Этот путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
этот день - this day
Этот мех норки - that touch of mink
Этот фильм - This movie
этот материал - this material
этот парень - this guy
этот проект - this project
этот факт - This fact
на тот (или на этот конец) - on the one (or the end)
Этот журнал ваш. - This is your magazine.
этот офис был моим - this was my office
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
железнодорожный подъездной путь - railroad side track
узкоколейный путь - narrow-gauge track
возвращаться на путь истинный - return to the fold
озарит путь - illuminate the path
воздушный путь - air track
путь магнитных линий - magnetic path
путь прибытия - incoming track
путь расселения - dispersal route
синаптическая путь - synaptic pathway
спускной путь - downway track
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
таким способом, сюда, здесь, вот, там
А теперь ему еще предстояло проделать этот короткий путь через улицу. |
And now he must begin his little walk. |
Этот объезд должен был продлить ужасный путь на три или четыре дня, но, чтобы уберечь августейшую особу от неприятного зрелища, можно, разумеется, продолжить пытку. |
This caused the horrible journey to last three or four days longer; but torture may surely be prolonged with the object of sparing the royal personage a sight of it. |
Он начинает свой путь, вооруженный могучим инстинктом самосохранения, и все вокруг лишь подтверждает, что этот инстинкт верен. |
He starts with that great instinct, and everything confirms it. |
Скажите ему, что этот путь выведет нас из этих узких дверей, в которых мы. |
Tell him that will be the way, for it is a very strait gate we are in. |
Неизвестно, сколько тысяч людей погибают, пытаясь преодолеть этот путь, однако известно, что их тела регулярно выносятся волнами на берег или попадают в рыбацкие сети. |
Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or get tangled up in fishermen's nets. |
We lost a lot of time on that little detour. |
|
That path is apt to be muddy after rain. |
|
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Хорошо, но, знаешь, она летела весь этот путь, на какой-то тренинг для береговой охраны. |
Fine, but, you know, she flew all the way over here for some coast guard training. |
How she got that way will never be known. |
|
Мой муж, мой господин, осветил мне путь, и этот путь привел к тебе. |
My husband, my lord, has illuminated the path and the path leads to you. |
По сути этот проект представляет собой мультимодальный транспортный коридор протяженностью 7200 километров. Это торговый путь от Индии до России, связывающий между собой Индийский океан, Персидский залив и Каспийское море. |
At its root, the NSTC is a 7,200-kilometer multimodal trade corridor that extends from India to Russia, linking the Indian Ocean and Persian Gulf to the Caspian Sea. |
Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь. |
That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course. |
И если единственный путь происходящего состоит в нахождении другого жилья, я согласна сделать это, даже не смотря на то, что инвестировать в этот рынок глупо. |
And if the only way for that to occur is by finding another dwelling, I'm willing to do that, even though it's a foolish investment in this market. |
Красивой, замечательной молодой женщины, которая проделала этот путь из Кубы, чтобы быть с нами. |
A very beautiful and brilliant young woman who came all the way from Cuba just to be with us. |
Я проделал весь этот путь из Саксонии, чтобы сражаться за королеву Франции, она не заплатила мне ничего! |
I came all the way from Saxony to fight for their French queen, and she paid me nothing! |
You see... I thought I'd already come part of the way... but I'm afraid it's not true. |
|
Меня все спрашивают: Какой путь лучше, тот или этот? |
And everybody asks me, Which is the better way, this way or that way? |
I thought I'd already come part of the way... but I'm afraid it's not true. |
|
Большинство минуют этот путь... поскольку, как и я, пользуются лифтом. |
Most only get half way, but it feels like I've taken the elevator. |
Этот путь привёл нас к жестокой и всё углубляющейся поляризации, и даже к вспышкам насилия. |
This path has brought us cruel, sniping, deepening polarization, and even outbreaks of violence. |
And that's the trail leading into the desert. |
|
Но никогда этот занавес не был таким густым и тяжелым, как в те дни, когда я только что ступил на свой жизненный путь и он протянулся передо мной, прямой и безотрадный. |
Never has that curtain dropped so heavy and blank, as when my way in life lay stretched out straight before me through the newly entered road of apprenticeship to Joe. |
Что показывает, насколько нелеп этот окольный путь. |
Which is an indication of how ridiculous this detour is. |
С застывшим, как маска, лицом негодующая Хильда снова завела автомобиль, и сестры двинулись обратно, выбрав на этот раз другой путь, через Болсовер. |
With a face like a mask, from resentment, Hilda started her car again, and the two sped back on their traces, taking the other road, through Bolsover. |
А этот путь длиннее, чем из Чикаго до Москвы. |
It is further than from Chicago to Moscow. |
I know it's underhanded, but that's the way I throw. |
|
Закон этот предполагает, что человек может избрать свой жизненный путь усилием воли. |
It suggests that one can choose one's course by an effort of will. |
Я не отрицаю, что этот путь был долгим и тернистым, но уже через три года Чарльз Бартовски оказался готовым стать оружием, о котором мы могли только мечтать. |
I am not denying that the road has been long and rocky. but after three years, Charles Bartowski is poised to become the weapon we have always dreamed of. |
Я искренне надеюсь, что солнечная система может продолжать идти по этому пути мира, этот путь, который был оговорен в договоре о ненападении 3975. |
It is my earnest hope that the solar system may continue along this path of peace, this path that was laid by the signing of the non-aggression pact of 3975. |
Если ты выберешь этот путь, то это было б плюсом и для тебя, и для меня. |
If you choose this path, then it would be advantageous for both you and me. |
Мы пролетели весь этот путь, к пустой планете, не тронутой цивилизацией, и что нам делать? |
We come all this way, to an empty planet, untouched by civilisation, and what do we do? |
Я помню этот путь. |
I remember this path. |
Увы, никто не может указать этот путь, никто не знает его, - ни отец, ни наставники и мудрецы, ни священные жертвенные песнопения. |
Alas, and nobody showed this way, nobody knew it, not the father, and not the teachers and wise men, not the holy sacrificial songs! |
Вы проделали весь этот путь, чтобы посмотреть, как твой кузен-поц путается в Торе. |
You came all this way to see your facacta cousin fumble through his haftarah. |
Я проделала весь этот путь, чтобы лично попросить тебя не пересекаться с мэром по этому делу. |
I came all the way over here to ask you in person to try not to intercede with the mayor on this. |
You made this trip for nothing. |
|
Но меня утешает осознание того, что этот странный путь, на который мы встали... можно пройти только вместе. |
But I do take comfort knowing that this strange road we find ourselves on... can only be traveled together. |
Разъезжая по стране, этот сорванец прорыл путь прямо в мое сердце. |
Driving across country, This little bastard nuzzled his way right into my heart. |
Этот голос был для него компасом, по которому он направлял свой путь, компасом, который помогал ему знакомиться с новой страной и новой жизнью. |
It was the compass by which he steered and learned to chart the manners of a new land and life. |
В этот жуткий день кровавой резни они прошли путь жестокой эволюции по Дарвину. |
On that horrible afternoon of blood and slaughter they went through a brutally Darwinian evolution. |
Можно предположить, что если вас лживо обвиняют в убийстве ребенка, то вы вполне можете пройти этот короткий путь. |
You may think that if you're falsely accused of a child's murder, you'd make that short walk. |
We make it all this way, so far out into the darkness... |
|
Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы. |
The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out. |
Может и так, но с этого момента... этот идиот нашел легкий путь. |
Maybe so, but from now on... this dimwit is on easy street. |
Приверженность Соединенных Штатов пройти этот путь до конца является непреклонной. |
Its commitment to complete the journey was unwavering. |
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения. |
This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation. |
Но пока некому наставить его на путь истинный, этот зомби, этот ниггер не даст возродиться нашей расе. |
This duppy, this nigger, is what will happen unless there are Libyans prepared to instruct him in the uplift of the race. |
I drove all the way up here and just got a triplex pat down by security. |
|
Полагаю, если бы вы проследили путь, вышли бы на какого-нибудь русского брокера, который сбагрил этот никчёмный участок китайцам. |
I suppose if you did trace it back, it would come out to some Russian broker who would sell the duff claim on to the Chinese. |
Millions of people every year visit this city. |
|
Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла. |
Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away. |
Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку. |
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. |
Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. |
Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты. |
This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies. |
Разворотная Бухта. Вот он, путь домой. |
Switchback Cove... it's the way home. |
Этот харч богов он запивал сельтерской водой с зеленым сиропом Свежее сено. |
He was chasing down this heavenly chow with seltzer water flavored with a green syrup called Fresh Hay. |
Общество отправилось теперь в обратный путь и вскоре дошло до того места, где Твакому удалось наконец поставить мистера Блайфила на ноги. |
The company now moved backwards, and soon arrived where Thwackum had got Mr Blifil again on his legs. |
И я сказал вам, если не найду другой путь, то правительство потребует эту землю по закону. |
And I told you if I couldn't find a way around, the U.S. Government would rightfully claim its land. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этот путь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этот путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этот, путь . Также, к фразе «этот путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.