Мы использовали для борьбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы дали - We gave
мы считаем - we believe
мы не рабы, рабы не мы - we are not slaves, slaves do not we
мы высоко оцениваем - we appreciate
мы уйдем - we will leave
было интересно, если бы мы могли - was wondering if we could
В этом году мы можем - this year we can
к которому мы стремимся - to which we aspire
как вы думаете, мы - who do you think we are
все деньги, которые мы - all the money we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
автомобилестроение использование - automotive use
доступ был использован - access was used
повторное использование мицелия плесени - reuse of mycelium
повторное использование воды другим водопользователем - sequential water reuse
использовали свои знания - used their knowledge
может быть использована для работы - can be used to operate
может быть использован, чтобы избежать - could be used to avoid
может быть использован для уменьшения - could be used to reduce
что они использовали - that they used
я использовал, чтобы взять - i used to take
Синонимы к использовали: владел, обладала, в руках, имеют, орудовали, пользуются
доступный для всех - accessible to all
стол для формовки - moulder
ниша для хранения утвари - ambry
зал для концертов - hall for concerts
крем для лица - face cream
чехол для крикетной биты - cricket bat cover
слот для монет - coin slot
предоставлять капитал для - provide capital for
тюнер для фортепиано - piano tuner
панель для рисования - drawing pad
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
борьбы с нищетой - fight against poverty was
борьбы с опустыниванием и засухой - desertification and drought
борьбы с пиратством у берегов - countering piracy off the coast
борьбы со всеми формами терроризма - combat all forms of terrorism
государства для борьбы с - by states to combat
в результате борьбы - as a result of the struggle
инструменты для борьбы с - instruments for combating
метод борьбы - method of struggle
поле борьбы - the field of combating
Оборудование для борьбы с пожарами - fire control equipment
Синонимы к борьбы: облегчение, смягчение, уменьшение, сокращение, снижение, смягчения остроты проблемы, снижения остроты проблемы, ослабление остроты проблемы, уменьшения остроты проблемы, нищеты
Поэтому собаки и лошади могут использоваться полицией для борьбы с беспорядками, даже если используется слезоточивый газ. |
Dogs and horses can therefore be used by police for riot control even when tear gas is used. |
В России и Скандинавии R. rosea испокон веков использовалась для борьбы с холодным сибирским климатом и напряженной жизнью. |
In Russia and Scandinavia, R. rosea has been used for centuries to cope with the cold Siberian climate and stressful life. |
Конвенция признает медицинское использование наркотических препаратов и необходимость борьбы с их злоупотреблением, которая требует согласованных и всеобщих действий. |
The Convention recognized both the medical use of narcotic drugs and the need to combat their abuse, which required coordinated and universal action. |
В предыдущих исследованиях Министерство сельского хозяйства США изучало возможность использования теобромина в качестве токсиканта для борьбы с койотами, охотящимися на домашний скот. |
In previous research, the USDA investigated the possible use of theobromine as a toxicant to control coyotes preying on livestock. |
Управление также осуществило перевод на хорватский язык всех основных документов по правам человека в области борьбы с расизмом и подготовило брошюру для широкого использования. |
The Office has also translated all major human rights instruments on combating racism into Croatian and has issued a booklet for general purposes. |
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. |
It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices. |
Для начала, Су-25 предназначен для борьбы с наземными целями и не может быть оснащен такими мощными ракетами, которые явно использовались для уничтожения МН17. |
To begin with, the Su-25 is a ground assault jet and cannot be equipped with a rocket payload big enough to do the damage clearly done to MH17. |
Сатрапии, разданные Пердиккой при разделе Вавилона, стали опорными пунктами власти, которые каждый полководец использовал для борьбы за власть. |
The satrapies handed out by Perdiccas at the Partition of Babylon became power bases each general used to bid for power. |
Некоторые страны использовали локализованные отключения интернета для борьбы с мошенничеством во время экзаменов, в том числе Ирак, Эфиопия, Индия, Алжир и Узбекистан. |
Some countries have used localized Internet shutdowns to combat cheating during exams, including Iraq, Ethiopia, India, Algeria, and Uzbekistan. |
Тем временем Субхас Чандра Бозе возглавлял националистическое движение, которое стремилось использовать Вторую Мировую войну как возможность для борьбы с англичанами. |
Meanwhile, Subhas Chandra Bose led a nationalist movement that sought to use World War II as an opportunity to fight the British. |
Морское пороховое оружие также появилось и было быстро использовано корейскими кораблями для борьбы с японскими пиратами в 1380 и 1383 годах. |
Naval gunpowder weapons also appeared and were rapidly adopted by Korean ships for conflicts against Japanese pirates in 1380 and 1383. |
В США отделения полиции начинают использовать программы распознавания лиц в их арсенале борьбы с преступностью. |
Across the US, police departments are starting to use facial recognition software in their crime-fighting arsenal. |
Таким образом, противозачаточные вакцины использовались для борьбы лишь с относительно небольшими популяциями диких животных. |
Thus contraceptive vaccines have been used to control only relatively small populations of wildlife. |
В дополнение к использованию своей политической власти для борьбы с глобальным потеплением, губернатор предпринял шаги в своем доме, чтобы уменьшить свой личный углеродный след. |
In addition to using his political power to fight global warming, the governor has taken steps at his home to reduce his personal carbon footprint. |
Применение компостированных дворовых отходов также использовалось в качестве способа борьбы с вредителями. |
Application of composted yard waste has also been used as a way of controlling pests. |
Использование этих частот для выведения людей из строя имело место как в условиях антигражданской спецоперации, так и в условиях борьбы с толпой. |
The use of these frequencies to incapacitate persons has occurred both in anti-citizen special operation and crowd control settings. |
Железный человек просит Одина использовать его мастерскую для изготовления оружия для борьбы с достойными. |
Iron Man requests from Odin the use of his workshop to make weapons to fight the Worthy. |
В Ригведе, которой около 4000 лет, упоминается использование ядовитых растений для борьбы с вредителями. |
The Rig Veda, which is about 4,000 years old, mentions the use of poisonous plants for pest control. |
Его участники призвали использовать систематический подход в вопросах борьбы с насилием в отношении детей. |
It called for a systematic approach towards violence against children. |
Даже казачьи части, которые правительство стало использовать для борьбы с толпой, демонстрировали признаки поддержки народа. |
Even the Cossack units that the government had come to use for crowd control showed signs that they supported the people. |
В 1995 году суданские ВВС приобрели шесть вертолетов Ми-24 для использования в Южном Судане и в горах Нуба для борьбы с Ноас. |
In 1995, the Sudanese Air Force acquired six Mi-24s for use in Southern Sudan and the Nuba mountains to engage the SPLA. |
Инструменты этой программы использовались в ходе войны в Афганистане и в других усилиях, предпринимавшихся в рамках борьбы с терроризмом. |
Tools from the program were utilized in the war in Afghanistan and in other efforts as part of the War on Terror. |
Но правительства будут использовать все доступные им технологии для борьбы со своим главным врагом-собственным населением. |
But governments will use whatever technology is available to them to combat their primary enemy – which is their own population. |
В прошлом помповая терапия часто использовалась для борьбы с лимфедемой. |
Pump therapy has been used a lot in the past to help with controlling lymphedema. |
Подписавшие соглашение стороны соглашаются объявить вне закона девять из Грязной дюжины химических веществ, ограничить использование ДДТ для борьбы с малярией и ограничить непреднамеренное производство диоксинов и фуранов. |
Co-signatories agree to outlaw nine of the dirty dozen chemicals, limit the use of DDT to malaria control, and curtail inadvertent production of dioxins and furans. |
Для борьбы с пламенем использовались широкомасштабные боевые методы. |
Large-scale fighting methods were used to combat the blaze. |
Для борьбы с переносчиками можно использовать инсектициды, ларвициды, родентициды, летальные овитрапы и репелленты. |
Insecticides, larvicides, rodenticides, Lethal ovitraps and repellents can be used to control vectors. |
PETA также утверждает, что использование клеевых ловушек для борьбы с вредителями в магазинах PetSmart является жестоким. |
PETA also claims that the use of pest control glue traps within PetSmart stores is cruel. |
В 2008 году израильские силы обороны начали использовать скунса для борьбы с толпой. |
In 2008, the Israeli Defence Forces began using Skunk for crowd control. |
Наиболее распространенным видом борьбы с переносчиками является борьба с комарами с использованием различных стратегий. |
The most frequent type of vector control is mosquito control using a variety of strategies. |
Его правительство привержено использованию всех имеющихся в его распоряжении средств для борьбы с терроризмом и устранения его коренных причин. |
His Government was committed to using all means at its disposal to combat terrorism and address its underlying causes. |
Рэпер пообещал использовать свое предстоящее мировое турне для повышения осведомленности о глобальной нехватке воды и борьбы с ней. |
The rapper pledged to use his upcoming world tour to raise awareness of and combat global water shortage. |
Теперь понятно, как этот желудок может быть использован: не только для борьбы с загрязнением, но и для получения электричества из отходов. |
So you can see how this stomach could be used to not only treat the pollution but also to generate electricity from the pollution. |
Такой борьбы он ещё не знал, он использовал всё что мог, честно, до предела своих истощённых сил. |
It was the kind of battle he had never entered, but he tried everything possible to him, to the honest limit of his exhausted strength. |
В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека (СЕС, 2005). |
Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans (CEC, 2005). |
Создание потенциала для борьбы с эрозией почв в прибрежных районах на основе применения современных методов, использования национального потенциала и достижения самообеспеченности. |
Capacity-building for the control of coastal erosion through the acquisition of techniques, national capabilities and self-reliance. |
These machines won't be turned against the Imperial Fleet. |
|
В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом. |
In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program. |
Каллес быстро подавил восстание с помощью вновь мобилизованных крестьянских батальонов, которые впоследствии использовались для борьбы с Церковью. |
Calles quickly crushed the rebellion with help from the newly mobilized peasant battalions, who later on were used to fight against the Church. |
Противозачаточные вакцины использовались во многих местах для борьбы с популяциями диких животных. |
Contraceptive vaccines have been used in numerous settings for the control of wildlife populations. |
Этот шаг был предпринят с целью борьбы с участившимися случаями нападений на женщин с использованием кислоты. |
This step has been taken to combat increasing acid attacks on women. |
На городском фронте вооруженные силы начали использовать более совершенные технологии для борьбы с повстанцами. |
On the urban front, the armed forces began to utilize more sophisticated technology to combat the insurgency. |
Современные правила борьбы с бородой также гарантируют хорошее уплотнение вокруг лица при использовании противогаза. |
Modern regulations against beards also ensure a good seal is made around the face when using a gas mask. |
Коммунистическое руководство воспринимало голод как средство классовой борьбы и использовало голод как орудие наказания для принуждения крестьян к вступлению в колхозы. |
The Communist leadership perceived famine as a means of class struggle and used starvation as a punishment tool to force peasants into collective farms. |
В дополнение к движению мир и перемирие Бога духовенство использовало и другие ненасильственные, хотя и менее прямые методы борьбы с насилием. |
In addition to the Peace and Truce of God movement, other non-violent, although less direct, methods of controlling violence were used by the clergy. |
При использовании слезоточивого газа или других средств борьбы с беспорядками можно также использовать противогазы. |
If tear gas or other riot control agents are to be used, gas masks may also be worn. |
Этот термин был использован Джорджем Бушем-младшим во время его борьбы за выдвижение Республиканской кандидатуры на пост президента в 1980 году. |
The term was used by George H. W. Bush during his quest for the Republican nomination to run for President in 1980. |
Сербские уланы, также называемые Ракови, использовались для борьбы с Османской конницей сипахи и Дели. |
Serbian lancers, also called Racowie, were used to counter Ottoman sipahi and deli cavalry. |
Кроме того, инвестиции, которые могли бы быть использованы для решения социальных проблем и борьбы с нищетой, вместо этого используются для выплаты долга. |
Additionally, investment that might have been used to address social issues and poverty was instead being used to pay the debt. |
Дробовики были использованы индийскими силами безопасности для борьбы с толпой в Джамму и Кашмире против толп, бросающих камни. |
Pellet shotguns have been used by Indian security forces for crowd control in Jammu and Kashmir against stone pelting mobs. |
Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала. |
Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me. |
Вызывают тревогу темпы расширения масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, и в этой связи требуется тесное взаимодействие государств для укрепления применяемых ими режимов контроля для борьбы с этой проблемой. |
Trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants is growing at an alarming rate and States must work closely to strengthen their control regimes to combat the problem. |
Он смутно почувствовал всю безнадежную горечь борьбы этого одинокого старика, понял, как сурово обошлась с ним жизнь, которая сейчас так ласково улыбалась ему, Филипу. |
He seemed to realise in a fashion the hopeless bitterness of the old man's struggle, and how hard life was for him when to himself it was so pleasant. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями. |
Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control. |
Союз между Элли и Юнгом закончился, когда Элли была освобождена от импактной борьбы. |
The alliance between Allie and Yung ended when Allie was released from Impact Wrestling. |
Сторонники борьбы с киберзапугиванием даже выразили озабоченность по поводу широкого охвата некоторых законопроектов, которые пытались принять. |
Anti-cyberbullying advocates have even expressed concern about the broad scope of some of the bills attempted to be passed. |
Еще в 3000 году до нашей эры в Египте кошки использовались для борьбы с вредителями зерновых хранилищ, такими как грызуны. |
As long ago as 3000 BC in Egypt, cats were used to control pests of grain stores such as rodents. |
Но эта просьба может усилить озабоченность по поводу ресурсов, которыми располагает Европа для борьбы с финансовым заражением. |
But the request could add to concerns about the resources Europe has to fight financial contagion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы использовали для борьбы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы использовали для борьбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, использовали, для, борьбы . Также, к фразе «мы использовали для борьбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.