Законное использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законное использование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legitimate use
Translate
законное использование -

- законное

legitimate

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Исполнитель имеет законное право собственности на недвижимое имущество, но не может использовать это право или имущество в своих интересах, если это не разрешено условиями завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executor holds legal title to the estate property, but may not use the title or property for their own benefit, unless permitted by the terms of the will.

Атаки типа отказ в обслуживании характеризуются явной попыткой злоумышленников предотвратить законное использование сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denial-of-service attacks are characterized by an explicit attempt by attackers to prevent legitimate use of a service.

Когда один или несколько из этих признаков присутствуют, это не означает автоматически, что кукольный театр носка или даже законное использование нескольких учетных записей определенно происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one or more of these signs are present, this does not automatically mean that sock puppetry or even legitimate multiple account usage is definitely occurring.

Проверка клюшки, проверка развертки и проверка тычка-это законное использование клюшки для получения владения шайбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick checking, sweep checking, and poke checking are legal uses of the stick to obtain possession of the puck.

Его нецензурная практика лечения подростков-интернет-наркоманов вызвала большую общественную озабоченность и стигматизировала законное использование ЭСТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its off-label practices in treating adolescent Internet addicts has raised great public concern and stigmatized the legal use of ECT.

Тиснение Бейтса может использоваться для маркировки и идентификации изображений с авторскими правами, помещая на них название компании, логотип и/или законное авторское право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bates stamping can be used to mark and identify images with copyrights by putting a company name, logo and/or legal copyright on them.

Таким образом, владелец копии программного обеспечения для ЭВМ имеет законное право использовать эту копию программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the owner of a copy of computer software is legally entitled to use that copy of software.

Руководящие принципы, определяющие законное использование посмертно извлеченных гамет в Соединенном Королевстве, были изложены в законе об оплодотворении и эмбриологии человека 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines outlining the legal use of posthumously extracted gametes in the United Kingdom were laid out in the Human Fertilisation and Embryology Act 1990.

Кобра-молодой мастер боевых искусств из Нью-Йорка, который хочет использовать свои боевые искусства в реальной борьбе, чтобы испытать законное насилие этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kobra is a young martial artist from New York City who wants to use his martial arts in a real fight in order to experience the legitimate violence of the sport.

Охотник также должен иметь законное право использовать винтовку для такой дичи, чтобы охотиться с дробовиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunter must also have the legal right to use a rifle for such game in order to hunt with shotgun slugs.

Почему мы говорим, что это законное использование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we say this is a legitimate usage?

Таким образом, владелец копии программного обеспечения для ЭВМ имеет законное право использовать эту копию программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his associate Frederic C. Howe put it, it was a 'Ten Years' War', and people were either strongly for the mayor or strongly against him.

Некоторые алгоритмы запатентованы в США и других странах, и их законное использование требует лицензирования патентообладателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some algorithms are patented in the United States and other countries and their legal usage requires licensing by the patent holder.

Следует поощрять законное использование ресурсов, которое было бы выгодно всему населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal utilization benefiting the population at large should be encouraged.

Это также противоречит самому себе, когда он продолжает обсуждать законное использование первичных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also contrary to itself, where it goes on to discuss legitimate uses of primary sources.

В законодательных собраниях и других собраниях, имеющих законное право требовать присутствия своих членов, процедура созыва палаты может быть использована для получения кворума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In legislatures and other assemblies that have the legal power to compel the attendance of their members, the call of the house procedure may be used to obtain a quorum.

Даже законное, правильное использование описываемого параметра, такого как у Барри Линдона, должно быть указано ниже поля главная роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even legit, proper use of the Narrated by parameter, such as at Barry Lyndon, should be listed below the Starring field.

Какое законное право использовал прокурор, разрешив жертве не давать показания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What legal option did the prosecutor exercise in allowing the victim's request not to testify?

И это законное использование их, по-видимому, часто требуется в правилах браков и рождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this lawful use of them seems likely to be often needed in the regulations of marriages and births.

Некоторые алгоритмы запатентованы в США и других странах, и их законное использование требует лицензирования патентообладателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honesty is an important attribute when marketing to customers during tough times.

Законное использование других языков, кроме Кастильского, было запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal usage of languages other than Castilian was forbidden.

Он использовал свое законное имя только под давлением сверстников или старших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used his legal name only under pressure from peers or seniors.

Раздел 7-2507. 02, как и запрет на ношение пистолета в доме, сводится к полному запрету на законное использование пистолетов для самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 7-2507.02, like the bar on carrying a pistol within the home, amounts to a complete prohibition on the lawful use of handguns for self-defense.

Это также дало бы P2P-сетям законное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also give P2P networks a legitimate use.

Ты плачешь, что не использовал возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one crying you never took a shot.

Новый редактор-это то, что я никогда бы не использовал, будь у меня выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new editor is something I would never use, given the choice.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

При этом он использовал совершенно другой язык, но и тот показался Ту Хоксу странно знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used an entirely different language then, but it was one that also seemed vaguely familiar to Two Hawks.

Чтобы войти, наш убийца использовал болторез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our killer used bolt cutters to get in.

Судья использовал его для какого-то нарушителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This judge has to use it for some scofflaw.

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign.

Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used force four, which is sufficient to break down any pretence.

В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father.

Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor used substandard materials, the greedy bastard.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings.

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store.

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Я использовал.... скорую для увеселительных поездок... нарушал границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took an... ambulance for a joyride... across the border.

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial.

Хойт использовал псевдоним, чтобы попасть в программу подготовки полевых медиков в Форте Стюарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoyt used an assumed name to get into a combat medic training program at Fort Stewart.

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Генри Уилкокс использовал Сета, чтобы выкрасть засекреченные документы из Лэнгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Wilcox used Seth to steal classified documents out of Langley.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Густаво Фринг не использовал мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavo Fring didn't use mules.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Гюнтер использовал окружность Снелла, чтобы определить морскую милю как 6080 футов, длину одной минуты дуги на 48 градусах широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunter used Snell's circumference to define a nautical mile as 6,080 feet, the length of one minute of arc at 48 degrees latitude.

Чемберлен скорее поддержал их заключение в тюрьму, чем дальнейшие уступки, и использовал их заключение для заключения сделки с ними в 1882 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamberlain supported their imprisonment rather than further concessions, and used their incarceration to bargain with them in 1882.

В качестве модели головы Гамильтона Конрадс использовал бюст Гамильтона, созданный скульптором Джузеппе Серакки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrads used the bust of Hamilton created by the sculptor Giuseppe Ceracchi as a model for Hamilton's head.

Moody использовал две свободные реализации общего поля чисел sieve, msieve и ggnfs; вычисление заняло 73 дня на двухъядерном процессоре с частотой 1,9 ГГц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moody used two free implementations of the general number field sieve, msieve and ggnfs; the computation took 73 days on a 1.9 GHz dual-core processor.

Маниакальный шахтерский порт использовал снятие этого ограничения, с более детальным использованием цвета, наиболее заметно в характерных спрайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manic Miner port made use of the removal of this restriction, with more detailed use of colour, most visibly in the character sprites.

Крыши и стены материал, который он использовал, был промасленного шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof and wall material that he used was oiled silk.

Экипаж круизного судна Seabourn Spirit использовал акустическое устройство дальнего действия для отпугивания пиратов, которые преследовали и атаковали судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-range acoustic device has been used by the crew of the cruise ship Seabourn Spirit to deter pirates who chased and attacked the ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законное использование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законное использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законное, использование . Также, к фразе «законное использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information