Единичный элемент подгруппы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
единичная задержка - unit delay
единичный объем - unit volume
единичный поглотитель - unit absorber
тележка для единичных грузов - unit-load transporter
газовая турбина большой единичной мощности - heavy-duty gas turbine
в единичных экземплярах - in single copies
единичный паводок - isolated flood
единичная грань - unit face
единичное поле - unit field
не единичные случаи - not single cases
Синонимы к единичный: разовый, отдельный, редкий, редкостный, одиночный, исключительный, частный, нечастый, спорадический, нехарактерный
Значение единичный: Только один, единственный (при сочетании с существительными ед. ч.), отдельный.
режущий элемент - cutting element
водный топливный элемент стэнли мейера - aqueous fuel element Stanley Meyer
полупроводниковый элемент - a semiconductor element
рассеянный элемент - trace element
нормальный элемент Кларка - clark cell
производный элемент данных - derived data element
вибрирующий элемент - vibrating element
нагрузка, действующая на элемент конструкции - load on the member
элемент определенности - element of certainty
солнечный элемент из аморфного полупроводника - amorphous-semiconductor solar cell
Синонимы к элемент: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, элемент, станция, остановка, отделение, этап
Значение элемент: Составная часть чего-н..
собственная подгруппа - proper subgroup
место в подгруппе - place in the group
алгебраическая подгруппа - algebraic subgroup
доброкачественная подгруппа - benign subgroup
консолидированная финансовая отчетность подгруппы - consolidated subgroup financial statements
сферическая подгруппа - spherical subgroup
подгруппа ветвления - ramification subgroup
поддающаяся подгруппа - amenable subgroup
центральная инфинитезимальная подгруппа - central infinitesimal subgroup
периодическая подгруппа - periodic subgroup
Синонимы к подгруппы: подмножество, подгруппа, подкоманда
В культурном отношении Эмер очень разнообразна и является домом для эльфов, гномов и множества человеческих подгрупп. |
Culturally, Emer is diverse, and is home for elves, dwarves, and a host of human sub-groups. |
Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию. |
Along with unit operations, unit processes constitute a process operation. |
Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры. |
Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations. |
Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь. |
Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served. |
периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах. |
Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames. |
L-let's consider this an isolated episode, okay? |
|
Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов. |
So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms. |
Образ мышления улья Означает принести единичные жертвы ради выживания общины. |
Hive mentality means tradeoffs between individual survival and that of the group. |
Don't believe for a second that this is an isolated incident. |
|
Until today they thought it was an isolated incident. |
|
It was a single incident, one that I deeply regret. |
|
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице. |
Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs. |
Мы едва можем доказать нанесенный урон, и инцидент был единичный. |
We have a burden of proof that damage occurred, and it's a single incident. |
Одна из форм заключается в том, что подгруппы сравниваются без предупреждения читателя об общем числе рассмотренных сравнений подгрупп. |
One form is when subgroups are compared without alerting the reader to the total number of subgroup comparisons examined. |
Внутри семейства Lycopodiaceae существует поддержка трех подгрупп. |
Within the family Lycopodiaceae, there is support for three subgroups. |
Конкретные подгруппы фэндома научной фантастики часто известны под коллекционным термином. |
Specific sub-groups of science fiction fandom are often known by a collection term. |
Они также позволяют рабочим группам, которые являются подгруппами WikiProjects, иметь свои собственные шаблоны, которые лучше подходят для их задач. |
They also allow workgroups that are subgroups of WikiProjects to have their own specific templates that are better suited to their tasks. |
Таксобокс для Мукоромикотина говорит, что перечисленные подгруппы являются классами, но на самом деле они являются порядками. |
The taxobox for Mucoromycotina says the listed subgroups are classes, but they are actually orders. |
С другой стороны, единичный процесс-это химический эквивалент единичной операции. |
On the other hand, a unit process is the chemical equivalent of a unit operation. |
Планарии, подгруппа сериатов, известны своей способностью к регенерации, если их разделить разрезами поперек тела. |
Planarians, a subgroup of seriates, are famous for their ability to regenerate if divided by cuts across their bodies. |
Начиная с 1980-х годов мастит часто подразделяют на неинфекционные и инфекционные подгруппы. |
Since the 1980s mastitis has often been divided into non-infectious and infectious sub-groups. |
За исключением переклейки и относительно значений ячеек сетки 81, операции образуют подгруппу симметричной группы S81 порядка 3! |
Excluding relabeling, and with respect to the 81 grid cell values, the operations form a subgroup of the symmetric group S81, of order 3! |
Аналогичным образом, в финансовой подгруппе наблюдалась более высокая доля ассимиляторов и более низкая доля Дивергентов. |
Similarly, in the finance sub-sample, a higher proportion of assimilators and lower proportion of divergers was apparent. |
Наполеон, земля, Атлантика - это единичные или индивидуальные понятия или имена. |
‘Napoleon’, ‘the earth’, ‘the Atlantic’ are singular or individual concepts or names. |
Две подгруппы были дополнительно классифицированы специалистами в области специального образования, включая студентов с трудностями и студентов с одаренностью. |
Two subgroups were further classified by professionals in special education, including students with difficulties and students with giftedness. |
Более конкретно, формулы описывают производные так называемых касательных, нормальных и бинормальных единичных векторов в терминах друг друга. |
More specifically, the formulas describe the derivatives of the so-called tangent, normal, and binormal unit vectors in terms of each other. |
В 1849 году один округ отделился от двух других, образовав Байлер-Амиш, первую подгруппу в Северной Америке, которая разделилась из-за доктринальных различий. |
In 1849 one district divided from the two others, forming the Byler Amish, the first subgroup in North America that divided because of doctrinal differences. |
Нефтеперерабатывающий завод включает в себя множество единичных операций и единичных процессов. |
A petroleum refinery includes many unit operations and unit processes. |
Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное. |
Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated. |
В отличие от большинства других языков тихоокеанских островов, Чаморро относится к океанической подгруппе австронезийских языков. |
Unlike most other languages of the Pacific Islands, Chamorro does belong to the Oceanic subgroup of the Austronesian languages. |
Используя различные схемы обязательств, эта идея была использована для построения систем доказательства нулевого знания в рамках подгруппового скрытия и в рамках линейного допущения принятия решений. |
Using different commitment schemes, this idea was used to build zero-knowledge proof systems under the sub-group hiding and under the decisional linear assumption. |
Значение каждой составляющей равно Косинусу угла, образованного единичным вектором с соответствующим базисным вектором. |
The value of each component is equal to the cosine of the angle formed by the unit vector with the respective basis vector. |
Хироптические молекулярные переключатели представляют собой специфическую подгруппу с фотохимическим переключением, происходящим между энантиомерными парами. |
Chiroptical molecular switches are a specific subgroup with photochemical switching taking place between an enantiomeric pairs. |
Однако искусственные слезы в единичных дозах без консервантов стоят дороже, чем искусственные слезы в бутылках с консервантами. |
However, single unit-dose artificial tears without preservatives are more expensive than bottled artificial tears with preservatives. |
Министерство обороны было крупнейшим единичным потребителем энергии в Соединенных Штатах в 2006 году. |
The Department of Defense was the largest single consumer of energy in the United States in 2006. |
Существует шесть основных подгрупп безбородого ириса, в зависимости от происхождения. |
There are six major subgroupings of the Beardless iris, depending on origin. |
Единичный диск с метрикой Пуанкаре-это единственное простосвязанное ориентированное 2-мерное риманово многообразие с постоянной кривизной -1. |
The unit disk with the Poincaré metric is the unique simply connected oriented 2-dimensional Riemannian manifold with constant curvature −1. |
Его не следует путать с единичными наградами отдельных орденов, где сама медаль вывешивается на флаге подразделения. |
It should not be confused with unit awards of particular decorations, where the medal itself is hung on the flag of the unit. |
Когда он присоединился к картелю на полную ставку, де ла Крус Рейна был частью двух подгрупп Картеля Залива, известных как Сьерры и танго. |
When he joined the cartel full-time, de la Cruz Reyna was part of two Gulf Cartel subgroups known as the Sierras and the Tangos. |
Натуральное число является самым простым, если и только если 1-почти премьер, и сопряженности конечно порожденных подгрупп свободной, если и только если это 2-почти главная. |
A natural number is thus prime if and only if it is 1-almost prime, and semiprime if and only if it is 2-almost prime. |
Другими словами, различные подгруппы, по-видимому, имеют разные причины для этого состояния. |
In other words, different subgroups appear to have different causes for the condition. |
Эта подгруппа часто испытывает ремиссию во время беременности. |
This subgroup often experiences remission during pregnancy. |
Они включают в себя подгруппу, известную как малые внешние боги, или другие боги. |
They include a subgroup known as the Lesser Outer Gods, or Other Gods. |
Также используются единичные грузы предметов, закрепленных на поддоне или полозьях. |
Unit loads of items secured to a pallet or skid are also used. |
Хмонги известны в Китае как Мяо, которое охватывает все подгруппы хмонгов. |
The Hmong are known in China as the Miao which encompasses all the subgroups of Hmong. |
Мышцы носа - это подгруппа мышц выражения лица. |
The muscles of the nose are a subgroup of the muscles of facial expression. |
При более легких кризах подгруппа пациентов принимает нестероидные противовоспалительные препараты, такие как Диклофенак или напроксен. |
For milder crises, a subgroup of patients manages on nonsteroidal anti-inflammatory drugs such as diclofenac or naproxen. |
Арденнские лошади использовались в качестве основного поголовья для развития нескольких других тягловых пород и подгрупп лошадей. |
Ardennes horses have been used as foundation bloodstock to develop several other draft horse breeds and subgroups. |
Приемник может определить, что фаза системы установлена, так как каждый символ будет содержать три единичных бита и четыре нулевых бита. |
The receiver can determine that system phase is established as each character will contain three one bits and four zero bits. |
В то время как вышеупомянутые системы единиц основаны на произвольных единичных значениях, формализованных как стандарты, некоторые единичные значения естественным образом встречаются в науке. |
While the above systems of units are based on arbitrary unit values, formalised as standards, some unit values occur naturally in science. |
Высокая младенческая смертность усугубляется тем, что новорожденные являются уязвимой подгруппой, подверженной воздействию загрязнения воздуха. |
High infant mortality is exacerbated because newborns are a vulnerable subgroup that is affected by air pollution. |
Другие преимущества включают гораздо лучшее поведение паракомпактности или тот факт, что подгруппы локальных групп всегда замкнуты. |
Other advantages include the much better behaviour of paracompactness, or the fact that subgroups of localic groups are always closed. |
Антропологически кумыки представляют собой Кавказскую расовую группу, ее Каспийскую подгруппу. |
Anthropologically Kumyks represent Caucasian racial group, its Caspian subgroup. |
Они также делятся на три подгруппы, основанные на различии Сифрея Эмета и Хамеша Мегилота. |
They are also divided into three subgroups based on the distinctiveness of Sifrei Emet and Hamesh Megillot. |
Он также делит их на три подгруппы, основываясь на различии Сифрея Эмета и Хамеша Мегилота. |
It also divides them into three subgroups based on the distinctiveness of Sifrei Emet and Hamesh Megillot. |
Курдские языки, с другой стороны, образуют подгруппу северо-западных иранских языков, таких как мидийский. |
The Kurdish languages, on the other hand, form a subgroup of the Northwestern Iranian languages like Median. |
Конечно, имена, используемые в стволе ключевых наборов подгрупп, должны быть согласованы. |
Of course, the names used in the stem of key subgrouping sets would need to be agreed. |
Все типы передачи-это единичные объекты, сериализованные с помощью JSON. |
All transfer types are single objects, serialized using JSON. |
Как правило, это требовало, чтобы подгруппа рабов выполняла большую часть производительной работы, оставляя граждан свободными для обсуждения общественных дел. |
Generally, this required a sub-group of slaves to do much of the productive work, leaving citizens free to deliberate on public affairs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единичный элемент подгруппы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единичный элемент подгруппы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единичный, элемент, подгруппы . Также, к фразе «единичный элемент подгруппы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.