Законсервированные объекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законсервированные объекты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suspended objects
Translate
законсервированные объекты -



Для дальнейшего обсуждения см. раздел прямые и косвенные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For further discussion, see 'Direct and indirect objects'.

Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps.

Не принимается во внимание тот факт, что здания будут иметь тенденцию защищать и защищать людей внутри, а также людей и объекты дальше от нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no consideration given for the fact that buildings will tend to shield and protect people inside and people and facilities further from ground zero.

Выбранные объекты можно перемещать на слайде путем перетаскивания, использования клавиш со стрелками или копирования и вставки в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location.

Есть и более специфичные объекты: животные, автомобили, зебры, жирафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a variety of more exotic things: animals, cars, zebras, giraffes.

Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system.

Не имея доступа к строительным материалам, жители не могут перестроить дома, школы и важнейшие объекты инфраструктуры, разрушенные оккупирующей державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without access to construction materials, residents were unable to rebuild homes, schools and vital infrastructure destroyed by the occupying Power.

Соединительная линия связывает объекты друг с другом и остается прикрепленной к ним даже при перемещении объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved.

Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts.

Спортивные объекты, например многоцелевые спортивные площадки, используют в основном мужчины, за исключением тех случаев, когда на них проводятся заранее запланированные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports facilities, such as multi-purpose courts, are sometimes dominated by males, except when there are scheduled events.

Гравитация - это сила тяжести Земли, которая влияет на все материальные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity is the force Earth exerts upon all objects.

Это условие напоминает неудачную шутку, поскольку иранцы уже не раз показывали, как они могут играть и манипулировать МАГАТЭ, когда агентство предпринимает попытки проинспектировать иранские ядерные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That condition is a bad joke because the Iranians have already shown how they toy and manipulate the agency when it attempted to inspect the Iranian nuclear program.

Мы обнаружили, что нас постоянно окружают околоземные объекты, но наши возможности изменить среду обитания все время растут, это увеличивает наш шанс на выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've discovered that there are these Near Earth Objects flying by us all the time, and we've got more and more capability to modify our environment to enhance our survival.

Ведь это объекты сложного химического состава, уникальной кристаллической структуры и определенного соотношения элементов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are chemically complex objects with unique crystalline structures and element ratios!

Все материальные объекты - это замысловатая совокупность атомов, даже мы с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All material objects are collections of atoms intricately assembled even we.

Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link.

Объекты обязаны оставаться в своих петлях и придерживаться своих сценариев с незначительными импровизациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hosts are supposed to stay within their loops, stick to their scripts with minor improvisations.

Большая часть смертности в наше время связана с человеком, вызванная совами, летающими на искусственные объекты, включая здания, автомобили, линии электропередач или колючую проволоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mortality in modern times is human-related, caused by owls flying into man-made objects, including buildings, cars, power lines, or barbed wire.

Программа позволяет городу приобретать поврежденные водой объекты, сносить строения и превращать их в общественные зеленые насаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program allows the city to purchase the water damaged properties, demolish the structures, and turn the properties into public green space.

Было обнаружено, что активация специфических клеток направлена на то, где объекты окружающей среды находятся в поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been found that activation of specific cells is directed by where objects in the environment are located in the visual field.

Факторный анализ иллюстрирует три типа потребностей сельского хозяйства: деятельность и покупки, объекты, услуги и местоположение, и последний-достопримечательности и окружающая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factor analysis illustrates three types of agri needs, activities and shopping, facilities, services and location and the last one attractions and environment.

Обычно это приводит к тому, что удаленные объекты укорачиваются вертикально, эффект, который легко увидеть на закате, когда солнце видно как овал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally this results in distant objects being shortened vertically, an effect that is easy to see at sunset where the sun is visible as an oval.

Побережье штата, реки и другие водные объекты регулируются калифорнийской береговой комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's coasts, rivers, and other bodies of water are regulated by the California Coastal Commission.

Аль-Каида якобы совершала нападения на гражданские и военные объекты в различных странах, наиболее заметными из которых были нападения 11 сентября 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qaeda has allegedly attacked civilian and military targets in various countries, the most notable being the September 11 attacks in 2001.

Ник Хаггетт утверждает, что Зенон делает вывод, когда говорит, что объекты, занимающие то же пространство, что и в состоянии покоя, должны находиться в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick Huggett argues that Zeno is assuming the conclusion when he says that objects that occupy the same space as they do at rest must be at rest.

И США, и СССР за несколько лет до этого имели возможность мягко приземлять объекты на поверхность Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the United States and the USSR had the capability to soft-land objects on the surface of the Moon for several years before that.

Проекционными поверхностями могут быть многие объекты, такие как стены или стеклянные панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Projection surfaces can be many objects such as walls or glass panes.

Содержание часто включает в себя одушевленные объекты, хотя могут быть замечены перцептивные аномалии, такие как изменение освещения, затенение, полосы или линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content frequently involves animate objects, although perceptual abnormalities such as changes in lighting, shading, streaks, or lines may be seen.

Военные объекты Соединенных Штатов на Диего-Гарсии были неофициально известны как лагерь правосудия и, после переименования в июле 2006 года, как лагерь Тандер-Коув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States military facilities on Diego Garcia have been known informally as Camp Justice and, after renaming in July 2006, as Camp Thunder Cove.

Все воспринимаемые объекты индивидуализированы ... целостны сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All perceived objects are individualized … wholes complete in themselves.

Другие объекты, названные в честь Мэдисона, включают Мэдисон-Сквер, университет Джеймса Мэдисона и USS James Madison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other things named for Madison include Madison Square, James Madison University, and the USS James Madison.

Он утверждал, что и люди, и другие виды животных рассматривают неодушевленные объекты как потенциально живые, как средство постоянной защиты от потенциальных угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that both humans and other animal species view inanimate objects as potentially alive as a means of being constantly on guard against potential threats.

В приведенной выше схеме классов UML клиентский класс, которому требуются объекты ProductA и ProductB, не создает экземпляры классов ProductA1 и ProductB1 напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above UML class diagram, the Client class that requires ProductA and ProductB objects doesn't instantiate the ProductA1 and ProductB1 classes directly.

Когда это возможно, астрономы будут планировать свои наблюдения вокруг времени кульминации, когда небесные объекты находятся выше всего в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever possible, astronomers will schedule their observations around the times of culmination, when celestial objects are highest in the sky.

Причина, по которой люди не могут ощутить действительные первичные качества, заключается в ментальной дистанции от объекта; таким образом, утверждает Локк, объекты остаются номинальными для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that humans can't sense the actual primary qualities is the mental distance from the object; thus, Locke argues, objects remain nominal for humans.

Маскировка используется для разбиения шаблонов в области данных, которые могут сбить сканер с толку, таких как большие пустые области или вводящие в заблуждение объекты, которые выглядят как метки локатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masking is used to break up patterns in the data area that might confuse a scanner, such as large blank areas or misleading features that look like the locator marks.

Также больше не будет возможности редактировать отдельные части изображения как отдельные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also no longer be possible to edit individual parts of the image as discrete objects.

Игрок может удерживать пробел, чтобы выделить интерактивные части мира, такие как объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player may hold the space bar to have the interactive portions of the world, such as objects, highlighted.

Многие объекты отдыха были также построены на федеральное финансирование, особенно для Средиземноморских игр 1979 года, таких как стадион Полюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many recreational facilities were also constructed with federal funding, especially for the 1979 Mediterranean Games, such as the Poljud Stadium.

На востоке флот снабжал и перемещал войска армии, а иногда обстреливал объекты Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the East, the Navy supplied and moved army forces about, and occasionally shelled Confederate installations.

В некотором смысле это означает, что любые отдаленные объекты не оказывают никакого долгосрочного влияния на события в нашем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a sense, this means that any distant objects are not exerting any long range influence on events in our region.

Британия также хотела перевести свои ключевые исследовательские объекты в безопасное место через Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain also wished to move its key research facilities to safety across the Atlantic.

Объекты, о которых они говорят, - это подлые идеи, или нематериальные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objects they talk about are meanly idea's, or inmaterial sytems.

Сбор информации подтверждает, что целевые объекты посещают веб-сайты и что система допускает такие посещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information gathering confirms that the targets visit the websites and that the system allows such visits.

Многие объекты были введены первыми местными жителями и могут иметь граффити или другие виды вандализма, в то время как другие лучше сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sites are entered first by locals and may have graffiti or other kinds of vandalism, while others are better preserved.

Если бы эти объекты не существовали, гироскоп не имел бы инерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those objects didn't exist, the gyroscope would have no inertia.

Сами символы часто состоят из частей, которые могут представлять физические объекты, абстрактные понятия или произношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characters themselves are often composed of parts that may represent physical objects, abstract notions, or pronunciation.

В 1945 году США начинают воздушные налеты на материковую часть Японии; в Куре американские военно-морские самолеты интенсивно атакуют военные корабли и их военно-морские объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945, the U.S. begins air raids on the Japanese mainland; in Kure, U.S. naval airplanes heavily attack warships and its naval facilities.

Эти объекты ведут себя примерно как функции в функциональном языке программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These objects behave somewhat like functions in a functional programming language.

В июне 2006 года Google приобрела некоторые объекты Silicon Graphics, включая Googleplex, за 319 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2006, Google purchased some of Silicon Graphics' properties, including the Googleplex, for $319 million.

Будущие планы МНКР заключаются в том, чтобы открыть этот объект для туризма в более широком масштабе и включить в него другие объекты, расположенные поблизости в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future plans of the MNCR are to open the site to tourism on a larger scale and to include other sites nearby in the region.

Визиты МАГАТЭ включали в себя незаявленные объекты и зарождающийся иранский проект по добыче урана в Саганде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IAEA visits included undeclared facilities and Iran's nascent uranium mining project at Saghand.

Объекты под лунной сферой подвергались постоянному комбинированию, разделению и рекомбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects below the lunar sphere were subject to constant combination, separation, and recombination.

Другие преимущества заключаются в том, что они проще для понимания и рассуждения и обеспечивают более высокую безопасность, чем изменяемые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, discontinue using the edit summary to justify tagging the page without defending your charge here.

Все типы передачи-это единичные объекты, сериализованные с помощью JSON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All transfer types are single objects, serialized using JSON.

В июне 2012 года газета Нью-Йорк Таймс сообщила, что президент Обама отдал приказ о кибератаке на иранские ядерные объекты по обогащению урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2012 the New York Times reported that president Obama had ordered the cyber attack on Iranian nuclear enrichment facilities.

Объекты могут содержать другие объекты в своих переменных экземпляра; это называется композицией объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects can contain other objects in their instance variables; this is known as object composition.

Это происходит потому, что предрассудки основаны на человеческой склонности классифицировать объекты и людей на основе предшествующего опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because prejudices are based on the human tendency to categorise objects and people based on prior experience.

В 1988 году между двумя странами было достигнуто взаимопонимание, в котором каждая из них обязалась не нападать на ядерные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, a mutual understanding was reached between the two countries in which each pledged not to attack nuclear facilities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законсервированные объекты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законсервированные объекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законсервированные, объекты . Также, к фразе «законсервированные объекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information