Двигать ногами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двигаться со временем - move with the times
никому не двигаться - don't move anyone
двигаться к центру - move to the centre
двигаться по - move with respect to
как лучше двигаться вперед - how best to move forward
Вы двигаться - do you move
страны двигаться в направлении - countries to move towards
не может двигаться - not allowed to move
успешно двигаться вперед - move forward successfully
она не могла двигаться - she could not move
Синонимы к двигать: подвигать, передвигать, перемещать, ворошить, ворочать, встряхивать, качать, колколыхать, приводить в движение, тормошить
Значение двигать: Перемещать, толкая или таща.
топтать ногами - trample underfoot
под их ногами - under their feet
перемах двумя ногами ноги врозь - straddle cut
тампон для ухода за ногами - foot soak
родившийся ногами вперед ребенок - breech baby
камни, истёртые ногами - footworn stones
удары руками и ногами - punches and kicks
человек с журавлиными ногами - spindle-shanked man
поднимать ногами снег - scuff up the snow
хруст гравия (под ногами, колесами) - the scrunch of gravel
Синонимы к ногами: пинать, брыкаться, лягаться, выгонять, избавиться, умереть, забивать гол, брыкать, ударять ногой, отдавать
Если нет, то время возобновляется, и они могут продолжать двигать буквы и угадывать снова. |
If not, the time resumes and they may continue moving letters and guess again. |
Санчес, если торопишься, может двигать домой и слушать, как Марк снова читает тебе Дорогу утятам |
Sanchez, if you hurry, you can get home to listen to Mark read you make way for ducklings again. |
Ты знаешь, Паола, большинство мужчин килт бы напугал, но мне посчастливилось быть благословленным невероятными ногами. |
You know, Paola, most men would feel intimidated by a kilt, but I have been fortunate enough to be blessed with incredible legs. |
Он положил журнал, набрал сушняку, развел костер и сел, спиной к дереву, ногами к огню. |
He put down the magazine and gathered twigs and dried brush and made a fire and sat, his back against a tree and his feet to the blaze. |
Двое полицейских били его кулаками в лицо и пинали его ногами, когда он упал. |
Two cops punch him in the face and kick him when he falls. |
В четырнадцать лет Гарри Флинт поймал в подвале крысу и растоптал ногами. |
WHEN HARRY FLINT was fourteen years old, he trapped a rat in the basement and stomped on it. |
Мастер Бенефорте бросил чалку на хрустевшую под ногами гальку. |
Master Beneforte let the bow rope drop to the gravel crunching underfoot. |
Дорожное покрытие под его ногами разошлось, и Волк ощутил себя в воздухе. |
The pavement under his feet lifted, and he was airborne. |
Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами. |
She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs. |
Мы прошли примерно четверть мили, когда нам показалось, что земля чуть дрожит под ногами. |
We'd advanced perhaps a quarter of a mile, when it seemed that the earth shook lightly. |
А часть нейронов здесь, в двигательной зоне коры головного мозга, будут отправлять сигналы, когда вы будете двигать рукой. |
But some of your neurons right here in your motor cortex are going to send messages down when you move your arm like this. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Я так ещё и есть могу, и зубы чистить - Ногами? - На пианино играть. |
I can also eat, brush my teeth. |
Мы ведь не хотим, чтобы какие-то чайники путались у нас под ногами? |
We don't want to let some newbie get in our way,you know? |
And I think we're upside down. |
|
Upside down in a bucket of nitrogen. |
|
Это был молодой человек с прилизанными волосами, худой, белокурый и мрачный; ходил он шаркая ногами. |
He was a young man, lean, fair, and morose, with lanky hair and a shuffling gait. |
В тот же вечер, после обеда, когда они принялись за очередную статью, он запутался ногами в коврике. |
As they were writing after dinner an article for the next day, his feet got entangled in the foot mat. |
Цветущие кусты и трава газона - все было истоптано, истерзано, выворочено из земли колесами, копытами лошадей, ногами людей. |
The shrubs and grass of the lawn were cut to pieces where hooves and wheels and feet had torn frantically back and forth until the soil was churned up. |
Те, кому выпало стоять на пустующих шканцах, остерегались произнести хоть слово, остерегались переступить ногами. |
Standing, for the most part, on the hallowed precincts of the quarter-deck, they were careful not to speak or rustle their feet. |
Между передними ногами. |
It's between the fore legs. |
Насекомые принадлежат к классу существ с внешним скелетом и членистыми ногами. |
Insects were members of the phylum arthropoda-creatures having hard outer skeletons and jointed legs. |
Эти гости, как цикады: шумные, назойливые и путаются под ногами. |
These guests are like cicadas, loud and shrill and constantly under foot. |
Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами. |
Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away. |
The danger is not only underfoot. |
|
Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры. |
Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. |
Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали. |
She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down. |
После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени. |
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles. |
Надо было тебя в джунглях отпинать ногами как шелудивого пса. |
You should have been beaten in the jungle like the dog that you are. |
Куда ни глянь, вокруг стеной - огонь; пылают деревья, вспыхнула под ногами трава. |
There were solid walls of fire in every direction Paddy looked; the trees were burning fiercely and the grass beneath his feet was roaring into flames. |
Winfield, get on top, out of the way. |
|
Он лежал, съежившись на этой наклонной плоскости, касаясь ногами земли. |
His body was coiled up on this inclined plane and his feet touched the ground. |
If he had the use of his hands, he'd say so. |
|
Я вижу парня подвешенного вверх ногами в аквариуме. |
I see a guy hanging upside down in a water tank. |
Наконец человеческий гений победил, и пеногон, растоптанный железными ногами Паши Эмильевича, последний раз выблевал вялую струю и затих навсегда. |
But mind finally triumphed over matter and the extinguisher, trampled under Pasha Emilevich's feet of iron, gave a last dribble and was silent for ever. |
Я немного умею двигать вещи силой мысли. Но у всякой силы есть своя слабость. |
I possess some telekinetic powers, but no matter how strong I am, there are things I can't win against. |
Langdon contorted, trying to get his own feet beneath him. |
|
Он лежал ногами ко мне, и в коротких вспышках света мне было видно, что обе ноги у него раздроблены выше колен. |
His legs were toward me and I saw in the dark and the light that they were both smashed above the knee. |
Окно, и вас, но вверх ногами. |
The window, and you, but in reverse. |
Почему бы вам не посидеть, поесть суши и не мешаться под ногами, пока мы не позовем? |
Why don't you and your friends chill, eat some sushi and stay out of the way until we need you? |
В позапрошлом году в эту клинику его внесли на носилках - он не мог вставать и ногами двигать. |
Two years ago he had been brought into the clinic on a stretcher, unable to stand or move his legs. |
Он почувствовал, что входит в воду и что под ногами его уже не каменные плиты, а вязкий ил. |
He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud. |
We must play with our legs, with our heads, but, above all, with our hearts. |
|
Сквозь них, под ногами, Лиза увидела огромный белый двухсветный зал с колоннами. |
Through them Liza could see below her a huge columned hall with two rows of large windows. |
Brace the bike with your foot until I get her revved up. |
|
В десять часов, раздеваясь, Нана стала капризничать, плакать и топать ногами. |
At ten o'clock, when undressing, Nana cried and stamped. |
How about a double bell kick? |
|
Движение ногами брассом не допускается. |
A breaststroke kicking movement is not permitted. |
Дятлы - это мелкие и средние птицы с зубчатыми клювами, короткими ногами, жесткими хвостами и длинными языками, используемыми для отлова насекомых. |
Woodpeckers are small to medium-sized birds with chisel-like beaks, short legs, stiff tails and long tongues used for capturing insects. |
Локти могут быть использованы с большим эффектом в качестве блоков или защиты от, например, пружинных коленей, боковых коленей тела, ударов ногами или кулаками. |
Elbows can be used to great effect as blocks or defenses against, for example, spring knees, side body knees, body kicks or punches. |
Зимородки-птицы среднего размера с большими головами, длинными заостренными клювами, короткими ногами и короткими хвостами. |
Kingfishers are medium-sized birds with large heads, long, pointed bills, short legs, and stubby tails. |
Покачивание головой синхронно с ногами, так как голова движется в соответствии с остальной частью тела. |
Head-bobbing is synchronous with the feet as the head moves in accordance with the rest of the body. |
Любое движение, которое позволяет пловцу сделать это, можно классифицировать как движение по воде, но более эффективно двигать руками и ногами определенным образом. |
Any sort of movement that allows the swimmer to do this can be classified as treading water, but it is more efficient to move the arms and legs in a specific fashion. |
Питты среднего размера по меркам воробьиных и коренастые, с довольно длинными, сильными ногами, короткими хвостами и толстыми клювами. |
Pittas are medium-sized by passerine standards and are stocky, with fairly long, strong legs, short tails and stout bills. |
Два самых важных атрибута хорошего полного защитника-это надежные навыки ловли и хорошая игра ногами. |
Two of the most important attributes of a good full-back are dependable catching skills and a good kicking game. |
В 2007 году законы определили, что финт и поднятие мяча одной или обеими ногами были законными методами получения штрафного удара. |
In 2007, the laws specified that feinting, and lifting the ball with one or both feet, were both legitimate methods of taking a free kick. |
Истинный крест якобы был закреплен вверх ногами на копье и отправлен в Дамаск. |
The True Cross was supposedly fixed upside down on a lance and sent to Damascus. |
Президент Рейган потребовал, чтобы стол был поднят выше, так как он ударял ногами по верхней части отверстия в колене. |
President Reagan requested that the desk be raised higher since he was hitting his legs on the top of the knee hole. |
Кальвин говорит, что у святых есть два или три или более тела с руками и ногами и даже несколько дополнительных конечностей и голов. |
Calvin says that the saints have two or three or more bodies with arms and legs, and even a few extra limbs and heads. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двигать ногами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двигать ногами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двигать, ногами . Также, к фразе «двигать ногами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.