Двигаться вперед в жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двигаться вперед в жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moving forward in life
Translate
двигаться вперед в жизни -

- двигаться

глагол: move, run, travel, stir, traverse, dance, get going

- вперёд [наречие]

наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Двигаться вперед слишком быстро так же опасно, как и отставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To advance too quickly is as fatal as to lag behind.

В это время мы можем двигаться вперёд здесь, на нашем новом фронте работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, you and I can push forward on this, our new front.

Этот космический фон состоит из света, излученного сразу после того, как космос в достаточной мере остыл и рассеялся, чтобы фотоны могли беспрепятственно двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CMB is made of light that was emitted just after the cosmos had become cool and diffuse enough that photons could sail forward unimpeded.

Поместим всё это в условия естественного отбора, мутации и наград, в зависимости от того, как хорошо они могут двигаться вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put them all together, and put all this under kind of natural selection, under mutation, and rewarded things for how well they can move forward.

Необходимо двигаться вперед, таков закон развития любой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to keep pushing forward. That was the dynamics of action in the picture business.

Ты по-прежнему хочешь двигаться вперед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still determined to push ahead?

Я...я знаю, что между нами было много недоразумений, и... может быть нам просто, понимаешь, оставить все позади, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been a lot of rough water between us and, uh, maybe we could just, you know, leave it behind us, move forward.

Ты должен придерживаться курса и двигаться вперёд по автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to stay on track, and head on down the highway.

Ей удавалось лишь неглубоко вдыхать и двигаться вперед самым невообразимо медленным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could breathe to a small extent, and make headway, but only in the most impossibly slow fashion.

Мы блокируем то, что заставляет их двигаться вперёд, так что они поворачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're blocking whatever keeps it moving forward, so they flip-flop.

Я решил, что сделаю как Сандра Буллок и буду двигаться вперед без партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided, I'm gonna pull a Sandra bullock and move ahead without a partner.

Ну, чтобы карьера развивалась, нужно двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on.

Я сожалею об убийстве полковника Марша, но ты и наш сын тоже дурно себя повели. И теперь, когда все мы склонились перед Райетсо, мы можем двигаться вперёд, вместе, как семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret killing Colonel Marsh, but you and our son have misbehaved as well, and now that we've all been humbled before Rayetso, we can all move forward, together, as a family.

Я думаю, может я уже перерос это место, и его сохранение не позволяет мне двигаться вперед с тем, что для сейчас самое важное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i think maybe i've outgrown this place, and holding on to it is keeping me from moving forward with what's most important to me now.

Нужно обрабатывать их сообща, чтобы преодолеть их и продолжить двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to be processed in a comprehensive manner to overcome them and move forward.

Мелкие капли указывают, что жертва была очень низко к земле и пыталась двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the small drops here indicate that the victim was Low to the ground and moving forward.

Эти пилы начинают двигаться взад-вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those same saws will start moving back and forth.

Канкун (Мексика), международное сообщество должно добиться конкретных результатов и должно двигаться вперед в деле решения данной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we approach the next climate-change summit in Cancún, Mexico, this December, the international community must deliver concrete results and move forward to address the challenge.

Ладно, Гиббс, я спустила большую часть злости и готова двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Gibbs, I've worked off a lot of anger, and I'm ready to push forward.

Я приняла решение двигаться вперед по многим причинам, и ты не сможешь отрицать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the decision to come forward for a whole slew of reasons, and you don't get to negate that.

Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within.

Приказ был двигаться вперед, но погода ухудшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ops had given the go-ahead, but the weather duffed up.

Тебе нужно двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to move ahead, move on.

Поскольку суды лишают Египет возможности двигаться вперед, имея законные структуры власти, а оппозиционные партии отказываются от диалога, у этой страны остается всего три возможных варианта действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the courts closing down an institution-based way for Egypt to move forward and the opposition parties barring dialogue, there seem to be only three avenues open to Egypt.

После того, как Галилей и Ньютон в 1600-х годах вытащили физику из плена старых заблуждений, она стала двигаться вперед от одного скромного достижении к другому вплоть до 1900-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Galileo and Newton dragged physics out of its ancient errors in the 1600s, it rolled forward from one modest advance to the next until the early 1900s.

Однако он упрямо шел вперед: долг перед Богом и людьми заставлял его ноги двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dashed onward, his legs finding strength in his duty to God and man.

или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or use an active tension cords to make it move forward and backward.

Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic Latin America limps sideways because it can't run ahead.

Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution.

И если я хочу поправиться и продолжать двигаться вперёд по этому пути, мне нельзя оглядываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I want to get healthy and keep moving forward on that path, I can't look back.

Наши страхи могут сыграть с нами злую шутку, мы боимся изменить ход событий, боимся двигаться вперёд, но за нашими страхами прячутся новые шансы, которые надо хватать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fears can play tricks on us, making us afraid to change course, afraid to move on, but usually, hidden behind our fears are second chances waiting to be seized...

О том, чтобы двигаться вперед. шаг за шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About moving ahead one footstep at a time.

Наша обязанность двигаться вперед, чтобы следующее поколение было далеко впереди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our responsibility to push forward, so that the next generation will be further along than us.

В то же время мы не можем позволить традициям мешать нам двигаться вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, can't allow the attachment to old customs impede us from moving forward.

Ты все время говоришь, что мы должны двигаться вперед...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, you keep saying we've got to move forward...

Путин ясно дал понять, что он будет повторять одни и те же ответы столько раз, сколько будет нужно, но западные партнеры ничего не получат, если сами не начнут двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin was telegraphing that he'd give these answers as many times as required, but there was nothing for Western negotiating partners to gain unless they moved on.

Оторвалась беленькая и стала двигаться вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She broke away from him and began to move forward.

Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us.

А мне пора двигаться вперед, а не плестись у Мэри в хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for me to strike out in my own direction, not just dawdle in Mary's wake.

Мы так старались, чтобы попасть сюда, а они нам мешают двигаться вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked hard to get here, and they're obstructing it.

Ещё немного, и она медленно снимет свою одежду, сядет на его инструмент и начнёт двигаться вперёд-назад, вперёд-назад. А он будет ощущать каждое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon she'll take off her top nice and slow and sit on his crank and move from side to side, from side to side, and he'll feel every movement.

Пожалуй, науке нужно двигаться вперёд, в надежде на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess science has to keep pushing forward with the hope that...

Циники могут ложно интерпретировать это как совет продвигаться помедленней, однако на самом деле это рекомендация двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cynics will mock this as counsel to move slowly - but it is in fact counsel to move forward.

В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward.

Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward.

Но мы начали уже довольно убедительно двигаться вперёд — достаточно, чтобы поверить в то, что у нас всё же может получиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we were starting to make some really quite convincing progress, just enough to make you believe that maybe - maybe we could get there.

Иногда единственный шанс двигаться вперед, это вовремя свернуть с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only way to go forward is to take a big left turn.

Мне не комфортно двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not comfortable moving forward.

В настоящее время необходимо двигаться вперед к заключению рамочной конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need now was to move ahead towards a framework convention.

Да, знаешь...мне бы не хотелось быть кем-то, - неспособным двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be someone who can't move forward.

Конечно, в летнее время дети бегают взад и вперёд по фонтану, а зимой здесь заливают каток, но не хватает уюта неторопливых прогулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sure, in summertime kids are running back and forth through the fountain and there's ice-skating in the winter, but it lacks the informality of a leisurely hangout.

Мы вновь навьючиваем лошадей и продолжаем двигаться в сторону гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reload and resume our march towards the mountains.

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

«Путин прав», — незамедлительно объявил британский комментатор Саймон Дженкинс (Simon Jenkins), написавший, что «продвигаться вперед в Сирии» можно только с Асадом и с его союзниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Putin is right,” immediately declared British commentator Simon Jenkins, who wrote that the “only way forward in Syria” is through Assad and his allies.

Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something.

Я смотрела через дверной проем на Фрэнка, видела, как он вдруг наклонился вперед, потянулся за карандашом, пододвинул к себе листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched Frank through the door, I watched him lean forward suddenly, reach for a pencil and a piece of paper.

Чтобы подчеркнуть всю серьёзность моих слов я начал двигаться к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give it more emphasis, I started walking toward the door.

Мы думаем, именно поэтому вы потеряли сознание и не могли двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think that's why you passed out and couldn't move.

Как только ребенка забрали, муж уже не мог двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the child was taken the husband could no longer move.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двигаться вперед в жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двигаться вперед в жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двигаться, вперед, в, жизни . Также, к фразе «двигаться вперед в жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information