Дворике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На маленьком дворике, который находился передо мной, прогуливались, казалось, без всякого наблюдения - трое, хорошо одетых мужчин. |
In the courtyard in front of me... three men, well dressed and clean shaven, circulated freely. |
Обособленное здание гаража стояло в небольшом дворике, обнесенном стеной. |
The garage block stood on its own inside a small walled courtyard. |
Потому что оно не сочетается с варёными раками во дворике? |
Because it might not fit in with the crawfish boil in the courtyard...? |
Посидим в ресторанном дворике, возьмем разные блюда. |
We could go to the food court, get different foods. |
Но главная достопримечательность заведения находилась в глубине кабачка, за дубовой перегородкой, в застекленном внутреннем дворике. |
The main feature of the establishment, however, was the distilling apparatus. It was at the rear, behind an oak railing in a glassed-in area. |
Она в инвалидной коляске под деревом на внутреннем дворике больницы |
She's in a wheelchair under a tree in the hospital... |
I've been crop-dusting the patio for weeks. |
|
И очутились на крохотном крестьянском дворике; домишко, сложенный из серого камня, был немногим больше батрацкой лачуги. |
They were in a very small farmyard, the farmhouse itself little more than a workman's cottage of grey stone. |
The entrance to the dragons' lair is in a little courtyard off the Vatican. |
|
И вот, несколько недель назад, он подложил устройство в ресторанном дворике. и искалечил группу подростков. |
And then, several weeks ago, he set off a device in a food court and maimed a group of teenagers. |
Я женился в этом дворике. |
I got married in this courtyard. |
Они договорились встретиться в небольшом круглом дворике недалеко от Зала Совета. |
They arranged to meet in a small, circular court not far from Council Hall. |
Well, he is, uh, sitting right here in this courtyard. |
|
В маленьком переднем дворике, обнесенном плетнем из пальмовых листьев, росли три лохматых банана. |
Three untidy banana trees grew in the little front yard that had been fenced off with panels of woven palm leaves. |
В дневное время обед во внутреннем дворике отпадает. |
Daytime patio dining is out. |
Завтрак уже подан во дворике. |
Breakfast is served in the courtyard. |
So elegant for a backyard barbecue. |
|
Он во внутреннем дворике. |
It's right across the courtyard. |
Цементный пол на главной террасе весь потрескался, по зимнему саду гуляют сквозняки, а в Мавританском дворике - кладбище кресел-каталок. |
There are cracks in the cement on the main terrace, the winter garden is draughty, and one comes disconcertingly upon derelict bathchairs in the Moorish Court. |
вот того прокурора... оставляющего улики в этом дворике. |
the prosecutor over there... leaving the evidence there in the courtyard. |
Как и следовало ожидать, там был Стив, его окружили во внутреннем дворике дома на 444 Саус Дойл. |
And, sure enough, there's Steve, surrounded in the courtyard of this apartment building at 444 South Doyle. |
Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью. |
The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence. |
И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте! |
If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead. |
Ей хотелось пойти поглядеть на перегонный куб из красной меди, работавший за дубовой загородкой, в застекленном, светлом, маленьком дворике. |
Gervaise was curious enough to go to the far end of the room for a look at the big still behind the oak railing. It was chugging away in the little glassed-in courtyard. |
Но я такая маленькая и к тому же много съела в тот день. До этого я съела несколько кренделей в Тетушке Анне в ресторанном дворике. |
But I'm so small and all I'd eaten that day was one of those Auntie Annes's pretzels from the food court. |
В галерее на первом этаже и во внутреннем дворике под открытым небом представлены бывшие и будущие члены Зала славы певцов Нэшвилла. |
The first floor gallery and outdoor courtyard features past and future Nashville Songwriters Hall of Fame members. |
В Западном дворике в конце колумбария была установлена мемориальная доска. |
A memorial plaque was erected in the West Courtyard at the end of the columbarium there. |
В обеденной зоне установлены столики во внутреннем дворике. |
Dining spaces will include patio tables. |
Чтобы сводить концы с концами, он бросил курить. Весною в своем дворике он собственноручно вскапывал огород, удобрял землю химическим способом и выращивал крупные овощи. |
To make ends meet he gave up smoking. |
Вы... вы уверены, что во внутреннем дворике сможет разместиться сотня гостей плюс СМИ? |
A-are you sure the courtyard can hold a hundred guests plus media? |
А если закопать во дворике? |
What if we bury it in the backyard? |
Все трое встретились с баком и Бланш и спрятались в туристическом дворике неподалеку от Форт-Смита, штат Арканзас, чтобы залечить ожоги Паркера. |
The three rendezvoused with Buck and Blanche, and hid in a tourist court near Fort Smith, Arkansas, nursing Parker's burns. |
Получив все эти льготы, он начнет заниматься ремеслом, сможет гулять во дворике, про который упомянул Десмас, и его жизнь станет если не идеальной, то, во всяком случае, сносной. |
With these modifications and a trade, and perhaps the little yard which Desmas had referred to, his life would be, if not ideal, at least tolerable. |
You have to climb in through the back window. |
|
Нашел не я, но он валялся в заднем дворике девятнадцатого дома. |
'I didn't. But it was found in the back garden of Number 19.' |
Будем жарить его в гриле и есть во внутреннем дворике. |
We'll cook on the grill and eat on the patio. |
Затем затопило лабораторию, поэтому урок провели во дворике, и на меня не нагадила птица. |
Then bio lab got flooded, so we had class in the quad, where a bird did not crap on me. |
Он пришел первым и Брайн заставил его почистить мебель во дворике. |
Um, he was the first one here and Brian made him clean off all of our patio furniture. |
Этот маленький дружок обычно водится в сельскохозяйственных районах, чаще возле домашнего скота, но этого откопали во внутреннем дворике старой квартиры Суини. |
This little fellow is usually found in rural areas, often near Livestock, but this was buried in the courtyard of Sweeney's old apartment. |