Делает его легко понять, почему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делает блестящую работу - doing a brilliant job
делает для интересного - makes for an interesting
делает его гораздо более - makes it much more
делает его очень трудно - makes it very difficult for
делает еще более - does even more
делает их восприимчивыми к - makes them susceptible to
делает нас уникальными - makes us unique
делает приобретение - makes acquisition
делает эту подгонку - does this fit
всегда делает то же самое - always does the same
Синонимы к делает: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
собственники капитала, предоставляющие его в кредит - owners of capital, providing it on credit
Тиоридазин, да кто его знает, что еще - Thioridazine, but who knows what else
кабинет-министр его (её) императорского величества - Cabinet Minister of his (her) Imperial Majesty
простите его - forgive him
ведите его сюда - bring him here
добей его - finish him off
RAN для его жизни - ran for his life
берет его к задаче - takes him to task
будущее и за его пределами - future and beyond
был в состоянии найти его - been able to find him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily
словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake
легко смущается - easily confused
будет легко - will easily
было легко понять - was easily understood
встречались более легко - met more easily
легко и приятно - nice and easy
легко менять - easy changing
легко моющийся - easily washable
легко на вас - easy on you
легко преобразования - easy conversion
легко разбивается - readily broken down
Синонимы к легко: легко, свободно, слегка
Антонимы к легко: трудно, сложно, тяжело, тяжело, сильно
глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to
словосочетание: get the message, take on board, see the light
понять чью-л. мысль - understand smb. think
глубоко понять - deep understand
дайте мне понять, - let me understand
довольно трудно понять, - somewhat difficult to understand
мы дали понять, - we have been given to understand
помочь студентам понять - help students understand
не мог понять, что - could not understand what
помогают нам понять, как - help us understand how
понять, почему они - understand why they
понять его важность - understand its importance
Синонимы к понять: понять, понимать, уяснить, уяснять, услышать, узнавать, разузнавать, выяснять, обнаруживать, устанавливать
Значение понять: Достигнуть понимания кого-чего-н..
то почему же - then why
знает, почему он был - knows why he was
Возникает вопрос о том, почему - raises the question of why
и если мы можем сделать это для необработанных данных, почему бы не сделать это для содержания, а также - and if we can do this for raw data why not do it for content as well
почему вы не забрать телефон - why didn't you pick up the phone
почему вы лжете нам - why did you lie to us
причины, почему - reasons as to why
то почему вы так расстроены - then why are you so upset
почему всегда я - why always me
почему мы должны ждать - why do we have to wait
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
Но основное, что Сурков в последствии дал всем понять, что это ровно то, что он делает. |
But the key thing was that Surkov then let it be known that this was what he was doing. |
It became a quest for him to understand what Hap was doing. |
|
Однако Амайя расстраивается, потому что приложение только делает его удобным для нее, чтобы понять его, но не наоборот. |
However, Amaya becomes upset because the app only makes it convenient for her to understand him, but not the other way around. |
Важно понять, что делает совместное обучение успешным для одних студентов и неудачным для других. |
It is important to understand what makes cooperative learning successful for some students and unsuccessful for others. |
На этих уроках мы сначала просто слушали какую-нибудь песню, затем обсуждали впечатления, анализировали её, чтобы понять, что делает её цельной. |
It was a class where we basically just listened to a song, talked about what it meant to us and analyzed it, and figured out what made it tick. |
У взрослых обезьян зеркальные нейроны могут помочь обезьяне понять, что делает другая обезьяна, или распознать действия другой обезьяны. |
In adult monkeys, mirror neurons may enable the monkey to understand what another monkey is doing, or to recognize the other monkey's action. |
Я просто хочу очень кратко понять, кем они были, и что делает их знаменитыми в истории античности. |
I just want to understand very briefly who they were, and what makes them famous in Antiquity history. |
«Я не мог понять, какого черта делает Вебер, как датчики взаимодействуют с гравитационной волной. |
“I couldn’t figure out what the hell [Weber] was doing — how the bar interacted with the gravitational wave.” |
Только поставив себя на место правителей в Кремле, можно понять, почему Россия ведет себя так, как она это делала и делает: в Грузии в 2008 году, в Крыму и на Украине после 2014 года. |
Only when putting oneself in the shoes of those ruling from the Kremlin one may understand why Russia acts the way it did and does: In Georgia 2008, in Crimea and Ukraine since 2014. |
Я полагаю, что если мы сможем понять что делает нечто вроде Coca-Cola вездесущим, мы можем потом применить эти знания для общественного блага. |
I feel that, if we can understand what makes something like Coca-Cola ubiquitous, we can apply those lessons then for the public good. |
В конце концов я решила пойти в магистратуру на позитивную психологию, чтобы понять, что на самом деле делает людей счастливыми. |
But what I discovered there changed my life. |
Так мы пытались понять, что делает их иными... что делает вас иными. |
All in an effort to understand... what makes them different... what makes you different. |
Он понял, как трудно изучать мысли детей, так как трудно понять, делает ли ребенок вид, что верит своим мыслям, или нет. |
He realized the difficulty of studying children's thoughts, as it is hard to know if a child is pretending to believe their thoughts or not. |
Я узнал почерк, но не мог понять, что дневник Нузрат делает среди семейного архива... пока не начал читать его. |
I recognized the handwriting, but I couldn't figure out what Nusrat's journal was doing with our family memorabilia... until I started reading it. |
Детки, как вы помните, у нашей банды есть утонченный способ дать кому то понять, что он делает ошибку. |
Kids, as you'll recall, our gang had a subtle way of letting someone know they were making a mistake. |
Но мир раскололся, пытаясь понять, действительно ли Иран делает то, о чем говорит. |
But the world is split over whether to believe that Iran is actually doing what it says. |
У вас целый отдел только и делает, что занимается анализом, пытается понять и изучить таких маньяков, как он. |
You got a whole unit dedicated to analyzing and studying and figuring out maniacs like him. |
I was not in doubt that you were a Jew. |
|
Обыкновенное лезвие, которое делает свое дело без всяких затрат мышечной энергии. Давай отпустим этих двоих! |
An ordinary blade would do the job without requiring a power source.-But let's let these two go. |
Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения. |
When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
Because you guys have to understand... |
|
2) Полная зависимость России от Европы как от главного покупателя делает ее зависимой от Запада в области экспортных поступлений, необходимых стране для развития экономики. |
2) Russia's overall dependence on Europe as its main customer locked Russia into a dependence on the West for the export income needed to power its economy. |
Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения. |
But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution. |
Ты должен быть упорным и стойким, чтобы понять его и дать мне ответ. |
You must be ardent and persevering to perceive it and show me the answer. |
Ты думаешь, это делает тебя цивильнее но это только показывает твою резкость. |
You think it makes you look cultured, but you just come off as bitter. |
Почему, потому что Джек Рейдер явно дал понять, что он высоко оценил мои исследования, что я желанный гость здесь, и что ему выгодно работать со мной? |
Why, because Jack Rader's made it clear that he appreciates my research, that I'm welcome there, and I have the most leverage with him now? |
Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка. |
All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale. |
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
По всему его поведению с тех пор, как они женаты, могла бы понять - на это надеяться нечего. |
Nothing in his attitude or conduct since their marriage indicated he would. |
He's a doctor who makes cannonballs? |
|
Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех. |
So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all. |
Видите ли, это делает вас сообщницей. |
See, that makes you a co-conspirator. |
Назначив конвой, марсиане невольно сыграли нам на руку: без Эдвины они не могли нас понять, а мне только и нужно было что поговорить с Амелией без помех. |
In this they played unwittingly into our hands, for without Edwina they could not understand us, and it was to talk to Amelia that I wanted. |
Эта тайная запись уже нанесла невосполнимый ущерб важной работе, которую делает доктор Фишер, ваша честь. |
This secret tape is already causing irreparable damage to the important work that Dr. Fisher does, Your Honor. |
Он пытается поймать подражателя, того, кто всё это делает. |
He's trying to catch an impersonator, the one who's really doing this. |
Она делает их чуткими, как скрипка, она их одухотворяет, и тогда я чувствую - это люди из той же плоти и крови, что и я. |
She makes them as responsive as a violin. She spiritualises them, and one feels that they are of the same flesh and blood as one's self. |
Думаю, аппаратура делает его сильнее! |
I think those machines are making them stronger! |
Избивать его гонгом — ещё большее преступление, нежели ударять в гонг, несмотря на то, что он делает это целый день. |
To smash him with the gong is a greater crime than to hit the gong, regardless of whether he does it all day long. |
Разве это не делает ее биологической? |
Does that not make it biological? |
Рубашов плохо ориентировался в городе и не мог понять, куда они едут. |
Rubashov knew the town too little to make out whether they were really going to the station. |
Для очень особенного момента. Когда агент решает перестать притворяться, и делает первый шаг в переходе противоположную сторону. |
There's a particular moment when an agent makes the decision to stop pretending, and to take the leap to join the other side. |
At the end of a month she was even considered to have made considerable progress. |
|
Я отмечаю широкую поддержку, моих взглядов и это делает меня счастливой. |
I feel that I've got broad support and strikes me as positive. |
I tried to see things from your point of view. |
|
And you know what makes the water delicious? |
|
Нет, я должна сама это понять. |
No, I need to figure it out on my own. |
Но именно благодаря профессионализму вы должны понять и оценить наш образ действия. |
It's because of that professionalism that I think you should understand and appreciate our course of action here. |
Когда Эстер держала тебя в плену, она хоть как-то намекала, зачем все это делает? |
When Esther held you captive, did she give you any idea why she's doing all this? |
Разве это богохульство? Приобретать знания, желать понять, как устроен мир? |
Is it blasphemy to acquire knowledge, to want to understand how the world works? |
Но это правительственный корабль, а я старший правительственный чиновник. Так что это делает меня главной. |
But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge. |
Он делает следующий шаг. |
He's taking the next step. |
I know it's not gonna be easy for people to understand. |
|
Там большущая пушка, мсье, и две маленьких, и управляешь двумя рукоятками, и машина делает семьдесят километров в час. |
'There was a great big gun, and two little guns, m'sieur, and you steer with two handles and it goes seventy kilos an hour!' |
When you talk like that, it just makes you whiter. |
|
Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут. |
You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion. |
Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники. |
Lureen's old man makes serious money, farm machine business. |
Если человек делает что-то неподобающее во имя общего блага, разве это не скользкий путь? |
If one does something wrong for the greater good, isn't it a slippery slope? |
This tube makes my voice sound funny, deeper. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делает его легко понять, почему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делает его легко понять, почему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делает, его, легко, понять,, почему . Также, к фразе «делает его легко понять, почему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.