Единственная семья, я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единственная семья, я - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the only family i
Translate
единственная семья, я -

- единственный

имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten

- семья [имя существительное]

имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment

- я

I



Его семья переехала в столицу Мартиники, Форт-де-Франс, чтобы Сесар мог посещать единственную среднюю школу на острове-лицей Шельшер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family moved to the capital of Martinique, Fort-de-France, in order for Césaire to attend the only secondary school on the island, Lycée Schoelcher.

Братья Джонс-единственная семья, которая обеспечила трех мэров Вулверхэмптона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jones brothers are the only family to have provided three Mayors of Wolverhampton.

Впрочем, семья Валенсиа оказалась не единственной, в которой на Валентинов день родился ребенок с сердцевидной отметиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indiana parents weren’t the only couple to welcome a baby with a heart-shaped birthmark on Valentine’s Day, though.

Твоя семья перестанет быть единственной незащищенной семьей в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way you won't be the only unprotected family in the neighbourhood.

Семья Смитов-единственное исключение; однако для каждого члена семьи есть одно индивидуальное альтер эго, которое они не могут признать Роджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smith family is the only exception; however, for each member of the family there is one individual alter ego they can not recognize as Roger.

Они - моя единственная семья, кроме тебя и Джой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the only family I have outside of you and Joy.

Чесание и прядение могли быть единственным доходом для этой семьи или ее части. Семья могла бы возделывать несколько акров земли и играть в карты, прясть и ткать шерсть и хлопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carding and spinning could be the only income for that household, or part of it. The family might farm a few acres and card, spin and weave wool and cotton.

Я надеюсь,что ваша плоть не слишком слаба чтобы защитить ваше достоинство как единственное, что оставила ваша семья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope your flesh isn't too weak to safeguard your virtue, as it's all your family has left.

Знаете, для многих из этих людей мы - единственная семья, так что, насколько я правильно понимаю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a lot of these people, this is the only family they have, so, as far as I am concerned...

Поскольку ее сестра Мария жила в Нидерландах, Анна и ее семья были единственными членами королевской семьи, посещавшими протестантские религиозные службы в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As her sister Mary lived in the Netherlands, Anne and her family were the only members of the royal family attending Protestant religious services in England.

Единственная семья, чью территорию он тщательно избегает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only family whose territory he consistently steers clear of...

Говорят, что единственная причина её присутствия здесь состоит в том, что её семья оплатила всё это мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact they say the only reason she is in attendance at all is because her family are picking up the cost of the entire event.

Это досадно, но вы - единственная нормальная семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sad to say, but yours is the only typical family around.

Согласно отчету, когда семья была арестована, они были найдены в единственной кровати в доме и совершили инцест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, when the family was arrested they were found in the only bed in the house and had committed incest.

Единственная сила на Земле, способная залить снег, целая семья, плачущая в канун Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only force on Earth that could drown the snow, a whole family crying on Christmas Eve.

Единственное доказательство, которое я предлагаю, - это сама семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only proof I offer is the family itself.

Вы мне не семья, если честно, после всего услышанного там наверху, единственная, кого мне жаль, это Айви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not my family, and honestly, after listening to everybody upstairs, the only person I feel sorry for is Ivy.

Ты — моя единственная семья, если не считать детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only family, apart from the children, that I have left.

Семья была его единственным Прозаком, и, в отличие от Лео, у него не было религии, на которую он мог бы опереться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family was his only Prozac, and, unlike Leo, he did not have religion to lean on.

Мы твоя семья, единственная и только, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're your family, number one and only, all right?

Кэт единственная семья, которая у меня осталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cat's the only family I got left.

Наша семья готовится к этому празднику заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our family prepares for this holiday beforehand.

Free до сих пор единственная альтернатива нашей же коммерческой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to now, Free version is the only alternative for our commercial version.

И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill.

Семья является универсальным институтом, краеугольным камнем общества, ячейкой производства и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family is universal, the cornerstone of society, a unit of production and consumption.

По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action.

Ваша фирма представляла завещателя, а теперь единственного бенефициара оспариваемого завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your practice represented the testator and now the sole beneficiary of a highly contested will.

Как семья, живя под одной крышей, мы можем тем не менее жить самостоятельными жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a family, living under the same roof we can still live separate lives.

Брэкстон уволил Коннера за день до того, как семья пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braxton fired Conner one day before the family went missing.

Он еврей, его семья переехала сюда после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an Israelite, His family moved here after the war.

Сестра не единственная, у кого все липнет к рукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the sister's not the only one with sticky fingers.

честный бизнес, семья и дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fair dealing, family, and friendship.

Вся семья преступники, кроме деда, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family's all criminals except for the old man, huh?

Наша семья может обанкротиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My entire family could go bankrupt.

История повествует о том, как семья Карла Карлсона была смотрителями берега, они следили, чтобы в страну не вторглись захватчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This saga tells of how Carl Carlson's family were the watchmen of the coast, always keeping an eye out for invading hordes.

Потом семья продала дом, и его перестроили под отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the family had reverses, it was sold and converted into a hotel.

Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger.

Этот вид считался практически вымершим, а последняя семья живет в питомнике Голубая птица в Рио-де-Жанейро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue Spix's Macaw was thought to be practically extinct... with the last remaining family living under protection... at the Blu Bird Sanctuary in Rio de Janeiro.

В конце концов, семья должна быть рада пополнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, being a family means welcoming new members.

Семья подала информацию о её пропаже в мае 2010 года. Но получили сведения, что она жива-здорова пару месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was registered as missing by her family in May 2010... but reported alive and well some four months later.

И более всего я хочу признаться, как мы с Камилл горды тем, что вся наша семья в полном сборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than anything else, I'd like to say how proud Camille and I are to have our family gathered around us.

Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive

Семья не присутствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No family in attendance.

Но единственная странная вещь в этой комнате - пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only strange thing with this room is the floor.

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.

Семья регулярно посещала ферму дедушки и бабушки Уэйна, Тони и Мэри, и вместе с ними смотрела хоккейный вечер в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family would regularly visit the farm of Wayne's grandparents, Tony and Mary, and watch Hockey Night in Canada together.

Дети берут фамилию матери, сыновья не имеют прав на собственность, а семья без наследника обычно усыновляет девочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children take the mother's surname, the sons have no rights to property, and a family without an heir usually adopts a girl.

Семья Вуд принимает их несколько чопорно, но зато тепло-двоюродная бабушка Молли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are received a bit stiffly by the immediate Wood family, but warmly by Molly's great-aunt.

Семья потеряла большую часть своих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family lost most of their belongings.

Любой високосный год, начинающийся во вторник, пятницу или субботу, имеет только одну пятницу 13-го числа; единственная пятница 13-го числа в этом високосном году приходится на октябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any leap year that starts on Tuesday, Friday or Saturday has only one Friday the 13th; The only Friday the 13th in this leap year occurs in October.

Ян переезжает, и семья Като помогает ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yan moves in, with the Katō family helping.

Люди приходили как одна семья и слушали наставления Дхармы, данные Вайкундаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People came as one family and listened to the exhortations of Dharmam given by Vaikundar.

Как и Карна, Кабира отправили вниз по реке в корзине; его нашла и усыновила семья мусульманских ткачей, жившая ниже по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Karna, Kabir was sent down the river in a basket; he was found and adopted by a family of Muslim weavers, downstream.

Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death.

Понимая, что она-единственная надежда Мэла, ума объединяет их магию, чтобы снова зажечь огонь; Мэл побеждает Одри, которая впадает в коматозное состояние, и проклятия снимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing she is Mal's only hope, Uma combines their magic to reignite the ember; Mal overcomes Audrey, who falls comatose, and the curses are lifted.

Семья вернулась в Австрию и поселилась в Леондинге в 1894 году, а в июне 1895 года Алоиз удалился в Хафельд, недалеко от Ламбаха, где он занимался сельским хозяйством и держал пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family returned to Austria and settled in Leonding in 1894, and in June 1895 Alois retired to Hafeld, near Lambach, where he farmed and kept bees.

Руководство этой страны согласилось с тем, что Аристид и его семья могут отправиться на Ямайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leadership of that country agreed that Aristide and his family could go to Jamaica.

Хайден-единственная обладательница титула Мисс Мира, выигравшая три титула во время соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayden is the only Miss World titleholder to win three subtitles during the competition.

Росомаха World Wide-один из примеров, лицензиат с 1994 года и в настоящее время единственная компания, имеющая лицензию на производство обуви под брендом Cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverine World Wide is one example, a licensee since 1994 and currently the sole company licensed to produce Cat branded footwear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственная семья, я». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственная семья, я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственная, семья,, я . Также, к фразе «единственная семья, я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information