Должен быть подписан этот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должен быть подписан этот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be signed this
Translate
должен быть подписан этот -

- должный

имя прилагательное: due, proper, owing, just, indebted

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- подписать

глагол: subscribe

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts



До следующей смены окончательный отчет должен быть у меня на столе, подписан вами двумя. Я передам его в комитет и мы покончим с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By next shift I want a final statement on my desk with both your signature it'll go to the OFI and that will be the end of it.

Законопроект, следующий этим рекомендациям, был принят Законодательным собранием и подписан губернатором Хиллом 4 июня 1888 года, который должен был вступить в силу 1 января 1889 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill following these recommendations passed the legislature and was signed by Governor Hill on June 4, 1888, set to go into effect on January 1, 1889.

Любой отказ от права должен быть специально предоставлен в письменном виде и подписан предоставляющей его стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any waiver or release must be specifically granted in writing, signed by the party granting it.

Однако каждый закон все равно должен быть подписан президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every law still needs to be signed by the President however.

Незадолго до того, как документ должен был быть подписан, Горэм предложил уменьшить размер округов конгресса с 40 000 до 30 000 граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before the document was to be signed, Gorham proposed to lower the size of congressional districts from 40,000 to 30,000 citizens.

Этот сертификат должен быть подписан доверенным центром сертификации, чтобы веб-браузер мог принять его без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This certificate must be signed by a trusted certificate authority for the web browser to accept it without warning.

Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive.

Пользовательское приложение представляет хэш-код, который должен быть подписан алгоритмом цифровой подписи с использованием закрытого ключа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user application presents a hash code to be signed by the digital signing algorithm using the private key.

Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a holder is unable to sign his passport, it is to be signed by a person who has legal authority to sign on the holder's behalf.

Он должен быть сначала подписан менеджером самого низкого уровня, а затем и выше, и, возможно, потребуется пересмотреть и начать процесс заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must first be signed by the lowest level manager, and then upwards, and may need to be revised and the process started over.

Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minutes of the meeting must be approved and signed.

Этот документ должен быть заполнен и подписан лицом, занимающим ответственное положение в бизнесе конечного пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document needs to be completed and signed by a person in a position of authority who is in the end user business.

Когда короткий снортер был подписан, коллекционер должен был бы предъявить его по запросу, если нет, то они обязаны дать подписавшему напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the short snorter was signed, the collector would have to produce it upon request, if not, they are bound to give the signer a drink.

Договор был подписан в Риме 29 октября 2004 года и должен был вступить в силу 1 ноября 2006 года, если он будет ратифицирован всеми государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty was signed in Rome on 29 October 2004 and was due to come into force on 1 November 2006 if it was ratified by all member states.

Консервированная жара связалась с Бротманом, рекламируя контракт на запись, который должен был быть подписан на следующий день, но Бротман не смог подписать его в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canned Heat had contacted Brotman, touting a recording contract which had to be signed the next day, but Brotman was unable to make the signing on short notice.

Человек должен будет сделать два устных запроса и один письменный запрос, причем каждый запрос будет подписан двумя независимыми врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person would have to make two verbal requests and one written request, with each request signed off by two independent doctors.

Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of the international community to heed the early warning system was criticized for leading to a worsening of the crisis.

Переговоры с партнером по реализации проекта должны завершиться в ближайшие дни, когда должен быть подписан договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations with the implementing partner must be finished and the contract signed in the coming days.

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward.

Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion?

Ты должен быть равен ему по силе, уму, ярости и свирепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must match them in strength, in intellect, in terribleness, in ferocity.

Андаис согласилась, что зеленый рыцарь должен быть исцелен любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andais agreed that the green knight must be cured at all costs.

Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick.

Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, this once, just this one time, please, you have to run.

Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay.

Дэви должен был открыть нам, почему его побили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davie had to explain to us why he got beaten up.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression.

Ну же, Фин, ты должен выведать побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Fin, you need to get out more.

Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking.

Если этот договор с Китаем будет подписан, ООН встанет во главе мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this treaty with China could just go through the United Nations could possibly become a world power.

'Установлено, что пакт о ненападении 'между Германией и Советским Союзом 'будет подписан сегодня до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight.

Господин президент, он в письменном виде и подписан мною и частью избирателей из Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, it is in writing and signed by myself and several of my constituents from Florida.

Я слышал, скоро будет подписан мирный договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard a peace treaty is under way.

Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued.

Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders.

16 мая 2014 года он был подписан с техасцами на 2,85 миллиона долларов, включая бонус за подписание в размере 575,252 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 16, 2014, he was signed to a $2.85 million contract by the Texans, including a signing bonus of $575,252.

10 ноября 2015 года он был повторно подписан в тренировочный отряд гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 10, 2015, he was re-signed to the Giants' practice squad.

Его устав был подписан 17 марта 1870 года губернатором Массачусетса Уильямом Клафлином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its charter was signed on March 17, 1870, by Massachusetts Governor William Claflin.

Мексиканско-американское население в Соединенных Штатах началось в конце мексиканско-американской войны, когда в 1848 году был подписан договор Гуадалупе Идальго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican-American population in the United States began at the end of the Mexican–American War, when the Treaty of Guadalupe Hidalgo was signed in 1848.

Договор Виванко-Пареха был подписан 27 января 1865 года на борту фрегата Вилья де Мадрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vivanco-Pareja Treaty was signed on January 27, 1865 on board the frigate Villa de Madrid.

В 1817 году между Сиккимом и Британской Индией был подписан Титалийский договор, по которому территории, утраченные Непалом, были переданы Сиккиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treaty of Titalia in 1817 between Sikkim and British India was signed in which territories lost to Nepal were appropriated to Sikkim.

Договор был составлен в двух экземплярах и подписан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract document was drafted into two copies and signed.

Во время весьма успешного визита короля Бодуэна в Киншасу в 1970 году был подписан договор о дружбе и сотрудничестве между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During King Baudouin's highly successful visit to Kinshasa in 1970, a treaty of friendship and cooperation between the two countries was signed.

Закон был подписан президентом и вступил в силу 24 декабря 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law was signed by the President and took effect on 24 December 2015.

Поэтому неудивительно, что до настоящего времени ни одна из стран, с которыми был подписан этот договор, не представила Индии никаких данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no wonder then that till date, no data has been supplied to India by any of the countries with which this treaty has been signed.

Один был подписан Альбионом У. Турже и Джеймсом К. Уокером, а другой-Сэмюэлом Ф. Филлипсом и его юридическим партнером Ф. Д. Маккенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was signed by Albion W. Tourgée and James C. Walker and the other by Samuel F. Phillips and his legal partner F. D. McKenney.

Мирный договор между двумя странами был подписан 8 июля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty between both nations was signed on 8 July 2018.

13 августа Доджерс потребовали безоговорочного освобождения из-под стражи. Фиггинс не был подписан другой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dodgers asked for unconditional release waivers on August 13. Figgins was not signed by another team.

После того, как Funk Volume распался, Бентон был между лейблами, до 2018 года, когда он был подписан с Roc Nation, основанной Jay-Z в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Funk Volume split up, Benton was between labels, until 2018 when he was signed to Roc Nation, founded by Jay-Z in 2008.

Он был подписан президентом-демократом Джеймсом Бьюкененом в начале марта 1861 года, незадолго до вступления в должность президента Авраама Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was signed by Democratic President James Buchanan in early March 1861 shortly before President Abraham Lincoln took office.

Он был принят в качестве раздела IX Закона о борьбе с организованной преступностью 1970 года и подписан Ричардом М. Никсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was enacted as Title IX of the Organized Crime Control Act of 1970, and signed into law by Richard M. Nixon.

28 апреля 2009 года в Буэнос-Айресе был подписан заключительный документ, демаркировавший границу на основе пограничного урегулирования 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final document that demarcated the border based on the 1938 border settlement was signed on April 28, 2009, in Buenos Aires.

В четырнадцатом сезоне победитель был подписан с Big Machine Records, поскольку победитель, Трент Хармон, был больше кантри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourteenth season, the winner was signed with Big Machine Records as the winner, Trent Harmon, was more country.

Торговый доллар был вновь монетизирован, когда был подписан Закон о чеканке монет 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade dollar was re-monetized when the Coinage Act of 1965 was signed into law.

Закон об этом был подписан президентом Никсоном 23 декабря 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was signed into law by President Nixon on December 23, 1971.

Отдельный китайско-американский Договор о взаимной обороне был подписан между двумя правительствами США и РПЦ в 1954 году и просуществовал до 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate Sino-American Mutual Defense Treaty was signed between the two governments of US and ROC in 1954 and lasted until 1979.

Договор о ливийско-марокканском Союзе был подписан 13 августа 1984 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty on the Libyan-Moroccan Union was signed august 13, 1984.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен быть подписан этот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен быть подписан этот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, быть, подписан, этот . Также, к фразе «должен быть подписан этот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information