Мы использовали для борьбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы использовали для борьбы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we used to fight
Translate
мы использовали для борьбы -

- мы

we

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Поэтому собаки и лошади могут использоваться полицией для борьбы с беспорядками, даже если используется слезоточивый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogs and horses can therefore be used by police for riot control even when tear gas is used.

В России и Скандинавии R. rosea испокон веков использовалась для борьбы с холодным сибирским климатом и напряженной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia and Scandinavia, R. rosea has been used for centuries to cope with the cold Siberian climate and stressful life.

Конвенция признает медицинское использование наркотических препаратов и необходимость борьбы с их злоупотреблением, которая требует согласованных и всеобщих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention recognized both the medical use of narcotic drugs and the need to combat their abuse, which required coordinated and universal action.

В предыдущих исследованиях Министерство сельского хозяйства США изучало возможность использования теобромина в качестве токсиканта для борьбы с койотами, охотящимися на домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In previous research, the USDA investigated the possible use of theobromine as a toxicant to control coyotes preying on livestock.

Управление также осуществило перевод на хорватский язык всех основных документов по правам человека в области борьбы с расизмом и подготовило брошюру для широкого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office has also translated all major human rights instruments on combating racism into Croatian and has issued a booklet for general purposes.

Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices.

Для начала, Су-25 предназначен для борьбы с наземными целями и не может быть оснащен такими мощными ракетами, которые явно использовались для уничтожения МН17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, the Su-25 is a ground assault jet and cannot be equipped with a rocket payload big enough to do the damage clearly done to MH17.

Сатрапии, разданные Пердиккой при разделе Вавилона, стали опорными пунктами власти, которые каждый полководец использовал для борьбы за власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The satrapies handed out by Perdiccas at the Partition of Babylon became power bases each general used to bid for power.

Некоторые страны использовали локализованные отключения интернета для борьбы с мошенничеством во время экзаменов, в том числе Ирак, Эфиопия, Индия, Алжир и Узбекистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries have used localized Internet shutdowns to combat cheating during exams, including Iraq, Ethiopia, India, Algeria, and Uzbekistan.

Тем временем Субхас Чандра Бозе возглавлял националистическое движение, которое стремилось использовать Вторую Мировую войну как возможность для борьбы с англичанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Subhas Chandra Bose led a nationalist movement that sought to use World War II as an opportunity to fight the British.

Морское пороховое оружие также появилось и было быстро использовано корейскими кораблями для борьбы с японскими пиратами в 1380 и 1383 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval gunpowder weapons also appeared and were rapidly adopted by Korean ships for conflicts against Japanese pirates in 1380 and 1383.

В США отделения полиции начинают использовать программы распознавания лиц в их арсенале борьбы с преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the US, police departments are starting to use facial recognition software in their crime-fighting arsenal.

Таким образом, противозачаточные вакцины использовались для борьбы лишь с относительно небольшими популяциями диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus contraceptive vaccines have been used to control only relatively small populations of wildlife.

В дополнение к использованию своей политической власти для борьбы с глобальным потеплением, губернатор предпринял шаги в своем доме, чтобы уменьшить свой личный углеродный след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to using his political power to fight global warming, the governor has taken steps at his home to reduce his personal carbon footprint.

Применение компостированных дворовых отходов также использовалось в качестве способа борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Application of composted yard waste has also been used as a way of controlling pests.

Использование этих частот для выведения людей из строя имело место как в условиях антигражданской спецоперации, так и в условиях борьбы с толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of these frequencies to incapacitate persons has occurred both in anti-citizen special operation and crowd control settings.

Железный человек просит Одина использовать его мастерскую для изготовления оружия для борьбы с достойными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron Man requests from Odin the use of his workshop to make weapons to fight the Worthy.

В Ригведе, которой около 4000 лет, упоминается использование ядовитых растений для борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rig Veda, which is about 4,000 years old, mentions the use of poisonous plants for pest control.

Его участники призвали использовать систематический подход в вопросах борьбы с насилием в отношении детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It called for a systematic approach towards violence against children.

Даже казачьи части, которые правительство стало использовать для борьбы с толпой, демонстрировали признаки поддержки народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the Cossack units that the government had come to use for crowd control showed signs that they supported the people.

В 1995 году суданские ВВС приобрели шесть вертолетов Ми-24 для использования в Южном Судане и в горах Нуба для борьбы с Ноас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, the Sudanese Air Force acquired six Mi-24s for use in Southern Sudan and the Nuba mountains to engage the SPLA.

Инструменты этой программы использовались в ходе войны в Афганистане и в других усилиях, предпринимавшихся в рамках борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tools from the program were utilized in the war in Afghanistan and in other efforts as part of the War on Terror.

Но правительства будут использовать все доступные им технологии для борьбы со своим главным врагом-собственным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But governments will use whatever technology is available to them to combat their primary enemy – which is their own population.

В прошлом помповая терапия часто использовалась для борьбы с лимфедемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pump therapy has been used a lot in the past to help with controlling lymphedema.

Подписавшие соглашение стороны соглашаются объявить вне закона девять из Грязной дюжины химических веществ, ограничить использование ДДТ для борьбы с малярией и ограничить непреднамеренное производство диоксинов и фуранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-signatories agree to outlaw nine of the dirty dozen chemicals, limit the use of DDT to malaria control, and curtail inadvertent production of dioxins and furans.

Для борьбы с пламенем использовались широкомасштабные боевые методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale fighting methods were used to combat the blaze.

Для борьбы с переносчиками можно использовать инсектициды, ларвициды, родентициды, летальные овитрапы и репелленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insecticides, larvicides, rodenticides, Lethal ovitraps and repellents can be used to control vectors.

PETA также утверждает, что использование клеевых ловушек для борьбы с вредителями в магазинах PetSmart является жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PETA also claims that the use of pest control glue traps within PetSmart stores is cruel.

В 2008 году израильские силы обороны начали использовать скунса для борьбы с толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the Israeli Defence Forces began using Skunk for crowd control.

Наиболее распространенным видом борьбы с переносчиками является борьба с комарами с использованием различных стратегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most frequent type of vector control is mosquito control using a variety of strategies.

Его правительство привержено использованию всех имеющихся в его распоряжении средств для борьбы с терроризмом и устранения его коренных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government was committed to using all means at its disposal to combat terrorism and address its underlying causes.

Рэпер пообещал использовать свое предстоящее мировое турне для повышения осведомленности о глобальной нехватке воды и борьбы с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapper pledged to use his upcoming world tour to raise awareness of and combat global water shortage.

Теперь понятно, как этот желудок может быть использован: не только для борьбы с загрязнением, но и для получения электричества из отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can see how this stomach could be used to not only treat the pollution but also to generate electricity from the pollution.

Такой борьбы он ещё не знал, он использовал всё что мог, честно, до предела своих истощённых сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the kind of battle he had never entered, but he tried everything possible to him, to the honest limit of his exhausted strength.

В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека (СЕС, 2005).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans (CEC, 2005).

Создание потенциала для борьбы с эрозией почв в прибрежных районах на основе применения современных методов, использования национального потенциала и достижения самообеспеченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity-building for the control of coastal erosion through the acquisition of techniques, national capabilities and self-reliance.

Эти машины нельзя использовать для борьбы с флотом Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These machines won't be turned against the Imperial Fleet.

В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program.

Каллес быстро подавил восстание с помощью вновь мобилизованных крестьянских батальонов, которые впоследствии использовались для борьбы с Церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calles quickly crushed the rebellion with help from the newly mobilized peasant battalions, who later on were used to fight against the Church.

Противозачаточные вакцины использовались во многих местах для борьбы с популяциями диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contraceptive vaccines have been used in numerous settings for the control of wildlife populations.

Этот шаг был предпринят с целью борьбы с участившимися случаями нападений на женщин с использованием кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This step has been taken to combat increasing acid attacks on women.

На городском фронте вооруженные силы начали использовать более совершенные технологии для борьбы с повстанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the urban front, the armed forces began to utilize more sophisticated technology to combat the insurgency.

Современные правила борьбы с бородой также гарантируют хорошее уплотнение вокруг лица при использовании противогаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern regulations against beards also ensure a good seal is made around the face when using a gas mask.

Коммунистическое руководство воспринимало голод как средство классовой борьбы и использовало голод как орудие наказания для принуждения крестьян к вступлению в колхозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist leadership perceived famine as a means of class struggle and used starvation as a punishment tool to force peasants into collective farms.

В дополнение к движению мир и перемирие Бога духовенство использовало и другие ненасильственные, хотя и менее прямые методы борьбы с насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Peace and Truce of God movement, other non-violent, although less direct, methods of controlling violence were used by the clergy.

При использовании слезоточивого газа или других средств борьбы с беспорядками можно также использовать противогазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If tear gas or other riot control agents are to be used, gas masks may also be worn.

Этот термин был использован Джорджем Бушем-младшим во время его борьбы за выдвижение Республиканской кандидатуры на пост президента в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was used by George H. W. Bush during his quest for the Republican nomination to run for President in 1980.

Сербские уланы, также называемые Ракови, использовались для борьбы с Османской конницей сипахи и Дели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbian lancers, also called Racowie, were used to counter Ottoman sipahi and deli cavalry.

Кроме того, инвестиции, которые могли бы быть использованы для решения социальных проблем и борьбы с нищетой, вместо этого используются для выплаты долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, investment that might have been used to address social issues and poverty was instead being used to pay the debt.

Дробовики были использованы индийскими силами безопасности для борьбы с толпой в Джамму и Кашмире против толп, бросающих камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pellet shotguns have been used by Indian security forces for crowd control in Jammu and Kashmir against stone pelting mobs.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

Вызывают тревогу темпы расширения масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, и в этой связи требуется тесное взаимодействие государств для укрепления применяемых ими режимов контроля для борьбы с этой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants is growing at an alarming rate and States must work closely to strengthen their control regimes to combat the problem.

Он смутно почувствовал всю безнадежную горечь борьбы этого одинокого старика, понял, как сурово обошлась с ним жизнь, которая сейчас так ласково улыбалась ему, Филипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to realise in a fashion the hopeless bitterness of the old man's struggle, and how hard life was for him when to himself it was so pleasant.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control.

Союз между Элли и Юнгом закончился, когда Элли была освобождена от импактной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alliance between Allie and Yung ended when Allie was released from Impact Wrestling.

Сторонники борьбы с киберзапугиванием даже выразили озабоченность по поводу широкого охвата некоторых законопроектов, которые пытались принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-cyberbullying advocates have even expressed concern about the broad scope of some of the bills attempted to be passed.

Еще в 3000 году до нашей эры в Египте кошки использовались для борьбы с вредителями зерновых хранилищ, такими как грызуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long ago as 3000 BC in Egypt, cats were used to control pests of grain stores such as rodents.

Но эта просьба может усилить озабоченность по поводу ресурсов, которыми располагает Европа для борьбы с финансовым заражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the request could add to concerns about the resources Europe has to fight financial contagion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы использовали для борьбы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы использовали для борьбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, использовали, для, борьбы . Также, к фразе «мы использовали для борьбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information