Доработан и принят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отправлять на доработку - send back for revision
будет доработан - will be further refined
был доработан - was further refined
были доработаны - have been fine-tuned
доработан для - finalised for
доработать соглашение - to finalise an agreement
доработка документа - finalizing the document
проводить доработку воздушного судна - aircraft embody
при доработке - at the finalization
нуждается в доработке - needs refinement
Синонимы к доработать: доделать, досидеть
глава министерства связи и информационного общества - Minister of Communications and Information Society
мониторинга и оценки - monitor and assess
и скрытые - and concealed
концепция и дизайн - conception and design
Министерство труда и управление транспортом - ministry of labour and transport management
текущие и будущие лидеры - current and future leaders
стабилизации и реконструкции - stabilization and reconstruction
развитие малого и среднего бизнеса - the small and medium enterprises development
помещение для отдыха и развлечений - rest and recreation area
шерстяная ткань в мелкую чёрную и белую клетку - shepherd's plaid
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
может быть, я мог бы принять - maybe i could take
принять к сведению пунктов - take note of paragraphs
принять его на основе консенсуса - adopt it by consensus
я обязан принять - am obliged to take
принять участие в семинарах - take part in workshops
принять очень хороший уход - take very good care
правительство принять меры - government to take measures
принять идеи - take ideas from
принять планы действий - adopt plans of action
принять совещание - take a meeting
Синонимы к принять: взять, получить, приобрести, обрести, утвердить, провести, зачислить, встретить, во хмелю, хватить
АК-47 был доработан, принят на вооружение и поступил на широкое вооружение Советской Армии в начале 1950-х годов. |
The AK-47 was finalized, adopted and entered widespread service in the Soviet army in the early 1950s. |
Флаг был окончательно доработан и официально принят организацией только в 1964 году на 5-м собрании украинских националистов. |
The flag was finalized and officially adopted by the organization only in 1964 at the 5th Assembly of Ukrainian Nationalists. |
Римляне избрали консулом молодого и популярного Сципиона Эмилиана, после того как был принят специальный закон, отменяющий возрастные ограничения. |
The Romans elected the young and popular Scipio Aemilianus as consul, after a special law was passed in order to lift the age restriction. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Еще один успешно сдавший конкурсные экзамены кандидат из Коморских Островов был принят на работу в секретариат ОПФПООН. |
An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat. |
Его пригласили финансовым консультантом, он дал совет, и этот совет был принят! |
He had been called in as a financial adviser, and he had given his advice and it had been taken! |
Но в этот году был принят закон О легких транспортных средствах и дорогах. |
But in that year was passed the light locomotives and highways act. |
Принят в сумме трех тысяч пятисот франков, подлежащих уплате через год. Поставьте число! |
Accepted the sum of three thousand five hundred francs due this day twelvemonth, and fill in the date. |
Если и когда этот закон будет принят, мы должны сплотиться, чтобы спасти страну от самой себя. |
If and when such a bill is passed, we must band together to save this country from itself. |
Этот чек не может быть принят в качестве улики, потому что это копия. |
The receipt cannot be allowed into evidence because it's a copy. |
He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride. |
|
В 1966 году, в ответ на его активность, певец был принят черепашьим кланом нации Сенека. |
In 1966, in response to his activism, the singer was adopted by the Seneca Nation's Turtle Clan. |
16 января 1952 года непримиримый был вновь принят на вооружение в качестве флагмана учебной эскадры флота Родины. |
Implacable was recommissioned on 16 January 1952 as the flagship of the Home Fleet Training Squadron. |
Законопроект не был принят, и вскоре правительство потерпело неудачу, что привело к новым парламентским выборам, на которых Лига польских семей не получила ни одного места в парламенте. |
The bill was not voted on, and the Government soon failed, leading to new parliamentary elections in which the League of Polish Families won no parliamentary seats. |
Он окончил Йельскую юридическую школу, был принят в коллегию адвокатов в 1841 году и практиковал в Нью-Хейвене. |
He graduated from Yale Law School, was admitted to the bar in 1841, and practiced in New Haven. |
Более современный формат книги кодексов был принят в римском мире к концу античности, но формат свитков сохранился гораздо дольше в Азии. |
The more modern codex book format form took over the Roman world by late antiquity, but the scroll format persisted much longer in Asia. |
Кроме того, в 1388 году был принят Кембриджский статут, который вводил ограничения на передвижение рабочих и нищих. |
In addition, the Statute of Cambridge was passed in 1388 and placed restrictions on the movement of labourers and beggars. |
С 1997 года, когда был принят сенатский законопроект № 1, Техас оставил решение о включении занятий по половому воспитанию в школах вплоть до отдельных округов. |
As of 1997, when Senate Bill 1 was enacted, Texas has left the decision of inclusion of sex education classes within schools up to the individual districts. |
После пересмотра нового конституционного акта, заменившего имперский статут 1852 года, он был принят в 1986 году и вступил в силу с 1 января 1987 года. |
Following a review of a new Constitution Act, replacing the 1852 Imperial statute, was passed in 1986 and came into force from 1 January 1987. |
Жозеф Бонапарт был принят в марсельскую ложу La Parfaite с 1793 года. |
Joseph Bonaparte was admitted to Marseille's lodge la Parfaite Sincérité in 1793. |
Два представителя толпы снаружи были приглашены в крепость и начались переговоры, а еще один был принят около полудня с определенными требованиями. |
Two representatives of the crowd outside were invited into the fortress and negotiations began, and another was admitted around noon with definite demands. |
В частности, в 1753 году был принят закон, согласно которому для того, чтобы брак был признан законным, он должен был состояться в англиканской приходской церкви. |
Grievances included a 1753 law that to be legally recognised marriage had to take place in the Anglican parish church. |
Первоначальный вариант H. R. 1268 был принят Сенатом 21 апреля 2005 года и не включал в себя закон о реальном удостоверении личности. |
The original version of H.R. 1268 was passed by the Senate on April 21, 2005, and did not include the Real ID Act. |
Несмотря на сильное осуждение со стороны некоторых официальных лиц, этот трюк был в основном хорошо принят общественностью. |
Despite strong condemnation from some officials, the stunt was mostly well received by the public. |
В 1995 году был принят закон Бангладеш об охране окружающей среды. |
The Bangladesh Environment Conservation Act was enacted in 1995. |
В октябре 1972 года был принят закон О социальном обеспечении на сумму 5 миллиардов долларов, который расширил программу социального обеспечения. |
In October 1972, a $5 billion piece of Social Security legislation was enacted which expanded the Social Security program. |
Джеймс Мэдисон разработал проект того, что в конечном итоге стало Биллем о правах, который был предложен первым Конгрессом 8 июня 1789 года и был принят 15 декабря 1791 года. |
James Madison drafted what ultimately became the Bill of Rights, which was proposed by the first Congress on June 8, 1789, and was adopted on December 15, 1791. |
Comfort Eagle был в целом хорошо принят критиками, причем рецензенты отмечали сходство альбома с предыдущими альбомами группы, к лучшему или к худшему. |
Comfort Eagle was generally well received by critics, with reviewers noting the album's similarity to the band's previous albums, for better or worse. |
Законопроект, предлагающий объявить Бангладеш зоной, свободной от ядерного оружия, еще не принят. |
A bill proposing to declare Bangladesh as a nuclear weapons free zone remains pending. |
Его окончательный бюджет в 1993 году был более благожелательно принят финансовыми специалистами, чем бюджет Джона Мейджора 1990 года или бюджет Кеннета Кларка ноября 1993 года. |
His final budget in 1993 was more sympathetically received by financial specialists than John Major's 1990 budget or Kenneth Clarke's budget of November 1993. |
Торн придумал трагический финал для этого персонажа, который позже был принят большинством портретистов этой роли. |
Thorne originated the tragic ending for that character, which was later adopted by most portrayers of the role. |
Во время гастролей в Москве с местной балетной труппой Нуреев прошел прослушивание в балетную труппу Большого театра и был принят. |
On a tour stop in Moscow with a local ballet company, Nureyev auditioned for the Bolshoi ballet company and was accepted. |
В Великобритании был принят закон об общественном здравоохранении 1875 года, который значительно улучшил условия жизни во многих британских городах. |
In Britain, the Public Health Act of 1875 was passed, which significantly improved living conditions in many British cities. |
Очень скоро металл был принят в качестве материала, из которого делались корабли. |
On subsequent missions, the GBAs re-introduced low-level attacks, but with smaller formations. |
Он имел более низкую производительность по сравнению с трехмоторными версиями и не был принят дальше. |
It had inferior performance to the three-engined versions and was not taken further. |
Этот законопроект был принят парламентом и подписан президентом Марсело Ребело де Соуза. |
This bill was adopted by the Parliament and signed by President Marcelo Rebelo de Sousa. |
Тунгусский термин был впоследствии принят русскими, взаимодействовавшими с коренными народами Сибири. |
The Tungusic term was subsequently adopted by Russians interacting with the Indigenous peoples in Siberia. |
С августа 1992 года, когда был принят закон о добыче полезных ископаемых 1992 года, лицензии на добычу ископаемых в Новом Южном Уэльсе не требовались. |
Since August 1992 when the Mining Act 1992 commenced, fossicking licences have not been required for fossicking in New South Wales. |
Впервые он был принят в качестве предмета высокой моды в 1960-х годах, и с последующими возрождениями как в уличной моде, так и на подиуме. |
It was first adopted as a high fashion item in the 1960s, and with subsequent revivals in both street fashion and on the catwalk. |
Законопроект провалился в Сенате после того, как Министерство юстиции пригрозило сделать Техас бесполетной зоной, если закон будет принят. |
The bill failed in the Senate after the Department of Justice threatened to make Texas a no-fly zone if the legislation passed. |
В любом случае все договоренности были улажены, и вызов Виктории был принят. |
Asparagus can also be pickled and stored for several years. |
Было предложено несколько пакетов модернизации для продления срока службы самолета, но ни один из них не был принят. |
Several upgrade packages were proposed to extend the service life of the aircraft, but none were taken. |
У Джаз-мастера более мягкий, джазовый тон, чем у Стратокастера, хотя он и не был широко принят джазовыми музыкантами. |
The Jazzmaster has a mellower, 'jazzier' tone than the Stratocaster, although it was not widely embraced by jazz musicians. |
Когда Эдуард умер в июле 924 года, Этельстан был принят Мерсийцами в качестве короля. |
When Edward died in July 924, Æthelstan was accepted by the Mercians as king. |
Он также разработал новаторский боевой нож Fairbairn-Sykes, который был принят на вооружение британскими и американскими спецназовцами. |
He also designed the pioneering Fairbairn-Sykes fighting knife, which was adopted for use by British and American Special Forces. |
В 1947 году он был принят в Коллегию адвокатов Северной Ирландии. |
He was admitted to the Bar of Northern Ireland in 1947. |
Мини-сериал был хорошо принят некоторыми критиками и зрителями в России. |
The miniseries was well received by some critics and audience in Russia. |
С 1975 года, когда был принят закон о семейном праве 1975 года, действия по отчуждению привязанности в Австралии перестали быть хорошим законом. |
Alienation of affection actions in Australia stopped being good law since 1975, with the passing of the Family Law Act 1975. |
Вспомните также, что Южная Африка была создана в результате Закона О Южной Африке 1909 года, который был принят в британском парламенте. |
Remember also that South Africa was created as a result of the South Africa Act of 1909 which was passed in the British Parliament. |
Флаг коммунистической молодежной лиги Китая был принят 4 мая 1950 года. |
The flag of the Communist Youth League of China was adopted on May 4, 1950. |
Несмотря на все доводы, проект, опять же, не был принят в городском совете. |
Despite the arguments, the project, again, was not accepted in the city council. |
В 1787 году он был принят на работу в департамент геральдики Правительствующего Сената. |
In 1787 he was hired by the Heraldry department of the Governing Senate. |
В 1970 году был принят закон, утверждающий равенство полов и настаивающий на паритете заработной платы. |
In 1970, a law was introduced affirming equality of the sexes and insisting on wage parity. |
Общегосударственный антикитайский референдум был принят 99,4% избирателей в 1879 году. |
A statewide anti-Chinese referendum was passed by 99.4 percent of voters in 1879. |
Фильм был в целом хорошо принят критиками и заработал в общей сложности 83,1 миллиона долларов США в отечественном и зарубежном прокате. |
The film was generally well received by critics, and earned a combined US$83.1 million at the domestic and foreign box office. |
В конце 1931 года Гувер предложил налоговый план по увеличению налоговых поступлений на 30 процентов, в результате чего был принят закон о доходах 1932 года. |
In late 1931, Hoover proposed a tax plan to increase tax revenue by 30 percent, resulting in the passage of the Revenue Act of 1932. |
Проект был завершен к середине 1964 года, но задержки в работе Генеральной Ассамблеи привели к тому, что он не смог быть принят в этом году. |
The draft was completed by mid-1964, but delays in the General Assembly meant that it could not be adopted that year. |
По словам маргиналов, этот статут был принят в 1819 году, а аналогичный закон датируется 1723 годом. |
According to the marginalia, this statute was adopted in 1819, and a similar law dates back to 1723. |
Хотя второй трейлер был в основном хорошо принят, он вызвал некоторую критику за свою жестокость. |
They complained directly to King Edward I, and brought with them their iron ploughshares. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доработан и принят».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доработан и принят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доработан, и, принят . Также, к фразе «доработан и принят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.