Достигать апогея - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
draw to a head | назревать, нарывать, достигать апогея, достигать критической стадии, достигать решающей стадии |
глагол: reach, achieve, accomplish, arrive, attain, strike, obtain, get, amount, come
словосочетание: run into debt, find one’s way
достигать совершенства - attain perfection
достигать вершины - reach the top
достигать решающей стадии - to reach a decisive stage
достигать критической отметки - reach low point
достигать собственной цели - achieve own goal
достигать целевого производственного показателя - hit production target
не достигать цели - miss mark
достигать договоренности - come to accommodation
достигать пика - reach peak
достигать результат - achieve result
Синонимы к достигать: добиваться, добираться, прибывать, приходить, досягать, доставать, добежать, доходить, простираться до, быть у чего
Ко времени Русско-Японской войны число японских проституток в Сингапуре могло достигать 700 человек. |
By the time of the Russo-Japanese War, the number of Japanese prostitutes in Singapore may have been as large as 700. |
Для того чтобы при ограниченных ресурсах достигать максимальных результатов, требуется использовать инновационные подходы. |
Innovative approaches are required if limited resources are to yield maximum results. |
На выставке CES 2012 OCZ Technology продемонстрировала SSD-накопители R4 CloudServ PCIe, способные достигать скорости передачи данных 6,5 Гбит / с и 1,4 млн операций ввода-вывода. |
At CES 2012, OCZ Technology demonstrated the R4 CloudServ PCIe SSDs capable of reaching transfer speeds of 6.5 GB/s and 1.4 million IOPS. |
Star dunes like these can be 300 metres high. |
|
Налоги на принадлежащие сирийцам дома могут достигать 1000 долл. США в год, а на сельскохозяйственную продукцию - до 50 процентов ее стоимости. |
Taxes on a Syrian-owned house can reach as much as $1,000 a year and on agricultural produce as much as 50 per cent of its value. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов. |
The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business. |
И это не удивительно, ведь красный королевский краб может достигать двух метров от одной клешни до другой и 15 кг веса. |
Not surprisingly really, as the red king crab can reach two metres between the claws and weigh up to 15 kilos. |
Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений. |
Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference. |
Благодаря нашей системе плавающего кредитного плеча, которое может достигать 1:1000, покупательская способность наших трейдеров увеличивается в тысячу раз. |
With the floating leverage system we have introduced, leverage reaches as high as 1:1000, which means that our traders can increase their buying power by as much as 1000 times. |
Самое существенное техническое изменение произойдет на железнодорожной линии Е 63, где в настоящее время ведется модернизация путей и где скорость движения поездов будет достигать 160 км/час. |
The most meaningful technological changes are being prepared on line E 63 where at present the track is being modernized for speeds of 160 km/hr. |
Глупость одних, может проявляться в других иначе и даже достигать состояния на грани идиотии. |
The dull spirit of some can become stupor in others and even attain a state verging on idiocy. |
И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Оказываем на этих детей огромное влияние, на их самооценку и на их умение достигать целей. |
We have a profound effect on these kids and their self-esteem and what they go on to accomplish. |
Помогает им достигать успехов. |
It helps them be achievers. |
В пресноводных или эстуарийных системах, расположенных вблизи суши, нитраты могут достигать концентраций, смертельных для Рыб. |
In freshwater or estuarine systems close to land, nitrate can reach concentrations that are lethal to fish. |
Ее надводная скорость составляла 12 узлов, а подводная могла достигать девяти. |
Her surface speed was 12 knots and submerged could reach nine. |
Диэлектрическая прочность этих конденсаторов может достигать четырехзначного диапазона напряжения. |
The dielectric strength of these capacitors can reach into the four-digit voltage range. |
В стоячей воде колонии могут колебаться от 5-10 см в длину, в то время как в проточной воде колонии могут достигать длины до 50 см. |
In stagnant water, colonies may range from 5–10 cm in length, while in flowing water, colonies may reach lengths up to 50 cm. |
В выдающихся спиральных рукавах напряженность поля может достигать 25 мкг, в областях, где также концентрируются холодный газ и пыль. |
In prominent spiral arms the field strength can be up to 25 μG, in regions where cold gas and dust are also concentrated. |
Уровень инфицирования среди групп высокого риска может достигать 50%. |
Infection rates among high-risk groups may be as high as 50%. |
Очень легкие конструкции, вероятно, могут достигать 1 кг / кВт, что означает 4000 метрических тонн для солнечных панелей для той же станции мощностью 4 ГВт. |
Very lightweight designs could likely achieve 1 kg/kW, meaning 4,000 metric tons for the solar panels for the same 4 GW capacity station. |
Tetrahedra can achieve a packing of at least 85%. |
|
Эта оценка загрязнения может достигать 94%, по словам Билла и богатый сонове Чикаго Сан-Таймс. |
This estimate of contamination could be as high as 94%, according to Bill and Rich Sones of the Chicago Sun-Times. |
Яйца целакантов могут достигать размера 9 см в диаметре, а молодые проходят полное развитие, находясь в матке, питаясь обильным желтком. |
The eggs of the coelacanths can reach a size of 9 cm in diameter, and the young go through full development while in the uterus, living on the copious yolk. |
При добавлении частоты, которая в Цюрихе может достигать семи минут, она становится самой плотной во всех измерениях. |
When adding frequency, which in Zürich can be as often as seven minutes, it does become the densest across all dimensions. |
Несмотря на свою медлительность, тупоносая шестигильная акула способна достигать высоких скоростей для преследования и ловли своей добычи, используя свой мощный хвост. |
Although sluggish in nature, the bluntnose sixgill shark is capable of attaining high speeds for chasing and catching its prey using its powerful tail. |
Кроме того, суперпозиционные глаза могут достигать большей чувствительности, чем аппозиционные глаза, поэтому они лучше подходят для темных существ. |
Also, superposition eyes can achieve greater sensitivity than apposition eyes, so are better suited to dark-dwelling creatures. |
Снаряды, изготовленные из монометаллов, практически не могут достигать таких скоростей полета и вращения, что они распадаются в полете из-за своей скорости вращения. |
Projectiles made out of mono metals cannot practically achieve flight and spin velocities such that they disintegrate in flight due to their spin rate. |
Согласно Расселу Торнтону, численность доколумбового населения Калифорнии могла достигать 300 000 человек. |
According to Russell Thornton, estimates of the pre-Columbian population of California may have been as high as 300,000. |
8-гигабайтный накопитель Seagate ST68022CF полностью раскручивается в течение нескольких оборотов, но ток может достигать 350 миллиампер и работать при среднем токе 40-50 ма. |
Seagate's 8 GB ST68022CF drive spins up fully within a few revolutions but current drawn can reach up to 350 milliamps and runs at 40-50 mA mean current. |
Их скорость обычно не превышает 10 см/С, но может достигать 60-70 см/с при ветрах 15-20 м / с. |
Their speed is typically less than 10 cm/s, but can reach 60–70 cm/s for 15–20 m/s winds. |
Пилоты могли зарабатывать до 1000 долларов за выступление, а призовые за гонку могли достигать 10 000 долларов и более. |
Pilots could earn as much as $1,000 per performance, and prize money for a race could go as high as $10,000 or more. |
Министерство внутренних дел Германии подсчитало в 2009 году, что количество огнестрельного оружия, находящегося в обращении, как легальном, так и нелегальном, может достигать 45 миллионов. |
The German Ministry of the Interior estimated in 2009 that the number of firearms in circulation, legally and illegally, could be up to 45 million. |
Растения томатилло могут достигать высоты от 1,5 до 2 метров. |
Tomatillo plants can reach heights of 1.5 to 2 meters. |
Сторонники мизофонии предполагают, что она может негативно влиять на способность достигать жизненных целей и наслаждаться социальными ситуациями. |
Proponents suggest misophonia can adversely affect the ability to achieve life goals and to enjoy social situations. |
Из-за очень долгого времени, необходимого для открытия, разработки и утверждения фармацевтических препаратов, эти затраты могут достигать почти половины общих расходов. |
Because of the very long time needed for discovery, development, and approval of pharmaceuticals, these costs can accumulate to nearly half the total expense. |
IPoAC может достигать пиков пропускной способности на порядки больше, чем интернет, при использовании с несколькими авианосцами в сельских районах. |
IPoAC may achieve bandwidth peaks of orders of magnitude more than the Internet when used with multiple avian carriers in rural areas. |
Вся продолжительность бойни может достигать трех дней. |
The entire duration of the slaughter can be as long as three days. |
Каждая группа имеет дифференцированные вопросы, которые увеличивают познавательные требования, чтобы позволить студентам прогрессировать и достигать цели обучения. |
Each group has differentiated questions that increase in cognitive demands to allow students to progress and meet the learning objective. |
Более крупные экземпляры имеют почти круглую форму, а самые крупные могут достигать 21 см в длину. |
Larger specimens have an nearly circular outline and the largest may measure 21 cm in length. |
The scrubbing pressure of ice particles can be up to 300 bar. |
|
Однако у спортсменов частота сердечных сокращений в состоянии покоя может достигать 40 ударов в минуту и считаться нормальной. |
In athletes, however, the resting heart rate can be as slow as 40 beats per minute, and be considered as normal. |
И эта дискуссионная страница имеет тенденцию достигать значительных размеров. |
And this talk page has tendency to reach significant size. |
Однако Организация Объединенных Наций предположила, что этот показатель может достигать 7,2 процента. |
The United Nations suggested, however, that the rate could be as high as 7.2 percent. |
Двигательная установка самолета должна достигать двух целей. |
An aircraft propulsion system must achieve two things. |
Оружие очень длинное, может достигать 2,2 м в длину, и имело собственную складную сошку. |
The weapon is very long, may reach 2.2 m in length, and had its own folding bipod. |
Laser trimming is capable of achieving an accuracy of ±40 ppm. |
|
Если вам это не нравится, пожалуйста, обсудите это здесь, я люблю достигать взаимного заключения с консенсусом. |
If you dont like it please debate it here, id love to reach a mutual conclusion with consensus. |
При формировании в волокна полимерные цепи могут достигать параллельной ориентации более 95% и уровня кристалличности от 39% до 75%. |
When formed into fibers, the polymer chains can attain a parallel orientation greater than 95% and a level of crystallinity from 39% to 75%. |
Паутина самки Трихонефилы может достигать одного метра в длину; желтые нити кажутся насыщенно золотыми в солнечном свете. |
The web of female Trichonephila can reach one meter in length; the yellow threads appear rich gold in sunlight. |
По оценкам одного исследования, этот процент может достигать 37% всех реципиентов МРТ. |
One study estimates that this percentage could be as high as 37% of all MRI recipients. |
Например, Космический телескоп Хаббла может достигать углового размера звезд примерно до 0,1 дюйма. |
For example, the Hubble Space Telescope can reach an angular size of stars down to about 0.1″. |
Эти удивительные изделия, некоторые из которых могли достигать девяноста футов в длину, в основном использовались в качестве погребальных обертываний для связок Мумий Паракаса. |
These amazing productions, some of which could measure ninety feet long, were primarily used for as burial wraps for Paracas mummy bundles. |
Ежегодный улов может достигать 30 миллионов рыб в Бристольском заливе, штат Аляска, который является местом крупнейшего в мире сбора нерки. |
The annual catch can reach 30 million fish in Bristol Bay, Alaska, which is the site of the world's largest sockeye harvest. |
Управляя намоткой и размоткой кабелей, система позволяет тележке достигать любого положения в трехмерном пространстве. |
By controlling the winding and unwinding of the cables, the system allows the dolly to reach any position in the three-dimensional space. |
Это может быть сделано с использованием подходов машинного обучения, которые могут достигать точности на уровне рода около 80%. |
This can be done using machine learning approaches that can reach an accuracy at genus-level of about 80%. |
По оценкам, общее число погибших может достигать 230 000 человек. |
Estimates of the total number of fatalities range as high as 230,000. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигать апогея».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигать апогея» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигать, апогея . Также, к фразе «достигать апогея» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.