Комментировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Комментировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comment on
Translate
комментировать -

Словарь
  • комментировать гл
    1. comment, make comments
      (заметить)
      • комментировать инцидент – comment on the incident
    2. narrate
      (рассказывать)
    3. annotate
      (аннотировать)

глагол
commentкомментировать, делать замечания, высказывать мнение
annotateаннотировать, комментировать, снабжать примечаниями
commentateкомментировать, быть комментатором

син.
объяснять · пояснять · разъяснять · освещать · растолковывать · интерпретировать · толковать · истолковывать · аннотировать
род.
комментатор · комментирование · комментироваться · комментаторский

аннотировать, истолковывать, толковать, пояснять, объяснять, интерпретировать, осветить, освещать, растолковывать, объяснить, истолковать, прокомментировать, разъяснять, толмачить

Комментировать Дать (давать) комментарии к чему-н..



Я, конечно, Дживс, не должен комментировать всякие слухи,.. но такая возможность тоже не исключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, I'm not in a position to comment on chitchat, Jeeves, but I suppose it's always a possibility.

Я здесь не для того, чтобы комментировать свои личные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to comment based on my personal views.

Checkusers не будут публично комментировать IP-адреса, и, учитывая, что этот парень или парни являются IP-хопперами, запрет сайтов может оказаться не более чем символическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checkusers won't publicly comment on IP's, and given that this guy or guys are IP-hoppers, site-banning them might prove little more than symbolic.

Я согласен, что Чунцин действительно нуждается в изменениях, и я не знаю муниципальную структуру Индии, поэтому я не могу там комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree Chongqing does need to change, and I don't know the municipal structure of India so I can't comment there.

Мы должны комментировать и рассматривать все названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should comment and consider all titles.

Не стоит комментировать, что происходит. Расскажи, что ты чувствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than caption what's happening, why don't you tell us how you're feeling?

Я действительно не могу комментировать, потому что не знаю, где найти эту информацию, если она вообще будет опубликована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human languages, programming languages, and formal languages are named thus because they are all types of the same phenomenon.

Берлускони отказался комментировать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlusconi refused to comment on the sentence.

Пользователи могут читать, голосовать, комментировать и играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can read, vote, comment, and play.

В сентябре 2017 года компания объявила, что публичные пользователи смогут ограничить тех, кто может комментировать их контент, например, только своих подписчиков или людей, за которыми они следят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2017, the company announced that public users would be able to limit who can comment on their content, such as only their followers or people they follow.

Сама команда противоречит спонтанности, но она становится двойной связью только тогда, когда человек не может ни игнорировать команду, ни комментировать противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very command contradicts spontaneity, but it only becomes a double bind when one can neither ignore the command nor comment on the contradiction.

Пожалуйста, прочтите последние комментарии, загляните в архив и просмотрите FAQ, прежде чем комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please read recent comments, look in the archives and review the FAQ before commenting.

Хорошо, разреши хотя бы комментировать нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, but at least let him commentate on the game for us.

Ты продашь мне этот альбом или будешь комментировать каждую фотку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna sell me the book or narrate every photo?

Учитывая, что редакторы, которые поддерживают этот шаблон, имеют опыт такого типа ссылок, было бы полезно, если бы эти редакторы могли комментировать в RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that the editors who maintain this template have experience of this type of linking, it would be helpful if those editors could comment in the RFC.

Поскольку на мне нет железного шлема, из-за прически, я стараюсь не комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of my tin helmet - which does rather interfere with my coiffure - - I've been trying not to comment.

Я не просил тебя это комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not ask for any comments on your part.

Что ж, я бы хотела дождаться окончания расследования, прежде чем это комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'd rather wait for the results of the investigation before commenting on that.

Комментаторы включали в себя активного бойца Пола Фелдера, который будет продолжать комментировать события UFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the raids against Chudes described in medieval East Slavic chronicles occur in present-day Estonia.

Я здесь не для того, чтобы комментировать, было ли превышение этой информации правильным или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not here to comment on whether surpressing that info was right or not.

Я не хочу комментировать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to talk about it.

Хан не хотел комментировать богатый микс для этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan did not want to comment on Rich Mix for this article.

Бейконы не стали комментировать слова Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bacons didn't want to comment on the incident.

Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this.

В опросе 2009 года 37% канадцев сказали, что война была победой Канады, 9% сказали, что США выиграли, 15% назвали ее ничьей, а 39% сказали, что они слишком мало знали, чтобы комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2009 poll, 37% of Canadians said the war was a Canadian victory, 9% said the U.S. won, 15% called it a draw, and 39% said they knew too little to comment.

Власти не комментируют действия отца, необходимые для освобождения его дочери, но Джейкоб Врис находится под арестом в настоящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities won't comment on what her father may have done to procure her freedom, but Jakob Vries is in FBI custody at this time.

Я не должен комментировать вашу нынешнюю должность, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should not presume to comment on your present post, sir.

Энди Орчард комментирует, что эта птица может быть либо Хугинн, либо Мунинн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy Orchard comments that this bird may be either Huginn or Muninn.

Один из этих текстов включал доказательство пророчеств, в котором он комментирует несколько коранических стихов и высоко ценит Коран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these texts included the Proof of Prophecies, in which he comments on several Quranic verses and holds the Quran in high esteem.

Комментируйте здесь, используя четыре десятины, и всегда будьте вежливы, как если бы вы разговаривали с вашей бабушкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comment here using four tithes, and always be polite as if you were talking to you grandma!

Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house?

Иначе мы просто не можем комментировать тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't really comment on trends otherwise.

Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation.

Эта работа привела его в Соединенные Штаты, где он комментировал для NBC такие гонки, как Arlington Million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work took him to the United States where he commentated for NBC in races such as the Arlington Million.

Не комментируйте, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No commentary, please.

Он также комментирует недавние события, предполагая, что аудиозапись была записана совсем недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also comments on recent events, suggesting that the audio message was recorded recently.

Критики комментировали Дейва как антизлодея, то есть ненавистного в глазах главного героя, но все же по-настоящему хорошего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics have commented Dave to be an anti-villain, that is to say, hated in the eyes of the protagonist, yet truly a good person.

Другие комментировали, что он выглядел как коленопреклоненный человек, и этот символ стал популярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others commented that it looked like a kneeling person, and the symbol became popular.

Я НЕ БУДУ СПОРИТЬ ОБ ЭТОМ, НО ВО ВРЕМЯ УТРЕННЕЙ ПРОБЕЖКИ ЭТО МЕНЯ РАЗДРАЖАЛО. ВЫ КОММЕНТИРУЕТЕ МОЮ ЖИЗНЬ, И ЭТО НЕПРАВДА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faust appeared as physician, doctor of philosophy, alchemist, magician and astrologer, and was often accused as a fraud.

Однако в то время было мало современных записей о каких-либо жалобах, комментирующих эту сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were, however, few contemporary records of any complaints commenting on the scene.

Как можно использовать статью 2005 года в качестве ссылки для строки, которая комментирует события, произошедшие после 2005 года ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can an article from 2005 be used as a reference for a line that comments events from after 2005 ?

Если у вас есть какие-либо материалы для добавления, не стесняйтесь комментировать или отправлять сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any contributions to add feel free to comment or message.

Пожалуйста, дайте ему прочитать до конца, а также, пожалуйста, не комментируйте здесь, так как у меня нет всех серий в моем списке наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please give it a read through, also please do not comment here since I do not have all of the series on my watch list.

В 1990-е годы комментировались также несколько матчей Лиги чемпионов и Кубка УЕФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several UEFA Champions League and UEFA Cup matches were also commentated during the 1990s.

Критики регулярно комментировали поразительный реализм новых записей Decca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics regularly commented on the startling realism of the new Decca recordings.

Компания JetBlue приостановлено Слейтер и первоначально отказался комментировать свое будущее с компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JetBlue suspended Slater and initially refused to comment on his future with the company.

Как бы нам ни хотелось, на самом деле нереально ожидать, что каждый пользователь прочитает книгу приличного размера, прежде чем комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as we would like, it isn't really realistic to expect every user to read through a fair sized book before commenting.

Ну, он каждый день комментирует мою фигуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he compliments my figure daily.

Кто бы это ни читал, не стесняйтесь комментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever's reading this, feel free to comment.

Ни один сайт, который я нашел, кажется, тоже не комментирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No websites that I've found seem to comment either.

Это сервис агрегирования и обсуждения социальных новостей, созданный для того, чтобы комментировать любую веб-страницу вне контроля владельца сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a social news aggregation and discussion service, created to allow commenting on any webpage outside of the site owner's control.

Это широко известно и комментируется. Почему возникла проблема с включением его в эту категорию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is widely known and commented on. Why the issue with including him in this category?

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

Доктор Григорьев сбежал по ней, приветственно размахивая новой шляпой и комментируя на ходу возможную ошибку Капабланки в предстоящем матче с Алехиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Grigoryev came down, waving his hat and commenting, as he went, on a possible mistake by Capablanca in his forthcoming match with Alekhine.

Критики, которые хотели бы получить больше консультаций, выразили озабоченность по поводу этапа работы комитета, который исключил всех свидетелей, комментировавших законопроект с-32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics who wanted more consultation expressed concern over the committee stage which excluded any witnesses who commented on Bill C-32.

Мне кажется, что многие другие комментирующие здесь хотели бы увидеть главную страницу переработанной, а затем проголосовать/обсудить за то, чтобы иметь это или сохранить текущую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that many others commenting here would like to see the main page redesigned and then have a vote/discussion for having that or keeping the current one.

Тем не менее, он выразил, что он переключил свои настройки комментариев таким образом, чтобы он мог перенаправить зрителей, чтобы вместо этого комментировать на форумах его Broarmy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he expressed that he toggled his comment settings this way so that he could redirect viewers to instead comment on the forums of his Broarmy.

Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis.

Будет ли уместно связаться с пользователями, которые комментировали предыдущие запросы, чтобы сообщить им о новом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be appropriate to contact users who commented in previous RfCs to inform them of the new one?



0You have only looked at
% of the information