Грузовой филиал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грузовой филиал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
freight branch
Translate
грузовой филиал -

- грузовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: cargo, freight, goods, loading

- филиал [имя существительное]

имя существительное: branch, subsidiary, affiliate, branch office, filiation, filial branch, branch establishment, filial agency

сокращение: bo



Qatar Airways Cargo, грузовой филиал авиакомпании, является третьим по величине международным грузовым перевозчиком в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of substances secreted are hydrogen, ammonium, potassium and uric acid.

Грузовой филиал Аэрофлота Аэрофлот-Карго, который впоследствии был реинтегрирован в материнскую компанию, действовал в составе SkyTeam Cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeroflot's cargo branch, Aeroflot-Cargo, which was later reintegrated into the parent company, operated as part of SkyTeam Cargo.

Qatar Airways Cargo, грузовой филиал авиакомпании, является третьим по величине международным грузовым перевозчиком в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar Airways Cargo, the airline's freight branch, is the world's third largest international cargo carrier.

Твари прорвались в грузовой отсек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creatures broke through the cargo entrance!

Мы знаем, что у них есть грузовой фургон, оружие, боеприпасы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know they have a cargo van, guns, ammo...

Дорожный моторный транспорт грузовой - грузовой внутригосударственный дорожный моторный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Road freight transport - domestic road freight transport.

Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yasin may be about to hop a freight train for Canada.

В срочном ремонте нуждаются две взлетно-посадочные полосы и пассажирский терминал, который сейчас полностью разрушен, а грузовой терминал требует капитального ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate repair work is required for two runways and the passenger terminal, which at present is totally destroyed, and the cargo terminal needs extensive repair.

Наш давний партнер намерен вскоре основать здесь собственный филиал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our former partner will soon be opening their own branch in this area.

Именно необходимость транспортировки высокодоходных товаров обусловила стремительное расширение железнодорожной грузовой сети Китай — Европа, где уже сейчас действуют 39 маршрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the transport of high-value goods that have driven the rapid proliferation of the 39-line (and growing) network of China-Europe cargo trains.

Мы увидели машину перевозчика, зеленый грузовой Мерседес, съехавший с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw the carrier vehicle, a green Mercedes lorry, come off the boat.

Филиал находится, около пролива Камчатки, на севере России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facility is located in the straits of Kamchatka, Northern Russia

Изолятор прямо через грузовой цех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infirmary is straight through the loading dock.

Огромный грузовой Боинг 747 Эйр Франс находился в стадии погрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The giant 747 Air France cargo plane was in the process of being loaded.

Она отправила записи в местный филиал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She submitted it to a local affiliate, and...

Трамвайное депо, грузовой док, несколько баров и кабаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streetcar roundhouse, shipping dock, some bars and music joints.

Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing.

Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command.

Я подсадил его... на грузовой поезд в Балтиморе, который перевозит автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smuggled him... onto a freight train in Baltimore that transports automobiles.

Заманить экипаж в грузовой отсек, а после отсоединить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space?

Грузовой самолет, летевший в Лос Анджелес... по сообщениям, взорвался через 90 секунд после взлета здесь в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cargo plane bound for Los Angeles... sources say it exploded just 90 seconds after takeoff here in Washington.

Вот это их партнер, вот тут Food Co которому принадлежит Hotdog Hauss, а вот и Hotdof Hauss Здесь восточно-центральный филиал, здесь этот склад, а вот эта маленькая коробка тут - это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that presides over Hot Dog Hauss, there is Hot Dog Hauss there is east central division, there this warehouse, and this tiny little box here, is you.

А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.

Это земной грузовой корабль С982, мы недалеко от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Earth cargo ship C982 in close proximity to you.

Решили открыть маленький филиал, поработать по вольному найму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured it was time to branch out, do a little freelancing?

Это земной грузовой корабль C982 с координатами 8972/6483.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Earth cargo ship C982 on coordinate 8972/6483.

Транспортирую зонд в грузовой трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaming the probe into the cargo hold.

Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective.

Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.

Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room.

Центральный офис счёл необходимым выставить мне ультиматум. И Джен думает сократить либо Стэмфордский филиал, либо наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate has deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jan is thinking about downsizing either the Stanford branch or this branch.

Есть грузовой фургон Темза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a Thames panel truck.

Вот грузовой манифест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the manifest.

Похоже на грузовой лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like a goods lift.

Филиал, который производит это лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division that makes that drug.

Попал под грузовой вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, crushed by a freight car.

Ангедральные углы также наблюдаются на самолетах с высоко установленным крылом, таких как очень большой самолет Ан-124 Антонов и грузовой самолет Локхид Гэлакси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anhedral angles are also seen on aircraft with a high mounted wing, such as the very large Antonov An-124 and Lockheed Galaxy cargo aircraft.

Ассоциация скаутов Монтсеррата действует как филиал Ассоциации скаутов Соединенного Королевства, поскольку Монтсеррат является британской заморской территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scout Association of Montserrat operates as a branch of the United Kingdom Scout Association, due to Montserrat's affiliation as a British Overseas Territory.

Филиал Министерства Фей Зесскии, их работа заключается в борьбе с незаконным использованием фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A branch of the Ministry of Fairies of Zesskia, their job is to handle illegal fairy usage.

Тед открыл еще один филиал в Пуэбло, штат Колорадо, а его шурин Билл Ллойд стал управляющим мульти-брокерской конторой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted opened another branch office in Pueblo, Colorado, with his brother-in-law Bill Lloyd as manager of the multi-broker office.

Есть предложение расширить филиал от Баниаса до Кипра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a proposal to extend the branch from Banias to Cyprus.

Подсистема оборонительного вооружения, M24 обеспечивает крепление штыря для пулемета M60D 7,62×51 мм на левой или правой передней грузовой двери на CH-47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defensive armament subsystem, the M24 provides a pintle mount for an M60D 7.62×51mm machine gun at either left or right front cargo doors on the CH-47.

Генеральным подрядчиком проекта назначен филиал Газпрома - Гипроспецгаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giprospetsgas, an affiliate of Gazprom, has been appointed as a general design contractor.

Бангко Сентрал НГ пилипинас также имеет филиал в городе, вдоль улицы Ризал в Барангай Кабанган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bangko Sentral ng Pilipinas also has a branch in the city, along Rizal Street in Barangay Cabangan.

Когда Старк пытается создать филиал Stark Enterprises в Гонконге, Железный Человек и мандарин снова вступают в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Stark tries to set up a branch of Stark Enterprises in Hong Kong, Iron Man and the Mandarin once again come into conflict.

Он был основан в 1996 году, и первоначально филиал находился на Риджент-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 1996, and the original branch was on Regent Street.

Позже экспозиция была перенесена в филиал магазина йогохама Сого с 10 по 15 августа 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibition was later moved to Sogo's Yokohama Branch Store from August 10 to 15, 2011.

а филиал Корейского конгломерата Samsung формирует совместное предприятие для строительства завода по производству поликремния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and an affiliate of Korean conglomerate Samsung are forming a joint venture to build a polysilicon plant.

До 2009 года Team Bath F. C. действовала как филиал университетской программы легкой атлетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2009 Team Bath F.C. operated as an affiliate to the University Athletics programme.

Через несколько дней после завершения слияния WaMu объявляет о планах закрыть 161 филиал в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days after the completion of the merger, WaMu announces plans to close 161 branch offices in California.

Основной мишенью является грузовой рынок, но пассажирский вариант может стать более дешевой альтернативой предлагаемому новому среднеразмерному самолету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo market is the main target, but a passenger version could be a cheaper alternative to the proposed New Midsize Airplane.

Кроме того, в Бирмингеме находится филиал Федерального резервного банка Атланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Birmingham is the home of a branch bank of the Atlanta Federal Reserve Bank.

Аргентинская морская пехота, филиал аргентинского военно-морского флота, заменила FN / FM FAL в передовых частях, приняв на вооружение американский M16A2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argentine Marine Corps, a branch of the Argentine Navy, has replaced the FN/FM FAL in front line units, adopting the U.S. M16A2.

Клер-филиал Публичной библиотеки Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clair Branch of the Toronto Public Library.

У Эврики есть публичная библиотека, филиал публичных библиотек округа Линкольн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka has a public library, a branch of the Lincoln County Public Libraries.

Музей лондонских Доклендов, отдельный филиал, занимающийся историей лондонских портов, открылся на Острове собак в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Museum of London Docklands, a separate branch dealing with the history of London's ports, opened on the Isle of Dogs in 2003.

Фонд также имеет филиал в Албуфейре, Португалия, который выполняет аналогичную работу со своим британским коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation also has a branch in Albufeira, Portugal, which does similar work to its British counterpart.

Это была вторая банковская организация, которая создала филиал на золотом месторождении Чартерс-Тауэрс, предоставляя финансовые услуги с 1872 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the second banking organisation to establish a branch on the Charters Towers gold field, providing financial services since 1872.

Это прежде всего грузовой порт, хотя его внутреннее расположение ограничивает доступ к судам дедвейтом 12 000 тонн или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is primarily a cargo port, though its inland location limits access to ships of 12,000 deadweight tonnes or less.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грузовой филиал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грузовой филиал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грузовой, филиал . Также, к фразе «грузовой филиал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information