Ему грозит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать ему вихрь - give it a whirl
будущее представлялось ему мрачным - the future looked gray to him
именно благодаря ему - it is thanks to him
ему было бы интересно - he would be interested
ему посоветовали - he was advised
ему предстоят трудности - difficulties lie in wait for him
ему удалось получить - he managed to get
дать ему ответ - give him an answer
купил ему выпить - bought him a drink
предоставить ему - furnish him
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
грозить физическим насилием - assault
грозить насилием - bulldoze
грозить обвалом - nod
преступление, за которое грозит арест , - arrestable offense
преступления, за которые грозит арест - arrestable offenses
грозит опасность - there is danger
грозит арест - faces arrest
грозит самый большой кризис - faces the biggest crisis
грозит смерть - faces death
грозит стать - threatens to become
Животные, которым грозит вымирание, экстирпация или уязвимость, подвергаются воздействию сверхнормальных стимулов, присутствующих в выводковых паразитах. |
Animals that are at risk of extinction, extirpation, or vulnerability will be impacted by supernormal stimuli present in brood parasites. |
Вы нарушили много советских законов и вам грозит 10 лет в трудовом лагере в Сибири. |
You're violating a shitload of Soviet laws, and you're looking at 10 years in a siberian labor camp. |
Вы нарушили много советских законов и вам грозит 10 лет в трудовом лагере в Сибири. |
You're violating a shitload of Soviet laws, and you're looking at 10 years in a siberian labor camp. |
Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой. |
Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda. |
До тех пор, пока он у тебя, миру, который ты знаешь и любишь, ничто не грозит. |
As long as you have it, the world you know and love will be safe. |
Экономия на продовольствии в бедных семьях создает серьезную опасность недоедания детей из бедных семей и грозит тяжелыми последствиями для их здоровья. |
As poor households cut back their spending on food, there are serious risks for the nutrition and health of millions of poor children. |
Хорошая новость для Великобритании в том, что ей, по всей видимости, не грозит существенное повышение торговых барьеров, если она всё же выйдет из общего рынка. |
The good news for the UK is that it probably wouldn't face substantially higher trade barriers even if it did leave the single market. |
что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве. |
that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury. |
And as the sun bakes the grass, the termites face new danger. |
|
Ему грозит опасность рассыпаться при первом же серьезном испытании. |
It must crumble upon the first pressure. |
Нам следовало бы серьезно задуматься, потому что это грозит изменениями для всей планеты. |
We ought to care a lot because it has planetary effects. |
Все, кто на них работает, а так же все, кто их слушает, станут нарушителями нового закона и им грозит тюремное заключение и штрафы. |
Everyone who works on them, and indeed everyone who listens to them, will be in contravention of the new law and risk prison sentences, both short and long. |
Ему говорят, что интересы наши в этой тяжбе противоположны, что удовлетворение моих требований грозит ему материальным ущербом, и так далее, и тому подобное. |
Hears I have conflicting interests, claims clashing against his and what not. |
По опыту, который остался у него от общения с богами, Белый Клык знал, какое суровое наказание грозит ему. |
In the nature of things, and of intercourse with gods, something terrible awaited him. |
Она была настолько взвинчена, и ей казалось, что отовсюду грозит опасность. Угрожали ли они ей? На самом деле — нет. |
She was so overwrought that everything seemed to be a threat. Had they threatened her? Not really. |
Им грозит окончательная гибель, их жены и дети будут выброшены на улицу. |
They would be wiped out, their wives and children put out on the street. |
С точки зрения современной психиатрии ему ничего не грозит. |
From a psychiatric point of view, there's nothing wrong. |
А вам грозит ректальное обследование. |
You are dangerously close to a rectal exam. |
Он знал, что самолёту грозит опасность ещё до вылета, ещё до того, как он вошёл в воздушное пространство военной базы. |
He knew that plane was in danger even before it took off, before it entered military airspace. |
Вы понимаете, какая опасность грозит мне, если все узнают, что я не тот... как это сказать... за кого себя выдаю. |
You must realize that my whole existence would be jeopardized... if it became known that I'm not what I seem. |
Казалось, что оно висит непосредственно над его головой и грозит утопить его в разверзнувшихся хлябях земли. |
It seemed to hang close down over his head and threaten to drown him in a deluge of mud. |
Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении. |
Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law. |
Сейчас они выпущены под залог, но в случае обвинения им грозит 15 лет тюрьмы. |
The pair are currently out on bail but, if convicted, face up to 15 years in prison. |
Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу. |
The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border. |
Как у преступника, которому грозит смертная казнь. |
Like a criminal about to be put to death. |
Моему брату грозит казнь на электрическом стуле за преступление, которого он не совершал. |
My brother is facing the electric chair, framed for a crime he didnt commit, |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
But your outpost is in danger of attack. |
|
Это необходимо, пока у нас еще есть время, чтобы Британский конгресс тред-юнионов нанес удар в протест против катастрофы, которая всем нам грозит. |
It is imperative, while there is still time left, that the TUC call a general strike in protest against this disaster which faces us all. |
Он виноват не больше, чем Салли: она взрослая девушка и знала, что ей грозит, понимала, чем рискует. |
He was no more to blame than Sally; she was a girl who knew the world and the facts of life, and she had taken the risk with her eyes open. |
Скажу без лишних слов-, Леди и джентльмены, перед вами сосновая ласка, которой грозит исчезновение. |
Without further ado, ladies and gentlemen, I give you the endangered pine-weasel. |
Пять Углов приветствуют вас на этих улицах где вам ничто не грозит. |
The Five Points welcomes you.. ...to these streets... ..and you shall pas in safety. |
Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади. |
I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square. |
Но цивилизация, которой сейчас грозит опасность - это все человечество. |
But the civilization now in jeopardy is all humanity. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Which means we could be in imminent danger. |
|
Итак, придя к такому заключению, вы решили, что Стефани Блейк не грозит никакая серьезная опасность от Рассела Лаури. |
So, having concluded that, you decided that Stephanie Blake faced no serious threat from Russell Lowry. |
Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж. |
And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris. |
вторжение в частную собственность грозит тремя годами тюрьмы и штрафом. |
Entering a private residence is a 3 yr. imprisonment or a $5 mill. fine |
Эм, я делаю много сомнительных вещей, но давать приют убийцам, которым грозит вышка, - это не по моей части. |
I do a lot of questionable things, Ems, but harboring capital murderers- not one of them. |
It is no matter for I will protect you. |
|
Если у расы нет истории, у нее нет достойной традиции, она становится незначительным фактором в мировоззрении, и ей грозит опасность быть уничтоженной. |
If a race has no history, it has no worthwhile tradition, it becomes a negligible factor in the thought of the world, and it stands in danger of being exterminated. |
Рецидивистам грозит тюремное заключение. |
Repeat offenders may face a prison sentence. |
Дири приходит в еще больший ужас, когда слышит, что Сафе грозит увечье гениталий. |
Dirie is all the more horrified when she hears that Safa's genital mutilation is imminent. |
Некоторые юристы Вэйцюань утверждали то же самое, защищая приверженцев Фалуньгун, которым грозит уголовное или административное наказание за их убеждения. |
Several Weiquan lawyers have argued similarly while defending Falun Gong adherents who face criminal or administrative sentencing for their beliefs. |
Некоторые видные юристы Вэйцюань сами идентифицируют себя с подпольным протестантским движением и пытаются защитить членов Церкви и лидеров, которым грозит тюремное заключение. |
Several prominent Weiquan lawyers themselves identify with the underground Protestant movement, and have sought to defend church members and leaders facing imprisonment. |
В мае 2017 года после завершения расследования Тиндаллу сообщили, что ему грозит увольнение. |
In May 2017 after the conclusion of the investigation, Tyndall was told that he faced termination. |
It was immediately clear that the town was in grave danger. |
|
В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет. |
Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years. |
Если не блокировать или не противодействовать, открытый ряд из трех будет расширен до открытого ряда из четырех, что грозит выиграть двумя способами. |
If not blocked or countered, the open row of three will be extended to an open row of four, which threatens to win in two ways. |
Прикованный к инвалидному креслу, Перри показал, что не чувствует ног и ему грозит ампутация ноги. |
Confined to a wheelchair, Perry revealed he had no feeling in his feet and was in danger of having his leg amputated. |
Это ход в другом месте доски, который грозит принести большую прибыль, если противник не ответит. |
This is a move elsewhere on the board that threatens to make a large profit if the opponent does not respond. |
Хотя первоначально сообщалось, что ему грозит потеря зрения, 21 января 2013 года врачи заявили, что он сохранит зрение на один глаз. |
While it was initially reported that he was in danger of losing his eyesight, his physicians stated on January 21, 2013 that he would retain eyesight in one eye. |
Просперо прощает всех троих и грозит Антонио и Себастьяну, что сможет их шантажировать, хотя и не станет этого делать. |
Prospero forgives all three, and raises the threat to Antonio and Sebastian that he could blackmail them, though he won't. |
Тем, кто сопровождает потерпевших на процедуру, также грозит тюремное заключение сроком до 3 лет. |
Those who escort victims to the procedure can also face jail terms up to 3 years. |
Считалось, что нарушение этих правил может привести к тому, что заключенному грозит военный трибунал и даже смерть. |
It was perceived that breaking these rules could result in the prisoner facing a court-martial, and even death. |
После германского вторжения в нейтральную Бельгию 2 августа Англия предъявила Германии ультиматум: либо она отступит, либо ей грозит война. |
Following the German invasion of neutral Belgium, Britain issued an ultimatum to Germany on 2 August to withdraw or face war. |
Абзу, Бог пресной воды, Сотворитель космоса, грозит уничтожить мир своими водами,и боги собираются в ужасе. |
Abzu, god of fresh water, co-creator of the cosmos, threatens to destroy the world with his waters, and the gods gather in terror. |
Геологическая служба обнаружила, что под церковью была твердая скала, а не уголь, так что ей не грозит обрушение из-за пожара. |
A geological survey found there was solid rock, not coal, under the church so it is not in danger of collapse due to the fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ему грозит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ему грозит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ему, грозит . Также, к фразе «ему грозит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.