Девятки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ординалы, ряды
Банки вдруг начинают вязаться, отвратительные фигуры и десятки исчезают, валят восьмерки и девятки. |
The banks suddenly start losing, the disgusting pictures and tens disappear, the eights and nines come out one by one. |
Дэвид Кук был доставлен в больницу после выступления первой девятки из-за учащенного сердцебиения и высокого кровяного давления. |
David Cook was taken to the hospital after the top-nine performance show due to heart palpitations and high blood pressure. |
That's a straight of the same suit from nine to the king. |
|
Девятки были связаны с Сынами пару десятилетий. |
One-Niners have been connected to SAMCRO for a couple of decades. |
Участвуют карты: с девятки до туза. |
'The cards we use are from the ace down to the nine. |
Niners will still push Pope's weight into Reno. |
|
Перспективы у Мадвиллской девятки в тот день были не слишком блестящими: счет был четыре к двум, и оставалось сыграть еще только один иннинг. |
The outlook wasn't brilliant for the Mudville nine that day; the score stood four to two, with but one inning more to play. |
Да, видите, это тузы и двойки, но мои пули сделали из них тройки, пятерки, семерки, восьмерки, девятки и десятки. |
Those are really aces and twos which you see, but my shots have turned them into threes, fives, sevens, eights, nines, and tens. |
Метод выбрасывания девятки предлагает быструю проверку десятичных арифметических вычислений, выполняемых вручную. |
The method of casting out nines offers a quick check of decimal arithmetic computations performed by hand. |
Four 9-s, three 6-s, and three jacks. |
|
Candy had three nines, an ace and a trey. |
|
Он вернулся в качестве ложной девятки во время финала 27 мая в Риме против Манчестер Юнайтед. |
He returned as a false nine during the final on 27 May in Rome against Manchester United. |
Повторяющиеся девятки встречаются и в еще одной работе Георга Кантора. |
Repeating nines also turn up in yet another of Georg Cantor's works. |
Шестерки и девятки... Видишь, они изнашиваются первыми. |
The sixes and the nines, see, they go first. |
I'd say we're looking at a nine. |
|
Поэтому три шестерки превращаются в три девятки. |
So, six-six-six becomes nine-nine-nine. |
Эй, смотри, девятки на счётчике поменялись на тысячу. |
Hey, look, all the nines changed to the next thousand. |
Могу поспорить, у тебя там пара троек, но даже если у тебя три... ты всё равно не побьёшь три девятки. |
I'm betting you have a pair of threes, but even if you have three... it's not going to beat trip nines. |
Сделка, включавшая часть патента Великой девятки партнеров, скорее всего, была незаконной, и Хайд продал ее за наличные. |
The transaction, which included part of the Great Nine Partners Patent, was likely illegal and was sold by Hyde for cash. |
В 1966 году команда была увеличена до девяти членов, что позволило им развивать свое формирование алмазной девятки. |
In 1966, the team was increased to nine members, enabling them to develop their Diamond Nine formation. |
В 1999-2000 годах Девяткин работал в компании Streamedia Communications Inc. |
Between 1999–2000, Devyatkin worked with Streamedia Communications Inc. |
Девяткин много работал в качестве публичного спикера в университетах, представленных Бюро спикеров Джоди Соломон в Бостоне. |
Devyatkin has worked extensively as a public speaker at universities, represented by the Jodi Solomon Speakers Bureau in Boston. |
На протяжении 1980-х годов Девяткин выпускал независимые фильмы и видеофильмы в Нью-Йорке. |
Throughout the 1980s, Devyatkin produced independent films and videos in New York City. |
Девяткин использует в своем творчестве элементы юмора, искусства и новых технологий. |
Devyatkin uses elements of humor, art and new technology in his work. |
Девяткин много работал в качестве публичного спикера в университетах, представленных Бюро спикеров Джоди Соломон в Бостоне. |
Later in the exercise, the two carriers successfully attacked San Francisco without being spotted by the defending fleet. |
Благодаря своей дружбе с провидцем Иосифом Гольдиным Девяткин задокументировал эксперименты и демонстрации скрытых умственных способностей. |
Thanks to his friendship with visionary Joseph Goldin, Devyatkin documented experiments and demonstrations of hidden mental abilities. |
На фестивале 1973 года Девяткин представил первые образцы компьютерного кино, видео, графики и музыки со всего мира. |
At the 1973 festival, Devyatkin introduced early examples of computer generated film, video, graphics and music from around the world. |
В 1992 году Девяткин был линейным продюсером на тему Погода хорошая На Дерибасовской, снова идет дождь На Брайтон-Бич фантастического фильма. |
In 1992, Devyatkin was the line-producer on the Weather Is Good on Deribasovskaya, It Rains Again on Brighton Beach fiction movie. |
Девяткин с двенадцати лет изучал классическую скрипку в музыкальной школе Гринвич-Хаус. |
Devyatkin studied classical violin from the age of twelve at the Greenwich House Music School. |
Девяткин вырос в Манхэттене, штат Нью-Йорк. |
Devyatkin grew up in Manhattan, New York. |
Работа Девяткина упоминается в книге экстрасенсорные Открытия за железным занавесом. |
Devyatkin's work is mentioned in Psychic Discoveries Behind the Iron Curtain. |
Девяткин организовал на кухне международный фестиваль компьютерного искусства, который успешно проходил в течение четырех лет. |
Devyatkin organized an international Computer Arts Festival at The Kitchen, which was held successfully for four years. |
- взламывать до девятки - crack up to the nines
- правило девятки - typically nine