Двигаться вперед в жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двигаться подпрыгивая - jolt
двигаться дальше - move on
двигаться агрессивно - move aggressively
двигаться вокруг Солнца - move around the sun
двигаться по винтовой линии - move in a spiral
двигаться прямо вперед - move straight forward
хочет, чтобы двигаться - wants me to move
продолжать двигаться вокруг - keep moving around
прежде чем двигаться дальше - before we move on
политическая воля, чтобы двигаться вперед - political will to move forward
Синонимы к двигаться: передвигаться, подвигаться, перемещаться, развиваться, вырабатываться, складываться, формироваться, идти, ходить, болтаться
Антонимы к двигаться: стоять, оставаться, лежать, останавливаться, тормозить, покоиться, сдерживаться, понижаться
Значение двигаться: Находиться в движении, перемещаться, направляться.
наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before
пробиваться вперед - push one’s way
спешить вперед - rush forward
важным шагом вперед - an important step forward
быстрая перемотка вперед - fast fast forward
вперед после - forward afterwards
вперед устремление - forward striving
Вы можете идти вперед - you can go ahead
конверсионной вперед - a fx forward
максимальный вперед - maximum forward
по мере того как переговоры с трудом продвигаются впёрёд - as negotiations plow on
Синонимы к вперед: вперед, дальше, поближе, сюда, наружу
Значение вперед: В направлении перед собой, в направлении поступательного движения ;.
алкоголь и политика в отношении наркотиков - alcohol and drug policy
изоляционный компаунд для кабелей, прокладываемых в инженерных коммуникациях зданий - plenum cable compound
В настоящее время мы не - at this time we are not
в области экологического права - in the field of environmental law
в современном искусстве - in contemporary art
предназначен в качестве помощи - is intended as an aid
организовал в Нью-Йорке - organized in new york
я влюбился в девочку - i fell in love with a girl
эта тенденция продолжилась в - this trend continued into
определить способность проникновения в суть - identify insights
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
жизнь театр - life theater
Моя Цифровая жизнь - knowledgestorm
будущая трудовая жизнь - future working life
в тюрьму на всю жизнь - to prison for life
жизнь - это не кровать из роз - life is not a bed of roses
жизнь сделки - life transactions
жизнь становится лучше - life becomes better
сделать жизнь для себя - make a life for myself
мирная жизнь, вместе - peaceful living-together
преступности, свободная жизнь - crime-free lives
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Двигаться вперед слишком быстро так же опасно, как и отставать. |
To advance too quickly is as fatal as to lag behind. |
В это время мы можем двигаться вперёд здесь, на нашем новом фронте работы. |
In the meantime, you and I can push forward on this, our new front. |
Этот космический фон состоит из света, излученного сразу после того, как космос в достаточной мере остыл и рассеялся, чтобы фотоны могли беспрепятственно двигаться вперед. |
The CMB is made of light that was emitted just after the cosmos had become cool and diffuse enough that photons could sail forward unimpeded. |
Поместим всё это в условия естественного отбора, мутации и наград, в зависимости от того, как хорошо они могут двигаться вперёд. |
Put them all together, and put all this under kind of natural selection, under mutation, and rewarded things for how well they can move forward. |
Необходимо двигаться вперед, таков закон развития любой деятельности. |
You had to keep pushing forward. That was the dynamics of action in the picture business. |
You still determined to push ahead? |
|
Я...я знаю, что между нами было много недоразумений, и... может быть нам просто, понимаешь, оставить все позади, двигаться вперед. |
I know there's been a lot of rough water between us and, uh, maybe we could just, you know, leave it behind us, move forward. |
Ты должен придерживаться курса и двигаться вперёд по автостраде. |
You need to stay on track, and head on down the highway. |
Ей удавалось лишь неглубоко вдыхать и двигаться вперед самым невообразимо медленным способом. |
She could breathe to a small extent, and make headway, but only in the most impossibly slow fashion. |
Мы блокируем то, что заставляет их двигаться вперёд, так что они поворачивают. |
We're blocking whatever keeps it moving forward, so they flip-flop. |
Я решил, что сделаю как Сандра Буллок и буду двигаться вперед без партнера. |
I've decided, I'm gonna pull a Sandra bullock and move ahead without a partner. |
Ну, чтобы карьера развивалась, нужно двигаться вперед. |
Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on. |
Я сожалею об убийстве полковника Марша, но ты и наш сын тоже дурно себя повели. И теперь, когда все мы склонились перед Райетсо, мы можем двигаться вперёд, вместе, как семья. |
I regret killing Colonel Marsh, but you and our son have misbehaved as well, and now that we've all been humbled before Rayetso, we can all move forward, together, as a family. |
Я думаю, может я уже перерос это место, и его сохранение не позволяет мне двигаться вперед с тем, что для сейчас самое важное. |
i think maybe i've outgrown this place, and holding on to it is keeping me from moving forward with what's most important to me now. |
Нужно обрабатывать их сообща, чтобы преодолеть их и продолжить двигаться вперед. |
They need to be processed in a comprehensive manner to overcome them and move forward. |
Мелкие капли указывают, что жертва была очень низко к земле и пыталась двигаться вперед. |
And the small drops here indicate that the victim was Low to the ground and moving forward. |
Эти пилы начинают двигаться взад-вперёд. |
Those same saws will start moving back and forth. |
Канкун (Мексика), международное сообщество должно добиться конкретных результатов и должно двигаться вперед в деле решения данной проблемы. |
As we approach the next climate-change summit in Cancún, Mexico, this December, the international community must deliver concrete results and move forward to address the challenge. |
Ладно, Гиббс, я спустила большую часть злости и готова двигаться вперед. |
Okay, Gibbs, I've worked off a lot of anger, and I'm ready to push forward. |
Я приняла решение двигаться вперед по многим причинам, и ты не сможешь отрицать это. |
I made the decision to come forward for a whole slew of reasons, and you don't get to negate that. |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
Приказ был двигаться вперед, но погода ухудшилась. |
Ops had given the go-ahead, but the weather duffed up. |
Тебе нужно двигаться вперед. |
You need to move ahead, move on. |
Поскольку суды лишают Египет возможности двигаться вперед, имея законные структуры власти, а оппозиционные партии отказываются от диалога, у этой страны остается всего три возможных варианта действий. |
With the courts closing down an institution-based way for Egypt to move forward and the opposition parties barring dialogue, there seem to be only three avenues open to Egypt. |
После того, как Галилей и Ньютон в 1600-х годах вытащили физику из плена старых заблуждений, она стала двигаться вперед от одного скромного достижении к другому вплоть до 1900-х годов. |
After Galileo and Newton dragged physics out of its ancient errors in the 1600s, it rolled forward from one modest advance to the next until the early 1900s. |
Однако он упрямо шел вперед: долг перед Богом и людьми заставлял его ноги двигаться. |
He dashed onward, his legs finding strength in his duty to God and man. |
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад. |
Or use an active tension cords to make it move forward and backward. |
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед. |
Democratic Latin America limps sideways because it can't run ahead. |
Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести. |
Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution. |
И если я хочу поправиться и продолжать двигаться вперёд по этому пути, мне нельзя оглядываться. |
And if I want to get healthy and keep moving forward on that path, I can't look back. |
Наши страхи могут сыграть с нами злую шутку, мы боимся изменить ход событий, боимся двигаться вперёд, но за нашими страхами прячутся новые шансы, которые надо хватать. |
Our fears can play tricks on us, making us afraid to change course, afraid to move on, but usually, hidden behind our fears are second chances waiting to be seized... |
About moving ahead one footstep at a time. |
|
Наша обязанность двигаться вперед, чтобы следующее поколение было далеко впереди нас. |
It's our responsibility to push forward, so that the next generation will be further along than us. |
В то же время мы не можем позволить традициям мешать нам двигаться вперёд. |
At the same time, can't allow the attachment to old customs impede us from moving forward. |
Come on, you keep saying we've got to move forward... |
|
Путин ясно дал понять, что он будет повторять одни и те же ответы столько раз, сколько будет нужно, но западные партнеры ничего не получат, если сами не начнут двигаться вперед. |
Putin was telegraphing that he'd give these answers as many times as required, but there was nothing for Western negotiating partners to gain unless they moved on. |
She broke away from him and began to move forward. |
|
Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется. |
We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us. |
It's time for me to strike out in my own direction, not just dawdle in Mary's wake. |
|
Мы так старались, чтобы попасть сюда, а они нам мешают двигаться вперёд. |
We worked hard to get here, and they're obstructing it. |
Ещё немного, и она медленно снимет свою одежду, сядет на его инструмент и начнёт двигаться вперёд-назад, вперёд-назад. А он будет ощущать каждое движение. |
Soon she'll take off her top nice and slow and sit on his crank and move from side to side, from side to side, and he'll feel every movement. |
I guess science has to keep pushing forward with the hope that... |
|
Циники могут ложно интерпретировать это как совет продвигаться помедленней, однако на самом деле это рекомендация двигаться вперед. |
Cynics will mock this as counsel to move slowly - but it is in fact counsel to move forward. |
В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед. |
Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward. |
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад. |
Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward. |
Но мы начали уже довольно убедительно двигаться вперёд — достаточно, чтобы поверить в то, что у нас всё же может получиться. |
But we were starting to make some really quite convincing progress, just enough to make you believe that maybe - maybe we could get there. |
Иногда единственный шанс двигаться вперед, это вовремя свернуть с дороги. |
Sometimes the only way to go forward is to take a big left turn. |
Мне не комфортно двигаться вперед. |
I'm not comfortable moving forward. |
В настоящее время необходимо двигаться вперед к заключению рамочной конвенции. |
The need now was to move ahead towards a framework convention. |
Да, знаешь...мне бы не хотелось быть кем-то, - неспособным двигаться вперед. |
I don't want to be someone who can't move forward. |
Конечно, в летнее время дети бегают взад и вперёд по фонтану, а зимой здесь заливают каток, но не хватает уюта неторопливых прогулок. |
I mean, sure, in summertime kids are running back and forth through the fountain and there's ice-skating in the winter, but it lacks the informality of a leisurely hangout. |
Мы вновь навьючиваем лошадей и продолжаем двигаться в сторону гор. |
We reload and resume our march towards the mountains. |
Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь? |
I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? |
«Путин прав», — незамедлительно объявил британский комментатор Саймон Дженкинс (Simon Jenkins), написавший, что «продвигаться вперед в Сирии» можно только с Асадом и с его союзниками. |
“Putin is right,” immediately declared British commentator Simon Jenkins, who wrote that the “only way forward in Syria” is through Assad and his allies. |
Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу. |
White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something. |
Я смотрела через дверной проем на Фрэнка, видела, как он вдруг наклонился вперед, потянулся за карандашом, пододвинул к себе листок бумаги. |
I watched Frank through the door, I watched him lean forward suddenly, reach for a pencil and a piece of paper. |
Чтобы подчеркнуть всю серьёзность моих слов я начал двигаться к двери. |
Just to give it more emphasis, I started walking toward the door. |
Мы думаем, именно поэтому вы потеряли сознание и не могли двигаться. |
We think that's why you passed out and couldn't move. |
As soon as the child was taken the husband could no longer move. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двигаться вперед в жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двигаться вперед в жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двигаться, вперед, в, жизни . Также, к фразе «двигаться вперед в жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.