Филиалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
филиал, отделение, представительство, добавочный телефон, агентство, поселок, поселение
Кроме того, PETA имеет международные филиалы. |
In addition, PETA has international affiliates. |
Санц-Клаузенбург, разделенный на Нью-Йоркский и израильский филиалы, возглавляет более 3800 домашних хозяйств. |
Sanz-Klausenburg, divided into a New York and Israeli branches, presides over 3,800 households. |
Он организовал крупные международные ассамблеи, учредил новые учебные программы для членов церкви и расширил миссионерскую деятельность и филиалы по всему миру. |
He organized large international assemblies, instituted new training programs for members, and expanded missionary activity and branch offices throughout the world. |
Североамериканский и Европейский филиалы SCEI были затронуты реструктуризацией и остались в качестве SCEA и SCEE. |
The North American and European branches of SCEI were affected by the restructuring, and remained as SCEA and SCEE. |
Государственные филиалы SSAA лоббируют местные вопросы, в то время как SSAA National занимается федеральным законодательством и международными вопросами. |
SSAA state branches lobby on local issues, while SSAA National addresses federal legislation and international issues. |
Он также открыл филиалы в Бремене и Антверпене, вернувшись в Ливерпуль в 1854 году. |
He also established branch offices at Bremen and Antwerp, returning to Liverpool in 1854. |
В России Центральный театр кукол в Москве и его филиалы во всех уголках страны укрепили репутацию Кукольника и кукольного театра в целом. |
In Russia, the Central Puppet Theatre in Moscow and its branches in every part of the country enhanced the reputation of the puppeteer and puppetry in general. |
Все филиалы в австралийском штате сгруппированы в одно подразделение. |
All the branches in an Australian state are grouped into a Division. |
Эти филиалы совместно предоставляют услуги в области здравоохранения и образования почти на 880 объектах по всей стране. |
These affiliates together provide health care services and education at nearly 880 sites across the country. |
Все крупные телевизионные сети США имеют филиалы, обслуживающие регион, причем большинство из них базируется в городе. |
All major U.S. television networks have affiliates serving the region, with most of them based in the city. |
Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки. |
If we close down our distribution centres... in Toledo, Joplin, Jacksonville... we'll slash the red ink completely off the books. |
На Коммершиал-Роуд расположены филиалы нескольких банков, разнообразные магазины на вынос, ресторан и несколько небольших магазинов. |
Commercial Road is home to the branches of several banks, a variety of take-aways, a restaurant and a number of small shops. |
В городе находится Серпуховская Военная академия Ракетных войск и филиалы нескольких московских вузов. |
The city is home to the Serpukhov Military Academy of Missile troops and branches of several Moscow based universities. |
Филиалы в Латинской Америке продолжали действовать и во время войны. |
Branches in Latin America continued to operate during the war. |
Bandai Entertainment и ее филиалы распространяли английскую версию Eureka Seven. |
Bandai Entertainment and its affiliates distributed the English version of Eureka Seven. |
Закон Гласса-Стигалла ограничивал деятельность коммерческих банков по ценным бумагам и филиалы между коммерческими банками и компаниями по ценным бумагам для регулирования спекуляций. |
The Glass–Steagall Act limited commercial bank securities activities and affiliations between commercial banks and securities firms to regulate speculations. |
Примерно в то же время был нанят сотрудник по разработке, и первые филиалы были созданы в Оксфорде и Бромли в 1980 и 1981 годах соответственно. |
A development officer was employed at around this time, and the first branches were established in Oxford and Bromley in 1980 and 1981 respectively. |
Chapters have sprung up in five or six other major cities already. |
|
Американские фирмы доминируют на международных рынках права и инжиниринга и имеют филиалы в крупнейших зарубежных городах мира. |
American firms dominate the international markets for law and engineering and maintain branches in the biggest foreign global cities. |
Компания транквилидаде имеет филиалы в нескольких странах, таких как Испания, Ангола и Мозамбик. |
Tranquilidade has subsidiaries in several countries, such as Spain, Angola and Mozambique. |
Откроим филиалы, построим многофункциональные коммерческие и жилые комплексы К примеру, новый стадион. |
Maybe branch out, start developing some multi-function commercial and residential properties, a new stadium, perhaps. |
Филиалы NBC WTMJ в Милуоки, KSHB в Канзас-Сити и WBRE в Уилкс-Барре также сделали местные версии, чтобы поймать хищника. |
NBC affiliates WTMJ in Milwaukee, KSHB in Kansas City and WBRE in Wilkes-Barre have also done local versions of To Catch a Predator. |
Ну, мы проверили все наши филиалы из-за теракта в Чикаго. И мы почти поймали виновника. |
Well, we've been drilling down on all facets related to the Chicago attack, and we're closer than ever to finding our culprit. |
В 1986 году компания Teleperformance основала свои первые международные филиалы в Бельгии и Италии. |
In 1986, Teleperformance established its first international subsidiaries in Belgium and Italy. |
Я переслала ваше резюме во все филиалы компании и уже подобрала вакансии, которые могли бы вас заинтересовать. |
I've sent your CV to all the group's subsidiaries, and I've had several job offers that might interest you. |
А что, если у Вас имеются филиалы в других городах и даже странах? |
And what if you have branches in other cities or even countries? |
Все филиалы UOB завершили интеграцию в сеть BDO Unibank, Inc 22 марта 2006 года, увеличив количество филиалов банка до 220. |
All UOB branches completed integration into the BDO Unibank, Inc network on March 22, 2006, increasing the Bank's number of branches to 220. |
К 1989 году мировое производство Mitsubishi, включая ее зарубежные филиалы, достигло 1,5 миллиона единиц. |
By 1989, Mitsubishi's worldwide production, including its overseas affiliates, had reached 1.5 million units. |
Ни сама НБА, ни её филиалы, не приветствуют насилие, как средство решения проблем. |
Neither the NBA nor its affiliates condones violence as the solution to any problem. |
Citi открыла дополнительные филиалы в Китае, расширив свое присутствие в 13 городах Китая. |
Citi opened additional branches in China, expanding its branch presence to 13 cities in China. |
До принятия закона О чеканке монет директор Монетного Двора Филадельфии курировал все филиалы монетных дворов. |
Prior to the passage of the Coinage Act, the director of the Philadelphia Mint oversaw all branch mints. |
Примерно к 1900 году Рассел организовал тысячи колпортеров с частичной и полной занятостью, назначал иностранных миссионеров и создавал филиалы. |
By about 1900, Russell had organized thousands of part- and full-time colporteurs, and was appointing foreign missionaries and establishing branch offices. |
Производство Фанты было прекращено, когда немецкие и голландские филиалы Coca-Cola воссоединились со своей материнской компанией. |
Fanta production was discontinued when the German and Dutch Coca-Cola branches were reunited with their parent company. |
Около 50 немецких фирм имеют свои собственные филиалы в Иране, и более 12 000 фирм имеют свои собственные торговые представительства в Иране. |
Around 50 German firms have their own branch offices in Iran and more than 12,000 firms have their own trade representatives in Iran. |
Буддийский храм НАН Хуа открыл свои филиалы в других южноафриканских городах, в Йоханнесбурге, Блумфонтейне, Ньюкасле, Дурбане и Кейптауне. |
Nan Hua Buddhist Temple has opened branches in other South African cities, in Johannesburg, Bloemfontein, Newcastle, Durban and Cape Town. |
Он был расстроен, потому что, как он утверждал, Fox недооценила права на свои собственные филиалы, что обошлось ему в огромные суммы денег. |
He was upset because, he claimed, Fox had undersold the rights to its own affiliates, thereby costing him huge sums of money. |
Связанная с Аль-Каидой террористическая организация имеет филиалы как в Иране, так и в Пакистане. |
The al Qaeda-linked terrorist organisation has branches in both Iran and Pakistan. |
Торговцы, приехавшие из Британии, принесли с собой традиции британского профсоюзного движения, и многие Британские профсоюзы имели филиалы в Канаде. |
Tradesmen who came from Britain brought traditions of the British trade union movement, and many British unions had branches in Canada. |
Филиалы Fox были на сцене после этого события, я знаю одного из них со следующего дня. |
Fox affiliates were on scene following the event, I know one from the next day. |
В настоящее время ассоциация имеет филиалы в британских заморских территориях и зависимых территориях короны, а также в некоторых небольших независимых государствах. |
The association currently has branches in the British overseas territories and Crown Dependencies, as well as some small independent nations. |
Большинство негосударственных университетов в Иране являются частью исламского университета Азад, который имеет филиалы во всех городах Ирана. |
Most of non-public universities in Iran are part of Islamic Azad University, which have branches in all cities through Iran. |
Сеть ресторанов также процветала под тем же названием, предлагая популярную австралийскую еду, а ее филиалы формировались даже в Гонконге. |
A restaurant chain has also flourished under the same name, serving popular Australian food, with branches forming as far away as Hong Kong. |
В настоящее время SSG имеет филиалы в Далласе, Атланте, Чарльстоне, Бостоне, Литл-Роке, Москве, Латвии, в районе залива Сан-Франциско и в Гонолулу. |
Currently the SSG has branches in Dallas, Atlanta, Charleston, Boston, Little Rock, Moscow, Latvia, in the San Francisco Bay Area, and in Honolulu. |
Национал-большевистская партия основала филиалы по всему постсоветскому пространству. |
National Bolshevik Party founded branches across the Post-Soviet states. |
Каждая федерация имела многочисленные местные профсоюзные филиалы, с самым маленьким TUCC с 65 и INTUC с 1604 ассоциированными профсоюзами. |
Each federation had numerous local trade union affiliates, with the smallest TUCC with 65 and INTUC with 1604 affiliated unions. |
Компания открыла дистрибьюторский филиал и новые филиалы в Европе, которые, помимо запчастей, также предлагали технические услуги. |
The company opened a distribution subsidiary and new branches in Europe, which, besides parts, also offered technical services. |
Филиалы РКП открыли книжные магазины революции в крупных городах США и стали частым присутствием в протестных движениях. |
RCP branches opened Revolution Books stores in major US cities and became a frequent presence in protest movements. |
Более крупные филиалы также имеют штатных помощников секретарей и организаторов. |
The larger branches also have full-time assistant secretaries and organisers. |
В будущем году мы открываем филиалы в Бристоле и Бирмингеме. |
Next year we shall open emporia in Bristol and Birmingham. |
В дополнение к Bank of America, итальянские филиалы Deloitte & Touche и Grant Thornton также привлекаются к суду. |
The settlement resulted in a five-fold increase in on-demand content available on the Virgin platform. |
Это было проблемой для многих тайваньских предприятий, которые открыли заводы или филиалы в материковом Китае. |
This was a problem for many Taiwanese businesses that had opened factories or branches in mainland China. |
Все филиалы Ваму было переименовано в погоню филиалов до конца 2009 года. |
All WaMu branches were rebranded as Chase branches by the end of 2009. |
В конце 1920-х годов Данлоп имел производственные филиалы в США, Канаде, Франции, Германии и Японии. |
In the late 1920s, Dunlop had manufacturing subsidiaries in the US, Canada, France, Germany and Japan. |
Она имеет филиалы в Соединенных Штатах, Европе и Индии. |
It has branches in the United States, Europe, and India. |
Уверен,вы, возможно, слышали, что мы поглощаем филиалы ТАК в Сан-Бернардино и Даймонд-Баре. |
I'm sure you may have heard that we are taking over the San Bernardino and Diamond Bar branches from TAC. |
- филиалы банка - Bank branches
- агенты и филиалы - agents and affiliates
- все ее филиалы - all its affiliates
- все филиалы - all subsidiaries
- дочерние компании или филиалы - subsidiaries or branches
- или его филиалы - or its affiliates
- включают в себя филиалы - include branches
- его филиалы - its branches
- государственные филиалы - state branches
- доверенные филиалы - trusted affiliates
- дальнейшие филиалы - further affiliates
- и его филиалы - and its affiliates
- и филиалы - and affiliates
- долевые филиалы - equity affiliates
- компания или ее филиалы - company or its affiliates
- их зарубежные филиалы - their foreign affiliates
- их филиалы - their branches
- провинциальные филиалы - provincial branches
- такие филиалы - such affiliates
- сотрудники и филиалы - employees and affiliates
- Штаб-квартира и филиалы - headquarters and branches
- новые филиалы - new subsidiaries
- отдельные филиалы - individual affiliates
- филиалы и дочерние компании - branches and subsidiaries
- филиалы по всей стране - branches nationwide
- наши филиалы - our affiliates
- местные филиалы - local subsidiaries
- филиалы сети магазинов, управляемых одной фирмой, расположенные в пригородах - suburban branches
- связанные с нею филиалы - related affiliates
- через их филиалы - through their affiliates