Завистливые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завистливые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
envious
Translate
завистливые -


А неизменные локоны ее подчеркивали это и вызывали косые завистливые взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rub the fact in with daily curls earned Meggie much envy and loathing.

Он заметил, что многие из них бросают на него завистливые взгляды,- ведь у него была работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw some of them cast envious glances at him because he had employment.

О, все, что угодно - все они: и Эшли, и этот мерзкий Батлер, и все эти гадкие, завистливые девчонки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley and that vile Butler man and those nasty girls who were so jealous!

Завистливые валы вздымаются с обеих сторон, спеша перекрыть мой след; пусть, но не прежде, чем я пройду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The envious billows sidelong swell to whelm my track; let them; but first I pass.

Они подлые, злобные и завистливые ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are mean, malicious and envious….

Ну и конечно, все вы мелочные, завистливые, деструктивные папины дочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also because, in the end, you're all petty, jealous, daddy-issue everything-ruiners.

Его несколько завистливые размышления были прерваны голосами, донесшимися с кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His idle envious speculations were derailed by the sound of voices within the apartment.

Разве что для того, чтобы смотреть на завистливые лица людей за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless it's to scan the faces of the jealous people behind us.

Алчность — лишь слово, которым завистливые люди клеймят людей амбициозных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greed is but a word jealous men inflict upon the ambitious.

Когда он были ребёнком, завистливые титаны разорвали его на куски, съев всё, кроме его сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was a child the jealous Titans ripped him to shreds eating all but his heart.

Она отправилась на палубу, без всякой мысли, ловя восторженные взгляды мужчин и завистливые — женщин, встречавшихся ей по пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made her way up to the Boat Deck and had no idea of the admiring glances of the men and the envious stares of the women cast her way.

Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references.

Ревнивые, завистливые языки работают вовсю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tongues of jealousy and envy.

Слушая завистливые реплики друзей и знакомых, он с горечью отмечал, что был единственным человеком в Нью-Йорке, который знал, что Доминик Франкон в него не влюблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard envious comments from all his friends. He was, he thought bitterly, the only man in New York City who did not think that Dominique Francon was in love with him.

Потому что там формируются завистливые, отчаивавшиеся, разуверившиеся, подавленные, озлобленные и утратившие человеческие чувства личности, которые неизменно будут испытывать жажду мести .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For we will have created an envious, frustrated, delusional, pent-up, angry and de-humanized individual who will certainly seek revenge. 10.

А может завистливые конкуренты Среди её же друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a highly capable rival straight in the middle of her own community?

Возможно, что Каупервуд не так уж плох, как изображают его завистливые конкуренты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps Cowperwood was merely the victim of envious rivals.

Мы, писатели, очень завистливые, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We writers are an envious bunch, so...

Завистливые коллеги донесли на него императору во время гонений Диоклетиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envious colleagues denounced him to the emperor during the Diocletian persecution.

Каждый день, какой-нибудь завистливый конкурент пытается разрушить всё хорошее, что происходит в МП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, some jealous competitor tries to destroy what's going on here at ASP.

Наш народ отчаянно ищет дом. Это говорит не твой завистливый коллега и не сноб из Нобелевского комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing.

Я немного завистливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of carry a grudge.

Да, я завистливый, в этом все дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm jealous. That's what I am.

Я становлюсь завистливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm jealous even.

Как это ужасно, что люди могут быть так завистливы, - тихо промолвила Жервеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite painful to see people as jealous as that, murmured Gervaise.

В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural aspect of Harlem was predominated by jazz music and a very envious nightlife reserved for whites.

Одиноки, как дьявол, и, как он, завистливы? Вас никто не любит, никто не заплачет о вас, когда вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lonely, like the devil, and envious like him? NOBODY loves you-NOBODY will cry for you when you die!

Хотя говорят же, что нет никого завистливей камеристок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though they do say there's no-one so jealous as a lady's maid.

Мне на нравится чувствовать, что я завидую, мне не нравится мысль о том, что я завистливый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like the feeling that I'm jealous, I don't like the idea that I'm a jealous person.

Рискуя прозвучать завистливым, я все таки спрошу как ты распознал электрический шок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the risk of sounding a bit envious, I do have to ask, how did you figure out electric shock?

Ах, до чего же завистливы и глупы люди, которые твердят, что деньги - это еще не все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the jealous fools who said money wasn't everything!

Его завистливая злоба росла день ото дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His envious hatred waxed daily.

Я, Джейн, никогда завистливой не была, -ответила она, - но у меня шестеро детей, да еще трех я схоронила, а замуж я не за богача вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never was covetous, Jane, she replied; but I have six children and have buried three, and I didn't marry into money.

Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint.

И каждый раз он завистливо поглядывал на Белого Клыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And always he had a sharp and covetous eye for White Fang.

А что, если просто 2 пары, дует ветер, девушке сзади надо надеть платок, и она завистливо смотрит на Мисс Совершенство на переднем сиденье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if it's just the two couples, the wind is blowing, the woman in the back has to put on her kerchief and she just looks longingly at Miss perfect in front?

Дэвид, я не завистлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not begrudging a single thing, David.

На протяжении всей жизни мистер Кейсобон даже от себя скрывал мучительную неуверенность в своих силах, а также склонность к завистливой ревности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All through his life Mr. Casaubon had been trying not to admit even to himself the inward sores of self-doubt and jealousy.

Брахма соглашается, и Ахалья выходит замуж за Гаутаму, оставляя Индру завистливым и разъяренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahma agrees and Ahalya marries Gautama, leaving Indra envious and infuriated.

Ибо таков замечательный план, придуманный человеком завистливым и ворчливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For such is the remarkable plan contrived by a man who is envious and querulous.

Что бы ни сказала тебе Ева, это выдумка завистливой девчонки, которая на всё пойдет, чтобы стать твоей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever else Eva has told you is the invention of a jealous brat who would say anything to marry you.

Я думаю, Вы завистливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I would think you were jealous, envious.

Жилет прямо на продажу, - завистливо сказал Бендер, - он мне как раз подойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a waistcoat worth buying, said Ostap enviously. Just my size.

Я слышал о замке, владелец которого был убит своим завистливым братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about this castle where some lord was murdered by his jealous brother.

Как же завистлива молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I envy the young.

Эйвери - завистливый сукин сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery's a jealous son of a bitch.

Часть правды была в том... что Жожо была слишком злая и завистливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the truth is that... Jojo had a lot of anger and jealousy.

Завистливое уважение к израильской военной и технологической мощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grudging respect for Israel’s military and technological prowess?

Собаки лежали в упряжке, так как это была короткая дневная стоянка, и завистливо следили за каждым их куском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dogs lay in their harnesses for it was a midday halt, and watched each mouthful enviously.


0You have only looked at
% of the information