Комментировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- комментировать гл
- comment, make comments(заметить)
- комментировать инцидент – comment on the incident
- narrate(рассказывать)
- annotate(аннотировать)
-
глагол | |||
comment | комментировать, делать замечания, высказывать мнение | ||
annotate | аннотировать, комментировать, снабжать примечаниями | ||
commentate | комментировать, быть комментатором |
аннотировать, истолковывать, толковать, пояснять, объяснять, интерпретировать, осветить, освещать, растолковывать, объяснить, истолковать, прокомментировать, разъяснять, толмачить
Комментировать Дать (давать) комментарии к чему-н..
Я, конечно, Дживс, не должен комментировать всякие слухи,.. но такая возможность тоже не исключается. |
Yes, well, I'm not in a position to comment on chitchat, Jeeves, but I suppose it's always a possibility. |
Я здесь не для того, чтобы комментировать свои личные взгляды. |
I'm not here to comment based on my personal views. |
Checkusers не будут публично комментировать IP-адреса, и, учитывая, что этот парень или парни являются IP-хопперами, запрет сайтов может оказаться не более чем символическим. |
Checkusers won't publicly comment on IP's, and given that this guy or guys are IP-hoppers, site-banning them might prove little more than symbolic. |
Я согласен, что Чунцин действительно нуждается в изменениях, и я не знаю муниципальную структуру Индии, поэтому я не могу там комментировать. |
I agree Chongqing does need to change, and I don't know the municipal structure of India so I can't comment there. |
Мы должны комментировать и рассматривать все названия. |
We should comment and consider all titles. |
Не стоит комментировать, что происходит. Расскажи, что ты чувствуешь. |
Rather than caption what's happening, why don't you tell us how you're feeling? |
Я действительно не могу комментировать, потому что не знаю, где найти эту информацию, если она вообще будет опубликована. |
Human languages, programming languages, and formal languages are named thus because they are all types of the same phenomenon. |
Berlusconi refused to comment on the sentence. |
|
Пользователи могут читать, голосовать, комментировать и играть. |
Users can read, vote, comment, and play. |
В сентябре 2017 года компания объявила, что публичные пользователи смогут ограничить тех, кто может комментировать их контент, например, только своих подписчиков или людей, за которыми они следят. |
In September 2017, the company announced that public users would be able to limit who can comment on their content, such as only their followers or people they follow. |
Сама команда противоречит спонтанности, но она становится двойной связью только тогда, когда человек не может ни игнорировать команду, ни комментировать противоречие. |
The very command contradicts spontaneity, but it only becomes a double bind when one can neither ignore the command nor comment on the contradiction. |
Пожалуйста, прочтите последние комментарии, загляните в архив и просмотрите FAQ, прежде чем комментировать. |
Please read recent comments, look in the archives and review the FAQ before commenting. |
Хорошо, разреши хотя бы комментировать нам. |
OK, but at least let him commentate on the game for us. |
Ты продашь мне этот альбом или будешь комментировать каждую фотку? |
Are you gonna sell me the book or narrate every photo? |
Учитывая, что редакторы, которые поддерживают этот шаблон, имеют опыт такого типа ссылок, было бы полезно, если бы эти редакторы могли комментировать в RFC. |
Given that the editors who maintain this template have experience of this type of linking, it would be helpful if those editors could comment in the RFC. |
Поскольку на мне нет железного шлема, из-за прически, я стараюсь не комментировать. |
In the absence of my tin helmet - which does rather interfere with my coiffure - - I've been trying not to comment. |
Я не просил тебя это комментировать. |
I did not ask for any comments on your part. |
Что ж, я бы хотела дождаться окончания расследования, прежде чем это комментировать. |
Well, I'd rather wait for the results of the investigation before commenting on that. |
Комментаторы включали в себя активного бойца Пола Фелдера, который будет продолжать комментировать события UFC. |
Most of the raids against Chudes described in medieval East Slavic chronicles occur in present-day Estonia. |
Я здесь не для того, чтобы комментировать, было ли превышение этой информации правильным или нет. |
I am not here to comment on whether surpressing that info was right or not. |
Я не хочу комментировать это. |
I don't want to talk about it. |
Khan did not want to comment on Rich Mix for this article. |
|
The Bacons didn't want to comment on the incident. |
|
Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов. |
I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this. |
В опросе 2009 года 37% канадцев сказали, что война была победой Канады, 9% сказали, что США выиграли, 15% назвали ее ничьей, а 39% сказали, что они слишком мало знали, чтобы комментировать. |
In a 2009 poll, 37% of Canadians said the war was a Canadian victory, 9% said the U.S. won, 15% called it a draw, and 39% said they knew too little to comment. |
Власти не комментируют действия отца, необходимые для освобождения его дочери, но Джейкоб Врис находится под арестом в настоящий момент. |
Authorities won't comment on what her father may have done to procure her freedom, but Jakob Vries is in FBI custody at this time. |
I should not presume to comment on your present post, sir. |
|
Энди Орчард комментирует, что эта птица может быть либо Хугинн, либо Мунинн. |
Andy Orchard comments that this bird may be either Huginn or Muninn. |
Один из этих текстов включал доказательство пророчеств, в котором он комментирует несколько коранических стихов и высоко ценит Коран. |
One of these texts included the Proof of Prophecies, in which he comments on several Quranic verses and holds the Quran in high esteem. |
Комментируйте здесь, используя четыре десятины, и всегда будьте вежливы, как если бы вы разговаривали с вашей бабушкой! |
Comment here using four tithes, and always be polite as if you were talking to you grandma! |
Я должна идти в ванну и плакать каждый раз, когда она комментирует мой пыльный дом? |
I have to go in the bathroom and cry Every time she makes a comment about my dusty house? |
We can't really comment on trends otherwise. |
|
Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем. |
The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation. |
Эта работа привела его в Соединенные Штаты, где он комментировал для NBC такие гонки, как Arlington Million. |
This work took him to the United States where he commentated for NBC in races such as the Arlington Million. |
Не комментируйте, пожалуйста. |
No commentary, please. |
Он также комментирует недавние события, предполагая, что аудиозапись была записана совсем недавно. |
He also comments on recent events, suggesting that the audio message was recorded recently. |
Критики комментировали Дейва как антизлодея, то есть ненавистного в глазах главного героя, но все же по-настоящему хорошего человека. |
Critics have commented Dave to be an anti-villain, that is to say, hated in the eyes of the protagonist, yet truly a good person. |
Другие комментировали, что он выглядел как коленопреклоненный человек, и этот символ стал популярным. |
Others commented that it looked like a kneeling person, and the symbol became popular. |
Я НЕ БУДУ СПОРИТЬ ОБ ЭТОМ, НО ВО ВРЕМЯ УТРЕННЕЙ ПРОБЕЖКИ ЭТО МЕНЯ РАЗДРАЖАЛО. ВЫ КОММЕНТИРУЕТЕ МОЮ ЖИЗНЬ, И ЭТО НЕПРАВДА. |
Faust appeared as physician, doctor of philosophy, alchemist, magician and astrologer, and was often accused as a fraud. |
Однако в то время было мало современных записей о каких-либо жалобах, комментирующих эту сцену. |
There were, however, few contemporary records of any complaints commenting on the scene. |
Как можно использовать статью 2005 года в качестве ссылки для строки, которая комментирует события, произошедшие после 2005 года ? |
How can an article from 2005 be used as a reference for a line that comments events from after 2005 ? |
Если у вас есть какие-либо материалы для добавления, не стесняйтесь комментировать или отправлять сообщения. |
If you have any contributions to add feel free to comment or message. |
Пожалуйста, дайте ему прочитать до конца, а также, пожалуйста, не комментируйте здесь, так как у меня нет всех серий в моем списке наблюдения. |
Please give it a read through, also please do not comment here since I do not have all of the series on my watch list. |
В 1990-е годы комментировались также несколько матчей Лиги чемпионов и Кубка УЕФА. |
Several UEFA Champions League and UEFA Cup matches were also commentated during the 1990s. |
Критики регулярно комментировали поразительный реализм новых записей Decca. |
Critics regularly commented on the startling realism of the new Decca recordings. |
Компания JetBlue приостановлено Слейтер и первоначально отказался комментировать свое будущее с компанией. |
JetBlue suspended Slater and initially refused to comment on his future with the company. |
Как бы нам ни хотелось, на самом деле нереально ожидать, что каждый пользователь прочитает книгу приличного размера, прежде чем комментировать. |
As much as we would like, it isn't really realistic to expect every user to read through a fair sized book before commenting. |
Well, he compliments my figure daily. |
|
Кто бы это ни читал, не стесняйтесь комментировать. |
Whoever's reading this, feel free to comment. |
Ни один сайт, который я нашел, кажется, тоже не комментирует. |
No websites that I've found seem to comment either. |
Это сервис агрегирования и обсуждения социальных новостей, созданный для того, чтобы комментировать любую веб-страницу вне контроля владельца сайта. |
It is a social news aggregation and discussion service, created to allow commenting on any webpage outside of the site owner's control. |
Это широко известно и комментируется. Почему возникла проблема с включением его в эту категорию? |
This is widely known and commented on. Why the issue with including him in this category? |
Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается. |
In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced. |
Доктор Григорьев сбежал по ней, приветственно размахивая новой шляпой и комментируя на ходу возможную ошибку Капабланки в предстоящем матче с Алехиным. |
Dr. Grigoryev came down, waving his hat and commenting, as he went, on a possible mistake by Capablanca in his forthcoming match with Alekhine. |
Критики, которые хотели бы получить больше консультаций, выразили озабоченность по поводу этапа работы комитета, который исключил всех свидетелей, комментировавших законопроект с-32. |
Critics who wanted more consultation expressed concern over the committee stage which excluded any witnesses who commented on Bill C-32. |
Мне кажется, что многие другие комментирующие здесь хотели бы увидеть главную страницу переработанной, а затем проголосовать/обсудить за то, чтобы иметь это или сохранить текущую. |
It seems to me that many others commenting here would like to see the main page redesigned and then have a vote/discussion for having that or keeping the current one. |
Тем не менее, он выразил, что он переключил свои настройки комментариев таким образом, чтобы он мог перенаправить зрителей, чтобы вместо этого комментировать на форумах его Broarmy. |
However, he expressed that he toggled his comment settings this way so that he could redirect viewers to instead comment on the forums of his Broarmy. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Будет ли уместно связаться с пользователями, которые комментировали предыдущие запросы, чтобы сообщить им о новом? |
Would it be appropriate to contact users who commented in previous RfCs to inform them of the new one? |
- не комментировать - make no bones about
- комментировать книгу - comment on the book
- комментировать инцидент - comment on the incident
- комментировать заявление - comment on statement
- бесплатно бесплатно комментировать - free free to comment on
- должны комментировать - should comment
- квалифицирован, чтобы комментировать - qualified to comment
- комментировать проблему - to comment a problem
- комментировать публично - comment publicly
- комментировать слухи - comment on rumours
- комментировать статьи - comment on articles
- комментировать текст - comment on a text
- комментировать эту историю - comment on this story
- я не могу комментировать - i cannot comment
- я не мог комментировать - i couldn't possibly comment
- не могу комментировать - can not comment on
- может комментировать - may comment
- смотреть и комментировать - watch and comment on
- мы не можем комментировать - we cannot comment on
- отказался комментировать - refused to comment on
- не будет комментировать - will not comment
- преждевременно комментировать - premature to comment
- хочу комментировать - wish to comment on
- я хочу комментировать - i want to comment
- я должен комментировать - i should comment
- не стесняйтесь комментировать - feel free to comment
- не хочу комментировать - did not want to comment