friend, if thou be'st indeed of the church, it were a better deed to show me how I may escape from these men's hands, than to stand ducking and grinning here like a morris-dancer. |
Every time I smile at her, she puckers at me. |
|
Я не гримасничаю, Шон. |
I'm not used to the pucker, Shawn. |
От скуки я начал знакомиться с хорошенькими девочками... Да уж вы не гримасничаете ли? |
In my boredom I began to make the acquaintance of some pretty little girls . . . What, you're not making faces already? |
Вот так компания! Львы и пантеры... гримасничают!.. - Паяцы оделись собаками и кошками. Тут и долговязая Клеманс... весь парик полон перьев... Ах, мать честная! |
There's the cavalcade, lions and panthers making grimaces - there's brats dressed up as dogs and cats -there's tall Clemence, with her wig full of feathers. Ah! |
И я вдруг обнаружил, что нахожусь на сцене, что я - актер, гримасничающий и попусту жестикулирующий. |
No, I suddenly found myself on the curtain, an actor, posturing and making futile gestures. |
Неприятно, что эти мутные глаза видят меня, и не верится, что они видят,- может быть, хозяин только догадывается, что я гримасничаю? |
The thought that those dull eyes could see me was unpleasant, and I did not want to believe that this was the case. Was it not more than probable that he had guessed I was making grimaces? |