Злобные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Здесь у меня - быки, свирепые, злобные существа, которые бродили по земле, когда все мы еще жили в пещерах. |
This here is an aurochs a fierce, mean creature that walked the face of the earth back when we all lived in the caves. |
Несмотря на злобные отзывы, репутация фильма со временем улучшилась. |
Despite the vicious reviews, the film's reputation improved over time. |
Другие, более злобные типы фокусируются на расе президента, религии, сексуальной ориентации, личности и диете. |
Other, more malicious types focus on the president's race, religion, sexual orientation, personality, and diet. |
Металлический лязг и злобные ругательства свидетельствовали о том, какая судьба постигла третьего верхолаза. |
A squeal of metal and vicious cursing proclaimed the fate of a third climber. |
Цветные стекла окон храма вдруг стали похожи на злобные светящиеся глаза... Глаза сверкали все ярче, и за витражами очень скоро стали видны языки пламени. |
Inside the building, glowing like evil eyes through the stained glass windows... shone the growing flash of flames. |
Виновата жизнь, что вокруг: злобные электрические огни, адский шум и лязг машин. |
The fault lay there, out there, in those evil electric lights and diabolical rattlings of engines. |
Сверкнули злобные зубы хищника, и смотревшие индои зажмурили глаза и отвернулись. |
The glittering teeth of a rending carnivore were exposed for all to see and the watching Indowy shut their eyes and turned away. |
They're so hateful, the women here. |
|
It was evil rats just like you who cowardly murdered my son. |
|
Hugo I don't just hear the things that hateful people say. |
|
За окном раздались злобные выкрики, словно ссорились соседи. |
Outside, angry voices in the street were shouting what sounded like abuse at their neighbors. |
Посол, если эласианские женщины такие злобные, чем они так привлекают мужчин? |
Ambassador, if Elasian women are that vicious, why are men so overwhelmingly attracted to them? |
She was always ready with some sny remark. |
|
У Джерри не создалось впечатления, что воображаемый наблюдатель имеет злобные намерения или настроен враждебно. |
He did not have the feeling that the imagined observer was in any way hostile or malignant. |
Парни они были злобные, крутые, в Луну отправляться не хотели и к тому же вскоре поняли, что краткосрочная полицейская акция обернулась для них путешествием в один конец. |
Were mean and tough, did not want to go to Luna, and soon realized that temporary police duty was one-way trip. |
Нехорошо шутить с огнем, способным выкидывать такие шутки. Часто особы эти ох какие злобные! |
It is ill jesting, cries Partridge, with people who have power to do these things; for they are often very malicious. |
Вот уж кто злобные, кто их-то обокрал? |
Talk about cross, who stole all their handbags? |
И ещё, Господи, даруй нам силы победить искушение,.. ...ибо мир несёт нам злобные испытания... |
And also, Lord, please give us the strength to resist temptation, for sometimes we are sorely tried in this evil world. |
Пронесся шумный вздох; чьи-то злобные руки как будто ломали кустарник, потрясали верхушки деревьев, захлопывали двери, разбивали окна во всем доме. |
A blustering sigh passed; furious hands seemed to tear at the shrubs, shake the tops of the trees below, slam doors, break window-panes, all along the front of the building. |
Вы, злобные чернокнижники. |
You evil black magic practitioners. |
Недавно было высказано предположение, что злобные мотивы могут также играть определенную роль в принятии экономических решений. |
It was recently suggested that spiteful motivations may also play a role in economic decisions. |
Так ведь Бог знает до чего додумаешься А все злобные выходки этой девчонки! |
Here I was fancying and imagining all sorts of things all because of a girls spiteful outburst! |
Скажу вам, что я понял насчет женщин, они жадные, манипулирующие тобой, бессердечные, злобные маленькие... шлюшки. |
Tell you what I realised, right, about women is that they're greedy, manipulative, cold-hearted, sadistic little... minxes. |
До него дошли, сказал он, те глупые и злобные слухи, которые распространялись во время отъезда Боксера. |
It had come to his knowledge, he said, that a foolish and wicked rumour had been circulated at the time of Boxer's removal. |
Огромные черные глаза превратились в злобные узкие щелочки, а острые зубы обнажились. |
It hissed at the light-at them-huge black eyes narrowed to angry slits, teeth pointed and sharp. |
Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари. |
Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things. |
Наша дружба, несмотря на злобные выходки очень незначительного меньшинства, помогла понять, что мы не единственная раса во Вселенной с высокими моральными ценностями. |
Our new-found friendship, despite the ravings of a very small minority, will helps us to understand that we are no longer stand alone as a species in the center of the moral universe. |
Главные мучители - мужчина и женщина, чьи злобные слова уравновешиваются словами нежной молодой женщины, Маргарет. |
The main tormentors are a man and a woman, whose vicious words are balanced by those of an affectionate younger woman, Margaret. |
Они почти всегда маленькие и гротескные, озорные или откровенно злобные, и жадные, особенно на золото и драгоценности. |
They are almost always small and grotesque, mischievous or outright malicious, and greedy, especially for gold and jewelry. |
Вообще-то, я считаю, что злобные и сильные заставляли шалопаев подчиняться ещё когда вы в утробе были. |
In fact, I think that happy-go-lucky got beaten into submission by ornery and forceful while you were still in the womb. |
Ну, как ты можешь... Откуда у тебя эти злобные, эти мстительные чувства? |
How can you-how dare you have such wicked, revengeful thoughts? |
Героиня-пожилая дама-ирландка, бывшая медсестра. Она много лет ищет своего сына, которого забрали у нее сразу после рождения злобные монашки. |
Well, it's about a little old Irish lady, a retired nurse, who is searching for her long lost son who was taken - snatched from her at birth - by... evil nuns. |
Запомните навсегда, Скарлетт: я могу стерпеть от вас все что угодно, кроме лжи, - и вашу неприязнь, и ваш нрав, и все ваши злобные выходки, но только не ложь. |
Always remember this, Scarlett, I can stand anything from you but a lie-your dislike for me, your tempers, all your vixenish ways, but not a lie. |
Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь. |
Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life. |
Раздавались крики, грохотали удары по столу, летели злобные взгляды, сыпались оскорбления. |
There were shoutings, hangings on the table, sharp suspicious glances, furious denials. |
Корнелиус выползал из двери, шнырял по веранде, немой как рыба, украдкой бросая злобные, недоверчивые взгляды. |
Cornelius would keep on slinking through the doorways, across the verandah and back again, as mute as a fish, and with malevolent, mistrustful, underhand glances. |
Если ты когда-нибудь думала, что в реалити-шоу домохозяйки злобные, то они в подмётки не годятся этим вулканизированным мегерам. |
If you ever thought those reality show housewives were catty, they got nothing on these vulcanized vixens. |
Взгляните на злобные глаза, изуродованные уши. |
Note the sinister eyes and the malformed ears. |
Из-за заборов и живых изгородей на поздних прохожих лаяли злобные сторожевые псы. |
Barking dogs threatened them from fenced or hedged yards. |
Почти все они имели на него зуб: одни - за его злобные выходки, другие - за его уродство. |
All cherished some rancor against him, some for his malice, others for his ugliness. |
Они-наименее злобные злодеи Таунсвилла, даже имеющие своего рода дружбу с девушками. |
They are Townsville's least malicious villains, even having a friendship-of-sorts with the girls. |
Твоя первая задача - подбросить Стенцлеру в карман жучок, чтобы твои маленькие злобные друзья-имперцы в фургоне могли его слышать, пока ты неумело обшариваешь дом. |
Now, your first task is to drop a bug into Stanzler's jacket so your little evil empire friends in the van can listen in on him, while you fumble rough the house. |
Только злобные людишки с больным, ненормальным мозгом способны на это. |
Only an evil person would do that, someone with a sick, bitter and twisted mind. |
Когда все увидят нас вместе, эти злобные сплетни испарятся, не успев появиться. |
Once they see us all together, these vicious rumors will evaporate before they began. |
Огги так подавлен, что даже не реагирует на злобные атаки тараканов. |
Oggy is so depressed that he doesn't even respond to the roaches' nasty attacks. |
Сыщик чувствовал, как сверлят его злобные глазки собеседника, - тот, казалось, оценивает его, прежде чем снова заговорить. |
The detective was conscious of those strange shrewd eyes summing him up before the other spoke again. |
Ветер, злобные волны, смертоносные рифы забавлялись плотом, словно игрушкой, бросая его в разные стороны, подкидывая в воздух. |
The wind and the pounding waves and the hungry reef were playing with the raft like a toy, tossing it backward and forward, spinning it wildly in the air. |
Они-самые злобные враги мусульман, которые должны остерегаться своих заговоров. |
They are the most vicious enemy of Muslims, who should be wary of their plots. |
Именно сейчас, когда меня могут раскрыть и уничтожить, все серьезно, ты отвлекаешься на мелкую ревность и злобные обвинения. |
At a time such as this when I am nearer to discovery and annihilation than ever before, you would distract yourself with petty jealousy and spiteful accusations. |
- злобные выпады - virulent abuse
- злобные взгляды - leer
- злобные выкрики - angry shouts
- злобные глаза - evil eye
- злобные глазки - evil eyes
- злобные крики - angry shouts
- злобные лица - angry face
- злобные нападки - malicious attacks
- злобные огоньки - evil lights
- злобные слова - malicious words
- злобные сплетни - malicious gossip
- злобные твари - evil beasts
- злобные духи - evil spirits
- злобные убийцы - vicious killer
- злобные люди - men who chew their gall
- эти злобные ночные создания - the malevolent existences of the night