Допустила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Допустила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
admitted
Translate
допустила -


Как раз в этот момент компания допустила одну из немногих своих ошибок в оценке потенциала рынка нового продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At just this time the company made one of the very few mistakes it has made in judging the potential market for a new product.

Итак, если ты допустила ошибку, ее цена была слишком высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you were wrong, it was a costly mistake.

Я уже допустила это показание в качестве улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've already ruled it admissible.

Думаешь, я бы допустила, чтобы здесь играла сатанинская музыка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think I'd play demonic music here?

Многие эксперты утверждали, что Россия допустила просчет в своих решениях по Украине, испугалась санкций и, как заявил обозреватель New York Times Томас Фридман (Thomas Friedman), «Путин моргнул первым».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many analysts argued that Russia miscalculated its decision on Ukraine, was scared of sanctions and, as columnist of the New York Times Thomas Friedman put it, “Putin blinked”.

Это была одна из причин, по которой большинство физиков подозревали, что команда оперы допустила ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of the reasons most physicists suspected the OPERA team had made an error.

Но до сих пор я не могу понять, как я допустила, чтобы твой брат, Сау, пошёл воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I could think of for so long was how I made your brother, Sau, go to war.

Сколько времени потребуется, чтобы узнать где она допустила ошибку и исправить ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will it take until we find out what went wrong so we can make adjustments?

И я в любом случае никогда не допустила бы такого преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not have allowed such a crime in any case.

и я допустила это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...and I have tolerated it...

Что действительно огорчает так это то, что ты допустила, чтобы тебя поймала и допрашивала Хелен Магнус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, what's distressing is that you allowed yourself to be captured and interrogated by Helen Magnus.

Но она это допустила, потому что никто не имеет право иметь больше проблем, чем у нее, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she let this happen, because no one can have bigger problems than her, right?

Отбросив возможность, что мисс Кинг допустила ошибку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting aside the possibility that Miss King may have made a mistake -

И тогда, будучи доброй и глупой, я допустила самый большой промах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, by being kind and silly, I made my biggest blunder.

В движении, позже спародированном в мокьюментари This Is Spinal Tap, группа допустила ошибку в заказе сета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a move later parodied in the mockumentary This Is Spinal Tap, the band made a mistake in ordering the set piece.

Первую ошибку я допустила, надев их публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First mistake I made, wearing them in public.

Как допустила, чтобы они расстались без слова благодарности, без слова согласия с ее стороны — вообще без единого доброго слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how suffer him to leave her without saying one word of gratitude, of concurrence, of common kindness!

Зато потом расслабилась и допустила промах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then she begins to make the mistake to relax a little.

Она совершала такие унизительные поступки, которые нельзя совершить даже с собакой ... Должно быть, она сошла с ума, иначе не допустила бы этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She committed acts of degradation that you wouldn't commit on a dog ... She has to be crazy, or she wouldn't have permitted that.

Ладно, признаю, я допустила ошибку, но меня достало то, что людям нравится меня пинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, hands up, I made a mistake, but the way people enjoyed kicking me, that's what got to me.

Если бы это было правдой, Конгломерат не допустил бы продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were true, the Conglomerate would not selling.

Даже Г ерхардт-отец в конце концов стал догадываться, что дело неладно, но ведь он сам допустил это, и теперь, пожалуй, поздно было протестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerhardt himself finally concluded that there was something wrong, but he had let himself into this situation, and was not in much of a position now to raise an argument.

Ты допустил ошибку, которую следует избегать любой ценой. Используемые тобой методы верны по отдельности, но вместе они чрезмерно жестоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've made the kind of mistake that should be avoided at all costs introducing concepts that taken by themselves are true, but which, when locked together, constitute a system that's overly rigid.

Департамент неправильно распорядился ресурсами и допустил перелов рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department mismanaged the resource and allowed overfishing.

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

Я допустил ошибку, поручив Ку'дону получение финансовой прибыли от наших всевозможных совместных предприятий с землянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mistakenly put him in charge of securing the financial profits from our various human coventures.

На поле он допустил только одну ошибку, которая также была личной лучшей ошибкой Сориано на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field, he made only one error, which was also Soriano's personal best on the field.

Но сегодня кто-то допустил ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, tonight, someone had slipped.

Начиная с 1919 года, французы стремились создать санитарный кордон, который не допустил бы ни Германию, ни Советский Союз в Восточную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1919, the French had sought to create the Cordon sanitaire that would keep both Germany and the Soviet Union out of Eastern Europe.

Я просто не понимаю почему Бог допустил чтобы это случилось с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand why God would let something like this happen to him.

4 апреля он допустил четыре пробега за шесть подач, проиграв Иволге со счетом 4: 0. В 2005 году Зито снова боролся в апреле месяце, идя 0-4 С 6.60 эрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He allowed four runs over six innings in a 4–0 loss to the Orioles on April 4. In 2005, Zito again struggled in the month of April, going 0–4 with a 6.60 ERA.

Он допустил дефолт, был отправлен как преступник, а 22 февраля предстал перед судом в плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made default, was sent for 'as a delinquent,' and on 22 February was produced at the bar in a poor state.

Сожалею, если вы считаете, что я допустил вольность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if you think I took a liberty.

Ты не веришь, что по закону он допустил неосторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't believe that he is legally negligent.

Часто люди утверждают, что зло существует потому, что Бог допустил его в мир, однако “Бог не является автором греха”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often times, humans make the claim that evil exists because God allowed it into the world, however, “God is not the author of sin”.

Зиголайф допустил ошибку и мы хотим привлечь их к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zygolife screwed up, and we want to take them to court.

Wampold и соавт. 2010 опровергает утверждения, сделанные Siev et al. 2009 год что Вамполд 2009 допустил ошибки в исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wampold et al. 2010 refutes claims made by Siev et al. 2009 that Wampold 2009 made errors in research.

Я допустил ошибку, позволив тебе выступать перед аудиторией и промывать им мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a mistake with you, Letting you speak in front of my classroom and spew your propaganda.

Если я допустил какие-либо ошибки в кодировании или если требуется внести изменения в шаблон, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have made any mistakes in coding, or if template changes are desired, please let me know.

В 1979 году питчер Эд Фармер допустил хоум-ран Уэйну Гроссу и посчитал, что Гросс слишком долго обходил базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, pitcher Ed Farmer allowed a home run to Wayne Gross, and felt that Gross took too long rounding the bases.

Он сказал, что допустил ошибку, позволив той женщине вмешиваться в дела управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he erred in applying the counsel of that woman to governmental affairs.

Гилберт утверждал, что карт в лучшем случае допустил ряд серьезных ошибок в расчетах, а в худшем-намеренно пытался обмануть остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilbert contended that Carte had at best made a series of serious blunders in the accounts, and at worst deliberately attempted to swindle the others.

8 сентября Зито стал первым питчером в ал, выигравшим 20 игр, когда он подал семь подач и не допустил ни одного заработанного пробега против Миннесота Твинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 8, Zito became the first pitcher in the AL to win 20 games when he pitched seven innings and allowed no earned runs against the Minnesota Twins.

По одной из версий, неосторожный наборщик просто допустил ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one story, a careless typesetter simply made an error.

Быть может, полковник и допустил ошибку, приняв такие условия, но он строго соблюдал их, полагая, что поступает правильно и жертвует только собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the colonel was wrong to accept these conditions, but he submitted to them, thinking that he was doing right and sacrificing no one but himself.

Сибра допустил ошибку в своей первоначальной орфографии и исправил ее в более поздней публикации в 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seabra made an error in his original spelling and corrected it in a later publication in 1900.

Нет, его дядя не допустил бы этого, - он всемогущ и мог бы расстроить - и наверное расстроил бы -такой заговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, for his uncle would not allow that-he was all-powerful and could and would crush such a movement, of course.

В игре 5 Зито сделал шесть подач и допустил четыре заработанных пробега, взяв проигрыш, поскольку Ред Сокс выиграли игру и серию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Game 5, Zito went six innings and allowed four earned runs, taking the loss as the Red Sox won the game and the series.

Я, конечно, понимаю, что м-р Морли никогда бы не допустил такое, но, знаете ведь, люди могут подумать, что он.., что он умышленно сделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I know that Mr. Morley wouldn't do such a thing - but it might make people think that he - that he had done it deliberately.

А, этот мой чертов адвокат не допустил бы меня до дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, that dopey lawyer of mine wouldn't let me take the stand.

Нужно сверить список покупателей со списком тех кого Итан не допустил к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to cross-check the buyers with everyone that failed Ethan's drug tests.

Нравится мне у вас, - насторожился он, а сам мучительно соображал, не допустил ли где промашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like it good here,'' he said uneasily, and his mind cast about for a fault in himself.

Я допустил ошибку, упомянув своего старого друга Мари-Луизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the mistake of mention a old lady. A friend of mine, Mary Louise.

Очевидно, кто-то допустил ошибку, которую нужно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, someone had made a terrible mistake, and that mistake would have to be rectified.

В марте прошлого года, когда администрация Обамы делала первые попытки наладить отношения с Россией, главный дипломат Америки допустил серьезную оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last March, when the Obama administration’s outreach to Russia was still in its embryonic stages, America’s chief diplomat made a major gaffe.

Mне было неприятно, потому что я допустил ошибку во время тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bad feeling because I lose practice, I made a mistake.

Он также допустил ошибку, неправильно идентифицировав останки Макдоннелла, которые позже были сочтены останками другого альпиниста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also made the mistake of misidentifying McDonnell's remains, later thought to be those of another climber.

Как ты это допустил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you allow this to go on?

Чарли никогда бы не допустил такой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie never would've put me in this position.



0You have only looked at
% of the information