Епископ Ровеньковский и Свердловский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
епископ Бердянский и Приморский - Bishop of Berdyansk and Primorsk
епископ Амурский и Чегдомынский - Bishop of Amursk and Chegdomyn
епископ Балашовский и Ртищевский - Bishop of Balashov and Rtishchevo
епископ Бельцкий и Фэлештский - Bishop of Balti and Falesti
епископ Каменский и Алапаевский - Bishop of Kamensk and Alapayevsk
епископ Кинельский и Безенчукский - Bishop of Kinel and Bezenchuk
епископ Новокаховский и Генический - Bishop of Nova Kakhovka and Henichesk
епископ Петропавловский и Булаевский - Bishop of Petropavlovsk and Bulayev
епископ Рыбинский и Угличский - Bishop of Rybinsk and Uglich
епископ Усть-Каменогорский и Семипалатинский - Bishop of Ust-Kamenogorsk and Semipalatinsk
Синонимы к епископ: митрополит, примас, патрик, архиепископ, бискуп
Значение епископ: Лицо, высшего священнического сана.
разбивать в пух и прах - smash
облигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой (в отношении выплаты основного долга или процентов) - A bond issued by a company and guaranteed another (in respect of the payment of principal or interest)
разработка основных показателей плана и смет - development of the main indicators of the plan and cost estimates
служащий управления охраны рек и лесов - Management Employee Protection of rivers and forests
на нет (и) суда нет - to nothing (and) no court
ни туда ни сюда; туда и сюда; туда-сюда - neither here nor there; hither and thither; hither and thither
расстояние между плоскостями растра и светочувствительным слоем - screen distance
на безрыбье и рак-рыба - when it's no fish even the cancer can be one
архиепископ Мурманский и Мончегорский - Archbishop of Murmansk and Monchegorsk
ветхий и аварийный жилой фонд - dilapidated and hazardous housing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Артиллерийская система была разработана в Свердловском конструкторском бюро № 9. |
The artillery system was developed at the design bureau No. 9 of Sverdlovsk. |
He was never imprisoned, but waited for his trial in Sverdlovsk. |
|
Вчера на площади Свердлова попал под лошадь извозчика № 8974 гражданин О. Бендер. |
Citizen O. Bender was knocked down yesterday on Sverdlov Square by horse-cab number 8974. |
Споры вооруженной сибирской язвы были случайно выпущены с военного объекта под Свердловском в 1979 году. |
Spores of weaponized anthrax were accidentally released from a military facility near the city of Sverdlovsk in 1979. |
Коллекции Эрмитажа также были частично эвакуированы из Ленинграда в Свердловск в июле 1941 года и оставались там до октября 1945 года. |
The Hermitage Museum collections were also partly evacuated from Leningrad to Sverdlovsk in July 1941 and remained there until October 1945. |
На следующий день Яков уехал в Москву с докладом к Свердлову. |
The next day, Yakov departed for Moscow with a report to Sverdlov. |
По словам Эдварда Радзинского и Дмитрия Волкогонова, приказ поступил непосредственно от Ленина и Свердлова в Москве. |
According to Edvard Radzinsky and Dmitrii Volkogonov, the order came directly from Lenin and Sverdlov in Moscow. |
Уральская государственная консерватория имени Мусоргского-музыкальный университет в Екатеринбурге, Свердловская область, Россия. |
Urals Mussorgsky State Conservatoire is a musical university in Yekaterinburg, Sverdlovsk Oblast, Russia. |
Там они обосновались в Кремле; здесь жили Сталин, Троцкий, Свердлов и Ленин. |
There, they based themselves in the Kremlin; it was here that Stalin, Trotsky, Sverdlov, and Lenin lived. |
И я с уверенностью могу сказать, что сегодня нет ни одного достоверного документа, который бы подтверждал инициативу Ленина и Свердлова. |
And I can confidently say that today there is no reliable document that would prove the initiative of Lenin and Sverdlov. |
Серийное производство гаубиц М-30 началось в 1940 году на заводе № 92 в Горьком и № 9 в Свердловске. |
Mass production of M-30 howitzers began in 1940 at Plant No. 92 in Gorky and No. 9 in Sverdlovsk. |
Башкортостан представлял здесь свой экономический потенциал вместе с двумя уральскими регионами - Пермской и Свердловской областями. |
Bashkortostan represented its economical potential together with two more Ural regions of Russia - Perm and Sverdlovsk oblasts. |
Вступительное слово Владимира Ленина было посвящено Якову Свердлову, который скончался 16 марта. |
Vladimir Lenin's opening words were dedicated to Yakov Sverdlov, who had died on 16 March. |
Прежде чем они прибыли, власти предоставили им список из 68 известных жертв инцидента в Свердловске. |
Before they arrived they had been provided by the authorities with a list of 68 known incident victims in Sverdlovsk. |
Самый большой спад произошел в таких сибирских регионах как Томск, Новосибирск и Свердловск, где объемы строительства сократились на 70%. |
The largest declines were seen in Siberian regions like Tomsk, Novosibirsk and Sverdlovsk, where output fell by as much as 70%. |
Его членами были Иосиф Сталин, Феликс Дзержинский, Яков Свердлов, Андрей Бубнов, Моисей Урицкий и Павел Лазимир, который был его председателем. |
Its members were Joseph Stalin, Felix Dzerzhinsky, Yakov Sverdlov, Andrei Bubnov, Moisei Uritsky, and Pavel Lazimir, who was its chairman. |
Сообщите Свердлову, что вся семья разделила ту же участь, что и глава. |
Inform Sverdlov the whole family have shared the same fate as the head. |
Свердловский арбитражный суд иск отклонил, тогда была подана апелляция в 17-й арбитражный суд Перми, которая была удовлетворена. |
The Sverdlovsk Arbitration Court dismissed the lawsuit and then an appeal was lodged with the 17th Arbitration Court of Perm, which was granted. |
5 мая 1920 года Ленин произнес знаменитую речь перед толпой советских войск на площади Свердлова в Москве. |
On May 5, 1920, Lenin gave a famous speech to a crowd of Soviet troops in Sverdlov Square, Moscow. |
Через два месяца Сталин и Свердлов бежали обратно в Петербург. |
After two months, Stalin and Sverdlov escaped back to Saint Petersburg. |
В конце 1970-х годов питание перестало улучшаться, а нормирование основных продуктов питания вернулось, например, в Свердловск. |
Nutrition ceased to improve in the late 1970s, while rationing of staple food products returned to Sverdlovsk for instance. |
Лестница была разработана командой, в которую входили Ян Стернсворд и Марк Свердлов. |
The ladder was developed by a team that included Jan Stjernswärd and Mark Swerdlow. |
Позвольте, позвольте, - продолжал Персицкий, обладавший цепкой памятью репортера. - Не на вас ли это в Москве на Свердловской площади налетела извозчичья лошадь? |
Wait a moment, wait a moment, continued Persidsky, who had a reporter's retentive memory. Wasn't it you who was knocked down by a carthorse in Sverdlov Square? |
Всеукраинская ЧК была образована 3 декабря 1918 года в Курске по инициативе Якова Свердлова и приказу Ленина. |
The All-Ukrainian Cheka was formed on December 3, 1918 in Kursk on the initiative from Yakov Sverdlov and Lenin's orders. |
В апреле-мае 1979 года в Свердловске произошла вспышка сибирской язвы, которая была связана с освобождением военного объекта Свердловск-19. |
There was an anthrax outbreak in Sverdlovsk in April and May 1979, which was attributed to a release from the Sverdlovsk-19 military facility. |
В Свердловской и Иркутской областях мышевидные грызуны являются их самой важной пищей, за ними следуют птицы, рыба и насекомые. |
In the Sverdlovsk and Irkutsk Oblasts, mouse-like rodents are their most important foods, followed by birds, fish and insects. |
За это время население Свердловска утроилось, и он стал одним из самых быстрорастущих городов Советского Союза. |
During this time, the population of Sverdlovsk tripled in size, and it became one of the fastest growing cities of the Soviet Union. |
В 1959 году была сформирована группа для лыжной экспедиции по Северному Уралу в Свердловской области Советского Союза. |
In 1959, a group was formed for a skiing expedition across the northern Urals in Sverdlovsk Oblast, Soviet Union. |
Случаи ВИЧ были зарегистрированы в Рязанской, Кемеровской, Самарской, Пермской, Свердловской, Оренбургской и Ленинградской областях. |
Cases of HIV were registered in Ryasan, Kemerovo, Samara, Perm, Sverdlovsk, Orenbourg and Leningrad oblasts. |
Ступа Шад ЧУП Линг, Славянского буддийского монастыря в Качканаре, Свердловская область. |
Stupa of Shad Tchup Ling, a Slavic Buddhist monastery in Kachkanar, Sverdlovsk Oblast. |
Во времена правления Сталина Свердловск был одним из нескольких мест, созданных советским правительством как центр тяжелой промышленности. |
During the reign of Stalin, Sverdlovsk was one of several places developed by the Soviet government as a centre of heavy industry. |
К концу 1930-х годов в Свердловске насчитывалось 140 промышленных предприятий, 25 научно-исследовательских институтов и 12 высших учебных заведений. |
By the end of the 1930s, there were 140 industrial enterprises, 25 research institutes, and 12 higher education institutions in Sverdlovsk. |
Министерства Свердловской области расположены в здании областного правительства, а также в других отдельных зданиях города. |
The ministries of the Sverdlovsk Region are located in the building of the regional government, as well as in other separate buildings of the city. |
В июле он приехал в сибирскую деревню Нарым, где делил комнату с товарищем-большевиком Яковом Свердловым. |
In July, he arrived at the Siberian village of Narym, where he shared a room with fellow Bolshevik Yakov Sverdlov. |
Многие исследователи считают, что казнь была заказана Владимиром Лениным, Яковом Свердловым и Феликсом Дзержинским. |
Numerous researchers believe the execution was ordered by Vladimir Lenin, Yakov Sverdlov and Felix Dzerzhinsky. |
Питание перестало улучшаться в конце 1970-х годов, когда нормирование основных продуктов питания вернулось в такие районы, как Свердловск. |
Nutrition ceased to improve in the late 1970s, with rationing of staple food products returning to locales such as Sverdlovsk. |
Михаил Калинин сменил Свердлова на посту главы Советского государства, который он занимал до своей смерти в марте 1946 года. |
Mikhail Kalinin replaced Sverdlov as Soviet head of state, a position he held till his death in March 1946. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «епископ Ровеньковский и Свердловский».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «епископ Ровеньковский и Свердловский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: епископ, Ровеньковский, и, Свердловский . Также, к фразе «епископ Ровеньковский и Свердловский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.