Цивилизация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
civilization | цивилизация, культура, цивилизованный мир |
культура, образование, атланты, гражданственность, шумер
Цивилизация Ступень общественного развития и материальной культуры, характерная для той или иной общественно-политической формации.
При нынешнем положении вещей капиталистическая цивилизация не может продолжаться; мы должны либо двигаться вперед к социализму, либо снова впасть в варварство. |
As things stand today capitalist civilization cannot continue; we must either move forward into socialism or fall back into barbarism. |
Наша цивилизация покоится на политическом треножнике... весьма неустойчивой конструкции. |
Our civilisation rests upon a political tripod a most unstable of structures. |
Этрусская цивилизация развивалась на побережье южной Тосканы и Северного Лация. |
The Etruscan civilization developed on the coast of Southern Tuscany and Northern Latium. |
Цивилизация не кончится, но подумайте объективно на мгновение. |
Civilization will not end, but think objectively for a moment. |
Письменность развивалась независимо по меньшей мере пять раз в истории человечества Месопотамия, Египет, цивилизация Инда, низменная Мезоамерика и Китай. |
Script developed independently at least five times in human history Mesopotamia, Egypt, the Indus civilization, lowland Mesoamerica, and China. |
Страх перед концом света так же стар, как и сама цивилизация. |
The fear of the world's end is about as old as civilization itself. |
Городская цивилизация Индии прослеживается первоначально в Мохенджодаро и Хараппе, ныне в Пакистане. |
India's Urban Civilization is traceable originally to Mohenjodaro and Harappa, now in Pakistan. |
Является ли Протоиндоевропейская цивилизация гипотезой или теорией? |
Is Proto-Indo-European a hypothesis or a theory? |
Любая организация-это сложная социальная система, а цивилизация-это большая организация. |
Any organization is a complex social system and a civilization is a large organization. |
Более поздние культуры, такие как ацтеки, андская цивилизация, майя, строители курганов и народы Пуэбло, опирались на эти более ранние городские традиции. |
Later cultures such as the Aztec, Andean civilization, Mayan, Mound Builders, and Pueblo peoples drew on these earlier urban traditions. |
Содружество систем, величайшая цивилизация в истории, пало. |
The Systems Commonwealth, the greatest civilization in history, has fallen. |
Действительно, эта профессия, вероятно, так же стара, как сама цивилизация, если не старше. |
Indeed, the profession is probably as old as civilization itself, if not older. |
Вся наша цивилизация, всё, чем мы дорожим, основывается на нашем интеллекте. |
Our entire civilization, everything that we value, is based on our intelligence. |
Мой сценарий только расширяет эту мизантропию, поскольку человек больше похож на насекомое, а эта цивилизация-на муравейник. |
My screenplay only extends this misanthropy, as man is more like an insect and this civilisation is more like an anthill. |
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
Но с установлением республики в 509 году до нашей эры этрусская цивилизация начала приходить в упадок, и ее различные города-государства были завоеваны. |
But with the establishment of a republic in 509 BC, Etruscan civilization began to decline and its various city states were conquered. |
Милый мой юноша, - сказал Мустафа Монд. -Цивилизация абсолютно не нуждается в благородстве или героизме. |
My dear young friend, said Mustapha Mond, civilization has absolutely no need of nobility or heroism. |
Хотя цивилизация, которая, возможно, здесь существовала, была уничтожена какой-то природной катастрофой, оказывается, одна из рас нашла убежище в пещере. |
Although whatever civilization that might have been here was destroyed by some natural catastrophe, it would appear that one of the race took refuge in the cave. |
Цивилизация долины Инда процветала в древности до того, как была зафиксирована история, вплоть до их упадка около 1900 года до н. э. |
The Indus Valley Civilization flourished in antiquity before recorded history until their decline around 1900 BCE. |
Всякая цивилизация зависит от качества личностей, которых она производит. |
Every civilization depends upon the quality of the individuals it produces. |
Так что, возможно, каждая цивилизация хранит молчание из-за возможности того, что есть реальная причина для других делать это. |
So perhaps every civilization keeps quiet because of the possibility that there is a real reason for others to do so. |
Город имел четыре стадии развития цивилизации и был сожжен трижды, прежде чем был оставлен в 1800 году до нашей эры. |
The city had four stages of civilization and was burnt down three times before being abandoned in 1800 BCE. |
Люди разработали новые инструменты, а также методы приготовления пищи, что является важным шагом в развитии цивилизации. |
The people developed new tools as well as techniques to cook food, an important step in civilization. |
В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация. |
There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation. |
Без таких артефактов цивилизация не имеет ни памяти, ни механизма, чтобы учиться на своих успехах и неудачах. |
Without such artifacts, civilization has no memory and no mechanism to learn from its successes and failures. |
Есть Бог, учение о котором мне преподавали в школе... А есть Бог, который скрыт от нас... всеми благами цивилизации. |
There's the God they taught me about at school and there is the God that's hidden by what surrounds us in this civilisation. |
Высокоразвитая цивилизация. |
Evidently a civilisation of high order. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
Stone images of Kamadeva and Rati can be seen on the door of the Chennakeshava temple at Belur, in Karnataka, India. |
Славянское государство Киевская Русь, сформировавшееся в конце девятого века и существовавшее вплоть до захвата его монголо-татарами в 13-м столетии, является колыбелью русской цивилизации. |
Kievan Rus, the Slavic state that was formed in the late ninth century and lasted until the Mongols overran it in the thirteenth century, is the cradle of Russian civilization. |
В древние времена индейцы Майя стали первой цивилизацией, обнаружившей, что у нашей планеты тоже есть свой срок годности. |
In ancient times, the Mayan people were the first civilization to discover that this planet had an expiration date. |
Китайская цивилизация-это вздор, выдуманный термином. |
Chinese civilization is nonsense made up term. |
Невозможно выйти из своей пещеры, а затем начать строить цивилизацию, подобную кемету. |
It is impossible to come out of your cave, and then start building a civilisation like kemet. |
Средневековая Африка к югу от Сахары была домом для многих различных цивилизаций. |
Medieval Sub-Saharan Africa was home to many different civilizations. |
Более того, через закон Моисей, как полагают, привел евреев к наивысшей возможной степени цивилизации в тот период. |
Furthermore, through the law, Moses is believed to have led the Hebrews 'to the highest possible degree of civilization at that period. |
Прежде чем вернуться к нормальной жизни, два героя должны спасти микроскопическую цивилизацию, существование которой было непреднамеренно поставлено под угрозу шутником. |
Before returning to normal, the two heroes must rescue the microscopic civilization whose existence has been inadvertently endangered by the Prankster. |
А вот и цивилизация, - сказал Остап, - может быть, буфет, еда. |
Here's civilization, said Ostap, maybe a snack bar, some food. |
Why do any great civilizations go to war? |
|
Люди путешествуют с самого начала своей цивилизации. |
People travel from the very beginning of their civilization. |
Джоанна подумала, почему цивилизация, которая строит огромные космические корабли, не может справиться с паршивой канализацией? |
Joan wondered why a civilization that could build mighty spaceships could not cope with plumbing? |
В-третьих, нам необходимо прийти к согласию относительно цели, которую мы стремимся достичь в рамках диалога между цивилизациями. |
Thirdly, the need for us to agree on the objective that we hope to attain from the dialogue among civilizations. |
6000-5000 До Н. Э.-Кушитская Цивилизация . |
6,000 - 5,000 B.C.E. The Kushite Civilization . |
Спиридон Маринатос, греческий археолог, предположил, что около 1500 года до н. э. на острове Крит извергся соседний вулкан, ослабив цивилизацию. |
Spyridon Marinatos, a Greek archaeologist, theorized that around 1500 B.C.E. a nearby volcano had erupted on the island of Crete, weakening the civilization. |
Поэтому, несмотря на Всемирные гонения, он является великим фактором в нашей цивилизации. |
In spite of worldwide persecution, therefore, he is a great factor in our civilization. |
Создатель Дэвид Милч представил на канале HBO серию, действие которой происходит в Древнем Риме, исследуя введение закона и порядка в цивилизацию. |
Creator David Milch pitched to HBO a series set in Ancient Rome, exploring the introduction of law and order to a civilization. |
5000-4000 до н. э. Цивилизация та сети Нубия и система правления фараона. |
5,000 - 4,000 B.C.E. The Ta Seti civilization Nubia and the Pharoah system of governement. |
Мы не знаем, что на самом деле носили люди, которые составляли цивилизацию долины Инда, одну из самых ранних цивилизаций мира. |
We do not know what the people who constituted the Indus Valley Civilization, one of the earliest civilizations of the world, actually wore. |
См. также санобработку цивилизации долины Инда. |
See also sanitation of the Indus Valley Civilisation. |
Вершины были изобретены во многих различных цивилизациях, включая классическую Грецию, Рим и Китай. |
Tops were invented in many different civilizations, including classical Greece, Rome, and China. |
В эту эпоху на самых плодородных землях мира появились города-государства и появились первые цивилизации. |
During this era the most fertile areas of the world saw city-states and the first civilizations develop. |
я хотел бы знать, как можно определить, что такое высшее и лучшее искусство или качество цивилизации. |
i'd love to know how one determines what is the 'highest and best art' or the 'quality of civilization'. |
Многочисленные колониальные планеты существуют отдельно от Земли; многие из них ранее были заселены вымершей инопланетной цивилизацией, называемой марсианами. |
Numerous colony planets exist apart from Earth; many were previously inhabited by an extinct alien civilization referred to as the Martians. |
Храмы существовали с начала египетской истории, и на пике цивилизации они присутствовали в большинстве ее городов. |
Temples existed from the beginning of Egyptian history, and at the height of the civilization they were present in most of its towns. |
Допустим (см. рисунок выше), что нужно ввести новое предложение в первом абзаце между словами цивилизации и В четырнадцатом веке. |
Imagine, in the picture above, that you want to type a new sentence in the first paragraph between civilization and During. |
99% населения земного шара выступает за цивилизацию, благоприятствующую человечеству. |
99% of the world's population is in favor of Civilization favoring humanity. |
Устанавливать контакты с новыми цивилизациями - наша первоочередная задача. |
Making contact with new cultures is a priority for us. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
This phase lasts another six months during which the novice is expected to work within the organization and plan an event. |
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации. |
Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization. |
Гумбольдт сыграл чрезвычайно важную роль, вовлекая древнюю Мексику в более широкие научные дискуссии о древних цивилизациях. |
Humboldt had been extremely important bringing ancient Mexico into broader scholarly discussions of ancient civilizations. |
- мировая цивилизация - world civilization
- цивилизация инков - Inca civilization
- цивилизация майя - maya civilization
- африканская цивилизация - African civilization
- великая цивилизация - great civilization
- галактическая цивилизация - galactic Civilizations
- древняя цивилизация - ancient civilization
- земная цивилизация - terrestrial civilization
- микенская цивилизация - Mycenaean civilization
- могущественная цивилизация - powerful civilization
- новая цивилизация - a new civilization
- азиатская цивилизация - asian civilization
- американская цивилизация - american civilization
- глобальная цивилизация - global civilization
- вся цивилизация - whole civilization
- Египетская цивилизация - egyptian civilization
- карибская цивилизация - caribbean civilization
- Индийская цивилизация - indian civilization
- китайская цивилизация - chinese civilisation
- исламская культура и цивилизация - islamic culture and civilization
- кочевая цивилизация - nomadic civilization
- культура и цивилизация - culture and civilization
- современная цивилизация - contemporary civilization
- собственная цивилизация - own civilization
- майяская цивилизация - mayan civilization
- массовая цивилизация - mass civilization
- цивилизация форум - civilization forum
- научная цивилизация - scientific civilization
- мусульманская цивилизация - muslim civilization
- упадочная цивилизация - effeminate civilization